Сьюзи затянулась сигаретой и промолчала.
– Ты давно ходила к доктору?
– У меня все в порядке. Единственное, чего я хочу, – чтобы все это поскорее закончилось.
– Я тебя понимаю, но время пролетит незаметно. Все закончится гораздо скорее, чем ты думаешь.
Дорин ворвалась с чаем и принялась болтать.
– Я говорила, что ей нужно вернуться в свой дом. Здесь нет места для ребенка. Я предложила ей поехать туда вместе. В конце концов, это ведь теперь ее дом, не так ли? – Голос Дорин звучал нарочито невинно.
Бриони на несколько секунд закрыла глаза, сдерживая гнев.
– Да, это ее дом, но, может быть, он слишком о многом ей напоминает? Так, Сьюзи?
Сьюзи заставила себя посмотреть Бриони в глаза и благодарно улыбнулась:
– Да, все так. Я не хочу возвращаться в тот дом. Я не могу смотреть в глаза соседям после того, что случилось.
Бриони отхлебнула чаю и понимающе кивнула.
– Я подумала, может, тебе пожить у меня, пока не появится ребенок?
– Нет, не надо. Я хочу жить здесь, с моей мамой. Я не хочу никуда идти! – В голосе Сьюзи слышалась паника.
– Хорошо, хорошо, успокойся. Это всего лишь предложение. В тяжелые времена каждому хочется быть среди близких людей. Я понимаю. Но ты носишь в себе все, что осталось у меня от Бойси. Это мой внук. Ты же знаешь, что я всегда считала близнецов своими детьми. Я слышала, ты много общалась с репортерами. Не спрашивали они тебя, почему ты не пришла на похороны?
Сьюзи уставилась в чашку. Она явно не желала отвечать.
– Если тебе так остро требовались деньги, тебе следовало обратиться ко мне. Особенно сейчас, когда ты ждешь ребенка. Если ты позволишь мне видеть ребенка регулярно, у тебя ни в чем не будет нужды. Я заказала тебе место в частной клинике. Там тебя не смогут доставать журналисты, когда подойдет срок. Вряд ли ты хочешь, чтобы твои роды стали достоянием общественности. – Открыв сумочку, Бриони извлекла из нее визитную карточку. – Вот адрес и телефон клиники. Позвони им и договорись о консультациях. Я оплачу счет, так что не беспокойся о расходах. Они принимали роды у принцессы Маргарет. Для ребенка Бойси все только самое лучшее. – Встав, она нежно поцеловала Сьюзи в щеку. – Береги себя, дорогая, скоро увидимся.
Сьюзи смотрела в чашку, разглядывая чаинки на дне. Она никогда не отделается от этих Каванаг.
Бриони вернулась домой с тяжелым сердцем. Она стремилась наладить контакт со Сьюзи, полюбить ее. Если она хочет видеть своего внука, она должна это сделать.
Томми разговаривал по телефону в своем кабинете и не видел, как она вошла.
– Не беспокойся, моя любовь, я приду. Бриони следит за мной, как ястреб, но не может же она все время быть начеку. – Он засмеялся снова.
Бриони почувствовала себя так, будто кто-то ударил ее в солнечное сплетение. Ей стало нечем дышать. Она отступила в холл. До нее доносился голос Томми:
– Хорошо, увидимся. Я тебя тоже.
Собравшись с духом, она вошла в кабинет.
– Кто это был, Том? – голос ее срывался. Томми широко улыбнулся ей.
– Привет, Бри. – Он пересек комнату и крепко ее обнял. – Как все прошло со Сьюзи?
Бриони высвободилась из его объятий.
– Хорошо. Ты с кем разговаривал по телефону?
Томми махнул рукой:
– А, толстый Питер. У меня с ним кое-какие дела. Ты рано вернулась.
– Да, я не пошла к Бернадетт. Я схожу к ней позже.
– Я набросал утром пару строк Дэнни, опущу письмо, когда буду на улице. Завтра его переводят в тюрьму на острове, и я подумал, что стоит его немного подбодрить, пока он не акклиматизируется там. – Томми посмотрел на часы. – У меня есть пять минут до ухода – может, быстренько по чашечке чая?
Зазвонил телефон, и Томми опрометью бросился к нему.
– Здравствуйте… О, привет, Берни. Подожди, она здесь. – Он передал трубку Бриони и выскочил из комнаты, оставив Бриони в полнейшем смятении.
– Я перезвоню тебе, Бернадетт, – сказала Бриони и повесила трубку.
