Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 6

Курить Булатников больше не мог: организм переполнился никотином, голова раскалывалась, а во рту было гадко. Банк до сих пор почему-то медлил. На заседании суда Леонида предупредили, что если до четырнадцати ноль-ноль он не погасит кредит, то для погашения долга будет использовано его, Булатникова, личное время. Значит, сегодня после двух по полудни у Леонида наступит преждевременная старость и, как следствие, неминуемая смерть в ближайшее время. Профессор Сильнягин словно канул в воду: не отвечал на звонки, на квартире его тоже не оказалось (у Булатникова был свой ключ от его жилища), дачный номер, где обычно проводил опыты профессор, не отвечал на вызовы Леонида. Времени для возврата долга он не нашел — такой суммой не обладал никто из знакомых Булатникова. Попытка взять кредит в другом месте — провалилась. Теперь он сидел и ждал, когда же закончится весь этот кошмар. Неожиданный звонок в дверь оторвал Леонида от тяжелых дум.

— Неужели Николаич объявился! — с надеждой кинулся к дверям Булатников.

Но его надеждам не суждено было сбыться. В дверях стояли два презентабельных молодых человека. Этим парням, выглядевшим лет на двадцать, вполне могло быть и по пятьдесят, таковы издержки пользования заимствованным временем.

— Леонид Булатников? — вежливо поинтересовался один из парней.

— Ребят, какого хрена вам от меня еще нужно? — сорвался Леонид. — Если вы из службы безопасности банка «Хронос», то я не виноват, что платеж задерживается!

— Мы не из службы безопасности «Хроноса», — игнорируя дурной тон Булатникова, вежливо продолжил все тот же молодой человек. Мы из другой организации. И именно мы погасили вашу задолженность «Хроносу».

Булатников на мгновение опешил. Неужели у него появился шанс?

— Чем же я обязан таким вниманием к моей скромной персоне? — немного опомнившись, язвительно спросил Леонид. Расслабляться пока не стоило, неизвестно, чего потребуют от него эти вежливые ребятки. Возможно, он попал из огня да в полымя. — Вы мне, можно сказать, жизнь спасли!

— Да, мы проделали все это отнюдь не из альтруистичных побуждений, — ответил молодой человек, обаятельно улыбнувшись. — И вы, господин Булатников, это прекрасно понимаете!

— Еще бы! — усмехнулся Леонид. — И кому же я обязан…

— Может, пройдем в комнату? — перебил Булатникова незнакомец. — Как-то неудобно стоять в дверях…

— Ах, да! — опомнился Леонид. — Прошу в мое скромное жилище.

Он посторонился, пропуская вперед своих неожиданных спасителей. Гости прошли в комнату, и вольготно расселись в глубоких креслах.

— У меня тут немного не убрано, — сказал Леонид, собирая разбросанные по столу окурки.

— Не смущайтесь, — сказал незнакомец, окидывая понимающим взглядом переполненную пепельницу и початую бутылку водки, — лишиться личного времени — тяжкое испытание. А иметь возможность наблюдать собственную деградацию… — он передернул плечами. — Вы держались более чем достойно!

— Может по стопочке? — Леонид кивнул на бутылку.

— Нет, спасибо, — поспешил отказаться молодой человек, — мы на службе.

— А я с вашего позволения выпью, — сказал Леонид, наливая стопку до краев. — Ваше здоровье! Итак, — продолжил он, отдышавшись, — кто же он, мой благодетель, которому я должен кинуться в ноженьки?

— Не ерничайте, господин Булатников, — посоветовал ему незнакомец, — не тот случай! Мы представляем в России интересы корпорации «Мацусита Дэнки» и лично господина Коносуке.

— Ого! — присвистнул от удивления Леонид. — Не ожидал! А что, дедушка Мацусита до сих пор в седле?

— Да, — ответил молодой человек, — Коносуке крепкий старик, если учесть, что он начал пользоваться накопителем Таранова в восемьдесят лет!

— И чего же этому легендарному старику от меня надо?

