Литмир - Электронная Библиотека

Эмрис запустил пальцы в ее черные шелковистые волосы, пытливо заглядывая ей в глаза.

– А ты, Элизабет? Я так долго ждал тебя…

Она посмотрела долгим взором в небесно-голубую глубину его глаз, полных любви, а потом искренне ответила:

– Я люблю тебя, Эмрис! Я просто не могу жить без тебя!

Эти простые слова, казалось, прорвали плотину, и чувства его бурно вырвались наружу. Эмрис крепко обнял ее, прижал к себе, как безумный осыпая поцелуями. Подхватив ее на руки, он перенес Элизабет на кушетку.

Элизабет чувствовала, что и она не может оторваться от него. И душой, и телом она была теперь с ним.

Он же чувствовал, что обрел наконец самого себя и что они вместе – одно целое! Отныне и навсегда!

Элизабет расставалась с прошлым, бросаясь в пучину чувств, полную страсти и любви. Как моряки, истосковавшиеся по морю, они вместе погружались в бушующий шторм чувств, опьяненные шквальным ветром вырвавшихся на свободу эмоций.

Эмрис вел ее за собой, и Элизабет чувствовала, как становится все сильнее с каждым сделанным ими вместе шагом. Погружаясь в водоворот любви, она почти забыла о переживаемой душевной боли. И хотя боль еще не ушла совсем, но пламя страсти росло, разгоняя мрак, торжествуя над смертью, освещая все вокруг ослепительной радостью бытия. Их вело одно стремление. Нетерпеливые руки, жаждущие губы – они слились в едином порыве.

Одежда полетела на пол. Эмрис чуть помедлил, ощутив под собой горячее и такое желанное тело:

– Выходи за меня замуж, Элизабет! – Его рука ласково легла ей на грудь. – Обещай, что выйдешь за меня!

Тело Элизабет плавилось от его прикосновений. Эмрис начал нежно целовать соблазнительную грудь, в то время как пальцы его скользнули вниз и осторожно коснулись розовых лепестков ее влажной плоти. Элизабет вспыхнула. Она горела огнем!

Эмрис стал покусывать ее соски, потом языком проложил себе дорогу между бархатных полушарий, оставляя на коже горящий след.

– Не заставляй меня больше ждать, мучительница, ответь сейчас же!

Он перевернулся на спину, помог ей взобраться на него.

– Я очень упрямая, – выдохнула Элизабет, обвивая его тело руками и ногами и устраиваясь поудобней. – И к тому же своевольная!

– Ну, мне это нравится!

– Я слишком эмоциональна и легко выхожу из себя. Я доведу тебя до безумия.

– Придется пережить. – Он легонько водил пальцами по гладкой спине и нежным округлостям. Ее тело своим совершенством действительно сводило с ума. Он желал ее безумно! Он жаждал как можно скорее погрузиться в сокровенные глубины ее тела. – Тем более что я и так схожу по тебе с ума!

Но еще больше, чем утолить свою жажду, Эмрис хотел услышать ответ на свой вопрос.

– Скажи мне, Элизабет, – попросил он. – Скажи…

– Да, любовь моя. – Она прильнула к нему, мягко раскрываясь ему навстречу, и прошептала: – Да, я выйду за тебя!

Слитые воедино, они забыли на время обо всем. Ушли страхи, исчезло ощущение потери. Весь мир куда-то исчез. Остались только они, прекрасные и ненасытные в своей страсти. И они были едины! Слияние душ и сплетение тел. У них еще будет время – вся жизнь, чтобы встретиться лицом к лицу и со страхом, и с горем. Им еще предстоит победить препятствия, мешающие их любви. Но эта ночь принадлежала только им! Ночь исполнения заветных сокровенных желаний. Они были наконец вместе и принадлежали только друг другу. Исполнились их желания, сбылись их мечты. Мир стал совершенным, и он принадлежал им двоим!

ГЛАВА 27

Из Парижа они уезжали без Гэвина.

С тех пор, как Элизабет покинула каюту Мэри, он немного приободрился, но превращение его юного друга Филиппа из Анжу в Элизабет Болейн потрясло его до глубины души. В первый момент он настолько не мог прийти в себя, что стал требовать доказательств. Только угроза Эмриса всыпать ему как следует привела Гэвина в чувство.

Путешественники покидали французское королевство, отплывая к берегам Шотландии из Гавра, нового большого порта. Путь их лежал вдоль западного побережья Корнуэлла на север в Ирландское море.

