Литмир - Электронная Библиотека

Открыв книгу в конце, она нашла образчик этого же цвета и почерка и подпись.

– Тааак… Это Мишель Фор, и читала она эту книгу… двадцать два года назад! Прочная штука, – Йолка уважительно покрутила книгу в руке.

Сделана она и в самом деле была на совесть.

– Будет лет двести служить, не меньше. А я её знаю, кстати. Это ученица Тардена, и сейчас она работает у нас в Чили.

– "У нас" – в смысле тоже на курсах преподает?

– Нет, "у нас", значит… нечто другое, в общем.

– А сейчас учебники пишутся?

– Конечно! Наука развивается, и мы сами прикладываем к этому много усилий. Пишутся, и еще как пишутся…

– Я читал некоторые с сайта. – Вставил довольно Андрей. – Мне очень нравится, что там всё вводится постепенно, без спешки, подробно разъясняя – хоть и не быстро, а зато во всем разбираешься и дальше хочется учить.

– А нам быстро не надо, – вскользь бросила Йолка с каким-то подтекстом, который Андрей не уловил, но расспрашивать не захотелось, тем более что и ему быстро было не надо – действительно, намного приятнее медленно продвигаться по таким книгам, понимая всё написанное – при этом чувствуешь себя как какой-нибудь учёный-аристократ восемнадцатого века, который сидит у камина в своем замке, не спеша грызет… как там, что они там грызли… в общем проводит свои исследования и никуда не торопится, и то электричество откроет, то магнетизм, то лазер… впрочем, лазер открыли, кажется, уже существенно позже и отнюдь не в атмосфере фамильного замка.

Подержав еще в руках книгу, Андрей поставил ее на место, испытав всплеск желания сесть тут же и начать читать параграф за параграфом. "Мое тело желаний" – вспыхнула радостная мысль. Действительно, ассоциация оказалась очень близкой и живой – каждая иннервация любого желания переживалась, словно шевеление им как частью некоего "тела".

Вопросов было много – о месте его будущей работы, о том – какие там порядки, как вообще устроена жизнь в Непале и прочее и прочее, так что когда они приехали в Тамэль и пошли ужинать в "Мандап", вопросы еще не иссякли.

Йолка подвела его к столику, за которым сидели двое мужчин. По тому, что Йолка уселась без спроса, и в неменьшей степени по выражению их глаз, так контрастировавшему с окружающей вселенской тупостью и серостью, Андрей понял, что это – "свои" люди.

– Томас, – указав на одного из них, сказала Йолка. – Представлять второго она не стала, и он сам тоже промолчал. – Андрей будет вести курсы в Тэнгбоче, – пояснила Йолка.

Мужчины не произносили ни слова и спокойно рассматривали его. Став объектом пристального внимания, Андрей, опять таки вопреки своим ожиданиям и страхам, не смутился, не стал спазматически перебирать вилками и всем тем, что попадется под руку, прятать глаза или наоборот – с вызовом смотреть в ответ. Чувство спокойного доверия было приятным, и наблюдение за ним было интересным. Да, его "заповедник восприятий" определенно наполнялся "зверьем"!

Неожиданно за соседним столиком раздалась громкая русская речь – человек семь или восемь мужчин и женщин от тридцати до пятидесяти лет громко обсуждали что-то, и Андрей невольно стал прислушиваться.

– В первую брачную ночь муж говорит жене – давай ты это, руками…, а она – не могу, у меня руки устали, посуду мыла!

Громкий хохот потряс их столик.

– Ну мама…, – с притворным осуждением простонала дебелая девица лет двадцати пяти, делая вид, что шокирована таким анекдотом.

– А это самое, это…, – болтая челюстью встрял другой, – я чё думаю, почему Васька на ужин не пришел, он наверное это самое, близости от Натальи потребовал, а она не дала!

– А ты почем знаешь?

– Ты точно так думаешь? Да не, ну раз поженились должна давать, а как же…

Андрей сидел, словно его облили из помойного ведра. Лица были агрессивные, тупые, и резко контрастировали с остальными туристами, которые и сами отнюдь не блистали умом на своем лице…

– Русские, – не то спросил, не то сказал Томас.

– Ага, – кивнул Андрей. – Я уже отвык…

В это время за соседним столом утихомирились и приступили к еде.

