Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нет, тут явно тупик. И мы сами не знаем, что сказать.

До свидания.

Всё.

Даниил Дандан

18 сентября 1934 года

Грехопадение, или Познание добра и зла

Дидаскалия

(Аллея красиво подстриженных деревьев изображает райский сад. Посередине Древо Жизни и Древо Познания Добра и Зла. Сзади направо церковь)

F i g u r а (указывая рукой на дерево, говорит): Вот это дерево познания добра и зла. От других деревьев ешьте плоды, а от этого дерева плодов не ешьте (уходит в церковь).

А д а м (указывая рукой на дерево): Вот это дерево познания добра и зла. От других деревьев мы будем есть плоды, а от этого дерева мы плодов есть не будем. Ты, Ева, обожди меня, а я пойду соберу малину (уходит).

Е в а: Вот это дерево познания добра и зла. Адам запретил мне есть плоды с этого дерева. А интересно, какого они вкуса?

(Из-за дерева появляется Мастер Леонардо)

М а с т е р   Л е о н а р д о: Ева! вот я пришел к тебе.

Е в а: А скажи мне, Мастер Леонардо, зачем?

М а с т е р   Л е о н а р д о: Ты такая красивая, белотелая и полногрудая. Я хлопочу о твоей пользе.

Е в а: Дай-то Бог.

М а с т е р   Л е о н а р д о: Ты знаешь, Ева, я люблю тебя.

Е в а: А я знаю, что это такое?

М а с т е р   Л е о н а р д о: Неужто не знаешь?

Е в а: Откуда мне знать?

М а с т е р   Л е о н а р д о: Ты меня удивляешь.

Е в а: Ой посмотри, как смешно фазан на фазаниху верхом сел!

М. Л.: Вот это и есть то самое.

Е в а: Что то самое?

М. Л.: Любовь.

Е в а: Тогда это смешно. Ты что? Хочешь тоже на меня верхом сесть?

М. Л.: Да, хочу. Но только ты ничего не говори Адаму.

Е в а: Нет, не скажу.

М. Л.: Ты, я вижу, молодец.

Е в а: Да, я бойкая баба.

М. Л.: А ты меня любишь?

Е в а: Да я не прочь, чтобы ты меня покатал по саду на себе верхом.

М. Л.: Садись ко мне на плечи.

(Ева садится верхом на Мастера Леонардо, и он скачет с ней по саду. Входит Адам с картузом, полным малины, в руках.)

А д а м: Ева! Где ты? Хочешь малины? Ева! Куда же она ушла? Пойду ее искать (уходит).

(Появляется Ева верхом на Мастере Леонардо)

Е в а (спрыгивая на землю): Ну спасибо. Очень хорошо.

М. Л.: А теперь попробуй вот это яблоко.

Е в а: Ой, что ты! С этого дерева нельзя есть плодов.

М. Л.: Послушай, Ева! Я давно уже узнал все тайны рая. Кое-что я скажу тебе.

Е в а: Ну говори, а я послушаю.

М. Л.: Будешь меня слушать?

Е в а: Да, и ни в чем тебя не огорчу.

М. Л.: А не выдашь меня?

Е в а: Нет, поверь мне.

М. Л.: А вдруг всё откроется?

Е в а: Не через меня.

М. Л.: Ну хорошо. Я верю тебе. Ты была в хорошей школе. Я видел Адама, он очень глуп.

Е в а: Он грубоват немного.

М. Л.: Он ничего не знает. Он мало путешествовал и ничего не видел. Его одурачили. А он одурачивает тебя.

Е в а: Каким образом?

М. Л.: Он запрещает тебе есть плоды с этого дерева. А ведь это самые вкусные плоды. И когда ты съешь этот плод, ты сразу поймешь, что хорошо и что плохо. Ты сразу узнаешь очень много и будешь умнее самого Бога.

Е в а: Возможно ли это?

М. Л.: Да уж я говорю тебе, что возможно.

Е в а: Ну, право, я не знаю, что мне делать.

М. Л.: Ешь это яблоко! Ешь, ешь!

(Появляется Адам с картузом в руках)

А д а м. Ах, вот где ты, Ева! А это кто?

(Мастер Леонардо скрывается за кусты)

А д а м: Это кто был?

Е в а: Это был мой друг, Мастер Леонардо.

А д а м: А что ему нужно?

Е в а: Он посадил меня верхом к себе на шею и бегал со мной по саду. Я страшно смеялась.

