Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Керри снова кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова. Эвандер с тревогой спросил:

– Ты придешь, девочка? Я буду ждать тебя.

– Да, я приду.

Он гортанно рассмеялся.

– Значит, до встречи.

Керри в ужасе смотрела на телефон. Она изо всех сил пыталась поверить в то, что Эвандер приехал сюда только увидеться с ней, но чувство страха не покидало ее.

Скип Паскуале сидел с Эвандером в гостиной маленького дома, подготовленного к визиту Керри. Магнитофон был спрятан под диванчиком. Они проводили опыт три раза, прежде чем Скип остался доволен. Поставив бутылку виски, бутылку водки и два стакана на кофейный столик, Скип удовлетворенно вздохнул.

– Я предупреждаю тебя, Дорси, не накачивайся и не испорти мне все, иначе пожалеешь. Я хочу обобрать ее до нитки. Ты только повспоминай с ней о прошлом, поностальгируй и побольше узнай про девочку. Понял? Эта девочка для нас – золотая жила. Настоящая золотая мина. Без нее мы не получим и десяти центов. Помни об этом.

Эвандер кивнул. Несмотря ни на что, ему очень хотелось увидеть Керри. Просто увидеть ее. Его интересовал также и ребенок, его девочка. Он жаждал услышать голос живой, настоящей Керри после стольких лет разлуки. Эвандер закурил дешевую сигару, и мозг его затуманился снова. Каждый раз, когда он смотрел на свои руки, его словно обжигало. Из-за Керри он потерял средства к существованию, потерял свой талант. Он не должен забывать об этом.

Годы, проведенные в грязных второсортных притонах, скрюченные пальцы, с каждым днем становящиеся все более уродливыми… Он не заслуживал такой кары. Со временем злоба в его душе росла. Он снова оказался в Англии, только на сей раз не для того, чтобы попытать счастья как музыкант и поймать удачу за хвост. Теперь он собирался вышибить деньги из женщины, которая была для него богиней с того самого момента, как он впервые увидел ее. Она родила от него ребенка, его дочку, но это ничего не значило. Удачный шантаж обеспечит ему пропуск из гетто для черных в настоящий мир, где деньги меняют все – цвет твоей кожи, твои корни, твоих друзей. Он снова станет кем-то. Эвандер Дорси снова сможет ходить с высоко поднятой головой, у него снова появится будущее.

Глава 37

Лизель слышала, как ее мать пришла домой. По тяжелым шагам на лестнице Лизель поняла, что мать пьяна. Девушка вынесла платье для выступления: Керри пела сегодня вечером в «Нью-Йоркере». Виктор дважды звонил после обеда – они с Керри договаривались встретиться и обсудить условия контракта на записи новых пластинок и некоторые даты тура в Европу. Виктор был страшно зол из-за того, что никак не мог поймать Керри, и впервые в жизни Лизель захотелось послать его подальше. В один прекрасный день она так и сделает. Однажды маленькая хорошая девочка Лизель пошлет их всех, включая собственную мать.

– Ах, крошка, у меня был сегодня чудесный день. Такой чудесный день!

Лизель улыбнулась матери, когда та вошла. Она улыбалась через силу и ненавидела себя за это.

– Сегодня после представления тебя ждет большой сюрприз, – сообщила Керри.

– Хорошо. А сейчас не хотела бы ты принять душ и одеться? Мы, как всегда, опаздываем.

От безразличного, бесцветного голоса дочери лицо Керри потускнело. Это все потому, что она выпила. Ей не следовало пить водку. Но разве сегодня не праздник? Может она позволить себе выпить в праздник?!

Керри вошла в ванную, включила воду и стала раздеваться, роняя одежду на пол. Ну что ж, она порадует сегодня дочь. Это пришло ей в голову в такси по дороге домой. Эвандер, ее Эвандер приехал к ней. Он просто захотел увидеть ее снова. В его голосе слышались интонации того, молодого Эвандера, человека, которого она полюбила. Она рассказала ему, как хотела к нему приехать, как почти уже взяла билет на пароход, но в последний момент струсила. Если бы только она тогда поехала! Если бы только доверилась своей звезде! Все могло бы сложиться совсем по-другому. Но сегодня Лизель узнает всю правду, узнает своего отца. Керри сделает им обоим большой подарок: она подарит им друг друга.

Скип пять раз прослушал запись. Эвандер сидел тихо, всем своим существом впивая неповторимый хрипловатый голос Керри, обнажающей свою душу.