Она закусила губу. С каких это пор он стал называть толстого Питера «моя любовь»?
Бернадетт лежала в затененной комнате с фланелевой повязкой на глазах.
– О, Бри, какое это мучение, – сквозь зубы процедила она.
– Ну, если ты подтягиваешь кожу, нужно ожидать, что будет немного больно. – В голосе Бриони не слышалось никакого сочувствия. – Он прорезал твою кожу до кости…
– Ой, заткнись, Бри, мне и так хреново!
– Что же ты тогда не осталась в клинике? Ты вот уже неделю как дома и все стонешь и стонешь.
– Ты знаешь почему. Я не могу оставить Маркуса одного и на пять минут. Ты ведь знаешь, какой он.
Бриони не засмеялась, как обычно, а серьезно спросила:
– Неужели он все еще ходит на сторону?
– На данный момент не знаю ничего определенного, но не хочу давать этому негодяю ни единого шанса. Все мужчины одинаковые: улыбочка, пара сисек – и они готовы.
Бриони холодно заметила:
– Не все мужчины такие.
Бернадетт мягко рассмеялась:
– Да что ты говоришь! Тогда почему же ты сколотила состояние на своих борделях? Все мужики гуляют, просто одни по-умному, а другие – как могут. А насчет Маркуса, то, когда по телевизору показывают что-нибудь этакое пикантное, его от экрана палкой не отгонишь.
– Томми не такой.
Бернадетт сняла повязку с глаз и приподнялась на локтях.
– А разве кто-нибудь говорит о твоем Томми?
Бриони пожала плечами:
– Нет, просто я говорю, что он не такой.
– Ну, – неохотно согласилась Берни, – кажется, он действительно не такой. Подумай, Бри, у него ведь нет детей, нет ничего. Он стольким ради тебя пожертвовал! Этот мужчина – бриллиант, а ты никогда по-настоящему не ценила его.
– И все равно я никогда не пошла бы на такие муки из-за мужчины. Они недостойны этого.
Берни улыбнулась, превозмогая боль.
– На следующей неделе я буду куколкой, как говаривал Бойси. Значит, дело того стоит.
– Бойси также говорил, что в один прекрасный день ты выйдешь из клиники с бородой и пупком на лбу!
Бернадетт тяжело вздохнула.
– А я-то думала, что ты меня поддержишь! Вместо этого ты сидишь и мелешь всякую чепуху!
Маркус вошел в комнату, и Бриони не пришлось отвечать.
– Только что звонила Кисси. Твоя мама встала и ждет тебя, Бри.
Бриони поднялась и, попрощавшись с измученной Бернадетт, стала спускаться по лестнице вслед за Маркусом.
– Маркус, можно задать тебе личный вопрос?
– Конечно, можно.
– Ты все еще гуляешь от Бернадетт?
Маркус засмеялся, и смех перешел в надрывный кашель курильщика.
– Ты что, Бриони. в моем-то возрасте?
Бриони улыбнулась и вышла на улицу. Она обещала сходить с матерью в церковь и потому ускорила шаг. В этот вечер ей очень хотелось послушать мессу.
– Ты уверен, что не поедешь, Томми? Твое имя тоже есть в списке посетителей. Ты уже второй раз отказываешься от свидания в этом месяце.
– Если честно, Бри, я себя неважно чувствую. Эта переправа на пароме добьет меня. Езжай с Делией и передавай Дэнни мои наилучшие пожелания.
– Хорошо. Я захвачу Делию по пути. Увидимся позже, если ты будешь дома!
С этими словами она быстро вышла из дома, села в машину и уехала. Томми покачал головой, а Кисси проворчала:
– Пытаясь обмануть ее, ты рискуешь здорово вляпаться, Томми Лейн.
– Будь справедливой, Кисси, я делаю это в первый раз! Тебе никогда не приходило в голову, что мне, может быть, от жизни нужно несколько больше того, что я имею? Что мне нужна женщина, которая принадлежала бы только мне и носила бы мою фамилию?
– Ну, до сих пор тебя это не слишком волновало. Господи боже мой, да вы с Бриони вместе уже больше пятидесяти лет! Не всякий брак так долго держится.
– А может, это недостаточно большой срок?
– Она уйдет.
– Поживем – увидим. Ладно?
Притихшая Делия наблюдала за людьми на пароме. Вокруг смеялись и шалили дети. Женщины с домашним перманентом, одетые в пальто, выписанные по каталогам, призывали детей к порядку.