А д а м: Больше вы ничего не делали?

Е в а: Нет.

А д а м: А что это у тебя в руках?

Е в а: Это яблоко.

А д а м: С какого дерева?

Е в а: Вон с того.

А д а м: Нет, врешь, с этого.

Е в а: Нет, с того.

А д а м: Врешь, поди?

Е в а: Честное слово, не вру.

А д а м: Ну хорошо, я тебе верю.

З м е й (сидящий на дереве познания добра и зла): Она врет. Ты не верь. Это яблоко с этого дерева!

А д а м: Брось яблоко. Обманщица.

Е в а: Нет, ты очень глуп. Надо попробовать, каково оно на вкус.

А д а м: Ева! Смотри!

Е в а: И смотреть тут нечего!

А д а м: Ну, как знаешь.

(Ева откусывает от яблока кусок. Змей от радости хлопает в ладоши)

Е в а: Ах, как вкусно! Только что же это такое? Ты всё время исчезаешь и появляешься вновь. Ой! всё исчезает и откуда-то появляется всё опять. Ох, как это интересно! Ай! Я голая! Адам, подойди ко мне ближе, я хочу сесть на тебя верхом.

А д а м: Что такое?

Е в а: На, ешь ты тоже это яблоко!

А д а м: Я боюсь.

Е в а: Ешь! Ешь!

(Адам съедает кусок яблока и сразу же прикрывается картузом)

А д а м: Мне стыдно.

(Из церкви выходит Figura)

F i g u r a: Ты, человек, и ты, человечица, вы съели запрещенный плод. А потому вон из моего сада!

(Figura уходит обратно в церковь)

А д а м: Куда же нам идти?

Е в а: Никуда не пойдем.

(Появляется Ангел с огненным мечом и гонит их из рая)

А н г е л: Пошли вон! Пошли вон! Пошли вон!

М а с т е р   Л е о н а р д о (появляясь из-за кустов): Пошли пошли! Пошли пошли! (машет руками) Давайте занавес!

Занавес

Дандан.

27 сентября 1934 года

Экспромт

Как известно, у полупоэта Бориса Пастернака была собака по имени Балаган. И вот однажды, купаясь в озере, Борис Пастернак сказал столпившемуся на берегу народу:

– Вон смотрите, под осиной
Роет землю Балаган!

С тех пор этот экспромт известного полупоэта сделался поговоркой.

<Сентябрь 1934?>

Даниил Хармс

* * *

Маляр сел в люльку и сказал: «Вот до той зазубрины дотяните и стоп».

Петров и Комаров взялись за канат.

– Валяй! – сказал маляр, и люлька поскакала вверх.

Маляр отпихивался от стены ногами. Люлька с маляром откачивалась и опять летела к стене. А маляр опять отпихивался от стены ногами.

Петров и Комаров тянули за канат. То Петров, то Комаров. Пока один тянул, другой на всякий случай держал свободный конец каната.

Маляр поднимался все выше.

В первом этаже был кооператив.

Маляр поднялся до вывески и уперся ногой в букву О.

В это время Комаров повис на канате и люлька с маляром остановилась против окна во втором этаже.

Маляр поджал ноги, чтобы не высадить ими оконного стекла, но в это время на канате повис Петров, и маляр очутился в простенке между вторым и третьим этажём. На стене было написано мелом: «Ванька болван, а Наташка дура».

– Ишь ты! – сказал маляр и покрутил головой. – И сюда ведь, черти, забрались!

Но на канате повис опять Комаров, и маляр увидел перед собой открытое окно, а в окне камнату. В комнате стояли два человека, один в пиджаке, а другой, кажется, без пиджака. Тот, который был в пиджаке, схватил того, который был, кажется, без пиджака, и душил его.

Но в это время на канате повис Петров и маляр увидел перед собой ржавый карниз.

– Стой! – закричал маляр. – Давай обратно!

Петров и Комаров задрали кверху головы и смотрели на маляра.

– Чего смотрите! Вниз! скорее! Там в окне душат! – кричал маляр и бил ногой в открытое окно.

Петров и Комаров засуетились и вдвоём повисли на канате. Маляр взлетел прямо к четвёртому этажу, больно ударившись ногой о карниз.

– Вниз, черти! – крикнул маляр на всю улицу.

Петров и Комаров видно поняли, в чем дело, и начали понемногу опускать канат. Люлька поползла вниз. На улице начала собираться толпа.

9
{"b":"11620","o":1}