– Ты молодец, Эвандер. Эта сучка и не предполагает, какой ее ждет удар. Думаю, мы сможем заработать тысяч двести долларов. Она ни в коем случае не захочет, чтобы ее похождения стали достоянием общества, это разрушит ее жизнь в один миг.

Рот Эвандера открылся, когда была названа сумма.

– Мистер Скип, сколько придется на мою долю?

– Ну, скажем, двадцать пять тысяч, чернокожий мальчуган.

Эвандер криво улыбнулся:

– Меня это устроит.

Жадность взяла свое. Сначала было тяжело слушать голос Керри, вспоминавшей об их прошлом, он чувствовал себя очень неуютно, но двадцать пять тысяч… Это успокоит все муки совести. Он сможет купить себе приличный клуб. Приличный клуб с приличными программами и хорошей черной клиентурой.

Два прихвостня Скипа вошли в дом. Мартин Дюваль и Кельвин Томкола были молодыми и не слишком умными – Скип специально подбирал себе таких помощников.

– Давайте выпьем! Пора отпраздновать нашу удачу. Через пару дней мы поедем домой, прочь из этой забытой Богом холодной дыры, и станем даже богаче, чем предполагали. Какой подарок к Рождеству! А лучше всего то, что мы сможем доить эту суку годы и годы.

При этих словах Эвандер нахмурился.

Ему вручили большой бокал бурбона, и он выпил вместе со своими так называемыми друзьями. Но слова Скипа он запомнил.

Сразу после одиннадцати в дверь постучали. Скип выглянул на улицу и с удивлением увидел на крыльце Керри Каванаг с дочерью.

– Господи Иисусе! Это же баба с дочкой! Они на пороге! Вытолкав своих подручных из комнаты, Скип приказал Эвандеру впустить женщин и продолжать играть роль нежного любовника и отца.

Все складывалось даже лучше, чем ожидал Скип. Когда он примчался наверх к остальным, он жалел только о том, что не успел настроить магнитофон снова. Могло получиться великолепно.

Опять пошел снег. Лизель посмотрела на убогий домик и поежилась.

– Мам, что мы здесь делаем? Какой еще сюрприз? Керри, возбужденная вином и таблетками, улыбнулась, плотнее кутаясь в шубу.

– Скоро все узнаешь.

Эвандер в нерешительности топтался за дверью. Это уже выходило не по плану. По ту сторону двери стоял его ребенок. Если он познакомится с дочерью, поговорит с ней, то ему придется признать ее, и тогда он будет вынужден обманывать уже двоих. Когда Эвандер лгал Керри, его тоже передергивало, но он считал, что бывшая подружка в долгу перед ним. А дочь не была должна ему ничего. Он жалел о том, что выпил слишком мало для того, чтобы притупить охватившие его чувства стыда и вины. Вдобавок ему страстно захотелось увидеть дочь. Увидеть прямо сейчас.

Керри постучала снова. С лестничной площадки донесся злобный голос Скипа:

– Твою мать, открой дверь, чернокожий, чего ты ждешь?

Голос вернул Эвандера на землю. Он открыл дверь. Керри впорхнула в коридор, таща за собой девочку. На лисьей шубе Керри блестели снежинки. Эвандер смотрел на Керри, поражаясь ее молодости, но боялся взглянуть на девушку с глубокими карими глазами и кожей цвета кофе с молоком.

Керри с театральной торжественностью произнесла:

– Крошка, познакомься со своим отцом.

Эвандер решился и посмотрел прямо в лицо дочери. В ее глазах он увидел недоверие и неприязнь. Слишком поздно он вспомнил о том, что разгуливает по Дому босиком, что брюки его, давившие на пивное брюшко, по-домашнему расстегнуты, что его рубашка в пятнах от вина и пищи. Но не это ужаснуло Лизель. Она смотрела на его руки с пальцами, похожими на клешни.

Заметив, что взгляд Лизель прикован к искалеченным рукам Эвандера, Керри схватила дочь за плечи и втолкнула в гостиную.

– Да, посмотри на его руки. Это работа твоей тетушки Бриони. Она это отрицает, но именно ее люди сломали ему пальцы, все до одного, раздробили кости на мелкие кусочки. Теперь ты знаешь, почему я никогда не говорила тебе об отце. Я и впредь не собиралась ничего говорить. Но он вернулся сюда, и я решила, что ты должна его увидеть и узнать, почему его нет рядом с нами.

73
{"b":"117263","o":1}