Море встретило маленький корабль не очень приветливо, но это продолжалось недолго, и вскоре мимо них проплыли красные каменные стены аббатства Добрых сердец и круглые башни замка Карлаверок, а затем они очутились в спокойных водах Гретны у небольшой приветливой деревушки. Оттуда Элизабет и Эмрис с Джеми, четой Барди и воинами барона взяли курс на восток к зеленым долинам пограничных земель Нижней Шотландии.

На второй день пути они достигли реки Тэвиот, воды которой бежали на восток к древней границе и неприступному замку Роксбург. Глаза Элизабет с жадностью вбирали яркие краски прекрасной земли с чудесными лесами, причудливыми скалами и чистыми бурными реками. Местность поражала своей первозданной мощью и красотой. Разве можно увидеть где-либо еще такое синее небо, которое, как куполом, накрывало землю со всех сторон, и такую сочную зелень с яркими цветами, покрывающую, как ковром, прибрежные луга.

Элизабет, впервые попавшая на приграничные земли, любовалась пасторальным пейзажем. Маленькие, крытые соломой деревенские домики, огромные валуны, скалистые берега с клочками зеленых лужаек, на которых паслись белые овцы, дети и девушки, выбегающие навстречу путникам с охапками цветов.

После того, как они проехали между двумя высокими скалами, Элизабет увидела невдалеке на юге каменные крыши каких-то строений. Эмрис сказал, что это Джедбургское аббатство, монахи которого уже несколько столетий помогают местным жителям своими знаниями в сельском хозяйстве, грамоте и медицине. Они объединили местных жителей, научили давать отпор мародерам и с той, и с другой стороны границы, снискав любовь и уважение всего народа.

Здешние земли всегда были под угрозой, и кому, как не Эмрису, это знать! Именно сюда четыре года назад он был послан защищать границу родной Шотландии. Как раз после успеха на турнире в Золотой долине, королева и регент пожаловали ему титул барона Роксбурга, лорда-протектора пограничных земель.

И вот наконец ввечеру, когда летнее солнце садилось за спиной, удлиняя их тени до фантастических размеров, Эмрис привстал в стременах и показал на четыре круглые высокие башни, возвышающиеся на высоком холме за рекой. Это был роксбургский замок.

Их помолвка состоялась в родовом замке клана Макферсонов, в Бенморе. Это была традиция, в Бенморе венчались родители и старшие братья Эмриса. Там он и родился, там же состоится его свадьба. Теперь в замке проживал обычно старший брат Эмриса Алек, если только не уплывал на Западные острова или не гостил в родовом замке жены – в Драммонде.

Эмрис еще из Парижа послал весть о приезде с невестой своей семье. Элизабет никогда не жила в большой семье, среди многочисленных родственников, и предстоящая встреча немного пугала девушку. «Но раз Эмрис рядом, мне нечего бояться», – успокаивала себя Элизабет.

Пока они ехали в Роксбург, он обдумывал дальнейшие планы.

Ему так много предстояло сделать, но безопасность Элизабет и Джеми была прежде всего. Он позаботится сначала об этом, а потом займется решением остальных проблем. «Самое главное, – с усмешкой подумал Эмрис, – не забыть отправить весточку Джованни Медичи о том, что посланный им художник никогда не вернется во Флоренцию». Жаль, что он не может пока открыть другу всю правду. Может быть, когда-нибудь через несколько лет они с Элизабет поедут к герцогу погостить. «Можно себе представить, какое выражение лица будет у Джованни, когда в моей жене он узнает Филиппа из Анжу», – улыбаясь, подумал Эмрис.

А потом ему необходимо повидаться с королевой.

Это будет нелегким испытанием, и ему придется пустить в ход все свое искусство дипломата. Хотя в разговоре с Элизабет той ночью Эмрис импровизировал на ходу, предсказывая реакцию Маргариты, но он не так уж далеко ушел от истины. Маргарита Тюдор умела быть беспощадной, подозрительной и капризной, особенно когда затрагивались ее интересы. Если она хотела чего-нибудь очень сильно, ничто не могло ее остановить. А ей был нужен художник. Лучший флорентийский художник! И как обойти ее суеверия? Ведь женщина, сумевшая одурачить стольких людей, переодевшись мужчиной, в ее глазах предстанет ведьмой! И вряд ли она выпустит такую добычу из своих цепких рук.

64
{"b":"116948","o":1}