– Мы в том месяце двух педофилов посадили, – жуя котлету, произнес седой мужчина. – Что толку их сажать и кастрировать, их надо четвертовать. Да, я так думаю, четвертовать и точка! – Он ткнул вилкой в котлету, и та жалобно взвизгнула, скользнув по тарелке.

– Прости господи, это как же, четвертовать-то, а? – Не поняла женщина с таким лицом, словно его всю жизнь использовали в каком-то неэргономичном технологическом процессе. – Четыре раза кастрировать что-ли, или как, не пойму я, Петр Лексеич.

Мужчины расхохотались.

– Ты, Веруня, основ не знаешь, – наставительно продолжал тот. – Четвертовать, значит оторвать ему руки, оторвать ноги, оторвать это самое, причинное значит место, оторвать потом уши, и нос можно оторвать, как раньше каторжникам ноздри рвали, а потом уже и голову.

– А голову можно как раз и оставить, пущай безо всего своими извращениями займется!

И снова гогот волной прошел по столу.

– Свирепая умственная нищета, – коротко бросил Томас.

Андрей сидел, как вкопанный. Призрак любимой родины встал перед ним во всей своей ужасающей монументальности.

– Я туда не вернусь, – прошептал он.

– Почему, – спокойно возразила Йолка. – Мы и в России курсы проводим, и во Франции тоже, почему нет? Просто аккуратнее надо быть и всё. А ты, видимо, отождествляешь себя с ними, вот и реагируешь с таким ужасом. Это просто отбросы, таких на самом деле везде полно, а среди них – дети, и дети эти всякие попадаются.

– Да ты хоть поняла – о чем они говорили! Это же пиздец полный! Они же киллеры, все, и женщины, и мужчины, все как один! – Андрей начал передавать содержание разговора соседей, но Томас его остановил.

– Мы понимаем по-русски.

– Волна паранойи накатит и уйдет, такое ведь уже бывало, и сколько раз…, – согласился с Йолкой сосед Томаса. – И Россия в двадцатом веке такое уже пережила, целых семьдесят лет кровавой резни, всеобщего умопомешательства. А потом волна схлынула, правда ненадолго и новая накатила, но ничего, схлынет и эта.

– Трудно представить, – процедил Андрей.

– Конечно, тебе трудно представить, для тебя вся жизнь укладывается в двадцать лет и кажется, что всё то, что есть сейчас – это навсегда. Но это не навсегда, это пройдет. А вот что останется – это, кстати, и от нас зависит. Вот ты, например, останешься, судя по всему, разве нет?

– В каком смысле? – Не понял Андрей.

– В том, что ты – тоже русский человек, как и они, и ты останешься живым, интересным человеком, когда эта волна пройдет и схлынет, и рядом с тобой останутся другие русские и не только, и с таких как ты начнется возрождение культуры.

– Ну, – смутился Андрей, – я еще не очень похож на того, кто может возрождать русскую культуру…

– Вот именно – "еще". – Вмешалась Йолка. – А кто, по-твоему, будет составлять спинной хребет будущей цивилизации? Умные тети и дяди, а не ты? Нравится быть инфантильным чемоданом? Ну это тебе решать.

Андрей не нашелся, что ответить.

– Я не говорю про "русскую культуру", – продолжил сосед Томаса. – Я говорю про культуру вообще. Национальность, раса, пол, родной язык – всё это несущественно, совершенно несущественно для нас – тех, кто объединен другими ценностями. Я вот немец. Ты Андрей, а я Ганс, ну и что? Кому до этого есть дело? – Он демонстративно обвел взглядом сидящих за их столом. – Раньше это имело большое значение, и для таких как эти, – он кивнул на соседний столик, – это и сейчас и через сто лет будет иметь значение, а нам-то что? Мне, откровенно говоря, безразлично, что будет с русской культурой, или с баскской культурой или швабской или прусской. Мне главное другое. Такие, как мы с тобой – такие люди выживут или нет, будет развиваться эта культура, или нет.

– А я сейчас поговорю с ними, – вдруг не то предложила, не то сообщила Йолка. – Интересно.

И прежде чем Андрей успел ей помешать или предупредить, она уже вспорхнула и пересела к русским.

65
{"b":"118193","o":1}