— Лично от вас, господин Булатников, ничего! — ответил гость. — Интересы господина Коносуке распространяются на разработки профессора Сильнягина…

— Так он у вас? — взвился Леонид. — Если с его головы упадет хоть один волосок…

— Успокойтесь, господин Булатников! — холодно осадил Леонида незнакомец. — К исчезновению профессора Сильнягина мы не имеем никакого отношения! Просто господин Коносуке всегда работает на опережение! — ответил незнакомец. — Вспомните неизвестного изобретателя Таранова. Кто получил карт-бланш на производство накопителей времени? В Европе — «Филипс», в Азии — «Сони». С «Филипсом» у Мацуситы давние связи, ну а «Сони» — любимое детище господина Коносуке. Время — товар эксклюзивный. Каждый хочет прожить подольше! После мирового кризиса, и чуть было не развязавшейся третьей мировой, после того как время было признано экономическим эталоном, заменившим деньги, под эгидой ООН была создана транснациональная корпорация «Транофф инкорпорейтед». Теперь только она имеет право выпускать накопители времени. Уже практически нет страны, где бы они не использовались. Разработки профессора Сильнягина предлагают совершенно иной способ получения времени, нежели аппараты Таранова работающие на человеческих ресурсах. Избавить человечество от сей непосильной ноши — вот цель господина Коносуке!

— Не нужно громких слов, — рассмеялся Булатников, — я прочувствовал все это на своей шкуре! Но все-таки, во главу угла поставлена прибыль, не так ли? Новый источник времени окупит любые вложения!

— Точно, — согласился незнакомец, — поэтому мы приложим все силы, чтобы отыскать пропавшего профессора! А вы в свою очередь, должны постараться, и уговорить господина Сильнягина сотрудничать с нами!

— Я сделаю все, что от меня зависит! — пообещал Леонид. — Но я не уверен, что он сделает так, как нужно вам.

— Этого будет достаточно, — поспешно сказал собеседник.

— У вас есть предположения, кто мог его похитить? — спросил Леонид.

— Кто угодно, — ответил главный, — конкуренты, исламские экстремисты или фанатики какой-либо религиозной секты. Возможно, что профессора уже нет в живых…

— Что будет со мной, если Виктор Николаевич не найдется? — решился спросить Булатников.

— Мы дадим вам время отработать долг, — ответил гость.

— Спасибо и на этом, — усмехнулся Леонид, — но я попытаюсь найти профессора.

— Все, что вам удастся узнать по этому делу, немедля сообщайте нам! — предупредил Булатникова собеседник. — Вот моя визитка.

— Сотников Олег Сергеевич, — прочитал Леонид, — региональный менеджер.

— Будем знакомы, — сказал гость.

— Я сообщу, если мне станет что-нибудь известно, — ответил Леонид.

На этом они распрощались. Проводив гостей, Леонид принялся размышлять над сложившейся ситуацией. Бросить Николаича в беде он не мог. Слишком многое связывало Булатникова и профессора Сильнягина.

«Для начала следует еще раз осмотреть квартиру и дачу профессора, — решил Булатников. — Возможно, Николаич оставил какие-нибудь зацепочки».

Не откладывая решение в долгий ящик, Леонид взял ключи и отправился на квартиру Сильнягина, благо тот жил недалеко. Осмотрев квартиру профессора, Леонид пришел к выводу, что здесь все в порядке. Никто не рылся в вещах Сильнягина, они были на своих привычных местах. Оставалась дача, именно там профессор проводил львиную долю своего времени. На дачу Леонид добрался уже затемно, машину он продал, поэтому пришлось добираться на электричке. То, что здесь что-то не так он понял еще на подходе к дому. Калитка висела на одной петле. Сильнягин, каким бы рассеянным он не был, не допустил бы такого безобразия. Только убедившись, что в доме никого нет, Булатников вошел внутрь. Он не удивился царившему на даче беспорядку. Здесь явно что-то искали. Шкафы и тумбочки были перевернуты вверх дном, а их содержимое в беспорядке разбросано по полу. Больше всего пострадали от нашествия вандалов кабинет профессора и лаборатория. Дорогостоящее оборудование, над которым профессор корпел без малого десять лет, в одночасье стало грудой живописного хлама. Похоже, кто-то очень сильно не хотел, чтобы Сильнягин продолжил свои исследования. Леонид внимательно осмотрел дом, но никаких зацепочек не обнаружил. Для него так и осталось тайной, кто же похитил профессора, а в том, что его похитили, он уже не сомневался. Кое-как дождавшись утра, Булатников покинул дачу Сильнягина. Закрывая перекошенную калитку, Леонид умудрился наступить в засохшую коровью лепешку. Лепешка оказалась лишь слегка подсохшей сверху, тонкая корочка лопнула и лаковый штиблет Булатникова погрузился в благоухающую навозом жижу.

26
{"b":"116790","o":1}