Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молодожены заняли места по обе стороны большого письменного стола, составлявшего преимущественно декоративный фон делового кабинета Клер.

– Позвольте мне предложить порядок нашей встречи. – Сверкнул очками Бриски. – Насколько мне известно, вначале каждый из нас – я и доверенное лицо мистера Мориса обрисуем состояние дел наших клиентов. Затем выслушаем их пожелания. Соизмерим возможности с запросами, зафиксируем результат по всей форме и подпишем документ. Думаю, часа нам будет достаточно.

Адвокаты, одновременно щелкнув замками, достали из сейфов папки с бумагами.

– Хочу предупредить вас еще раз, господа, что в силу ряда причин мы с мужем хотим пока сохранить наш брак в тайне. Вам известны голливудские нравы… Женщина должна быть верной вдовой даже в том случае, если она девять лет страдала в браке с негодяем… Ах, это не имеет значения… – вздохнула Клер. – Приступим к делу и постараемся обойтись без липших эмоций.

… Но эмоции разгорались как пожар в летнем лесу. Клер несколько раз вскакивала, чтобы проверить, подслушивает ли под дверью любопытная прислуга. Ей совсем не хотелось, чтобы эпизоды жуткой склоки стали достоянием общественности. Подумать только, Дастин надул ее! Конечно, он и сам сильно промахнулся, клюнув на состояние Сандры… Его, разумеется, никак нельзя назвать бедняком, один камень оценивается в десяток миллионов… Но все же! Больше всего возмущало Клер то, что Дастин молчал о подлинном положении дел до последней минуты. Но Клементина здорово насолила муженьку! Он чуть не задохнулся от ярости, услышав доклад мистера Бриски. Клер Ривз удалось удачно промотать свои немалые гонорары, так что в данный момент ее долги перекрывали доходы. Он взял в жены нищенку!

– Естественно, супруга Дика Стеферсона Уэлси могла себе позволить жить на широкую ногу. И не моя вина, что какой-то подлец оклеветал меня перед мужем и, по существу, лишил наследства. – Клер метнула молнии в сторону Дастина. – Его следовало бы отдать под суд.

– Наверно, он был ослеплен страстью. А ты играла ею чувствами, – мягко заметил Дастин и объяснил адвокатам. – Кинозвезды – особая порода женщин. Я бы не рискнул сунуть голову в пасть тигрице, если бы не сходил с ума от любви. Согласитесь, господа, мой брак никак нельзя объяснить расчетом. В данный момент моя личная секретарша представляет куда больший интерес – я хорошо плачу своим работникам.

Клер наградила его очаровательной улыбкой и мысленно поклялась себе, что за весь этот спектакль и за богачку-секретаршу Морис еще поплатится.

Во втором часу Бриски устало подвел итоги:

– В результате, мы поделили поровну этот баснословный камень, а также имеющуюся в распоряжении супругов недвижимость в виде издательства «Ироничный наблюдатель» и двух имеющихся домов.

– Один из которых, а именно, в Ньюхемше, принадлежащий моей бывшей супруге, заложен. – Чистосердечно признался Дастин. Ему удалось скрыть от адвоката, что бриллиант заложен, а деньги истрачены на покупку виллы в Лос-Анджелесе и содержание издательства.

– Не будем мелочиться, – примирительно улыбнулась Клер, довольная хотя бы тем, что завладела половиной имущества супруга, в то время как он получил женушку с приданым из долговых обязательств. – Благодарю вас, господа, за проделанную работу. Мы с мистером Морисом с наслаждением подписали составленный вами документ.

Адвокаты поднялись, откланялись, торопясь покинуть супругов, готовых вцепиться друг другу в горло.

Действительно, как только за благообразными представителями закона захлопнулась дверь, Клер, широко размахнувшись, отвесила пощечину Дастину. – За твои гнусные фальшивки, отравившие жизнь Дику.

– Фальшивки? Может, это Сандра спала с неграми? Шлюха! – Ударом в плечо, он свалил новобрачную на пол.

– По крайней мере, они умели доставить мне удовольствие! – Отбиваясь, шипела Клер.

– Я тоже не оплошал! Ха! – Кажется, сегодня ты полдня потела здесь от страсти. От тебя так и несло жаром, бескорыстная девочка! Дастин рванул шелковую блузку Клер, уже зная, чем кончится эта потасовка…

… Ночь после подписания контракта прошла неспокойно. Каждый из супругов заперся в своей комнате, обдумывая совершенную глупость.

Конечно, Клер рассчитывала на большее. Но молодой красавчик Дастин – владелец крупного издательства и знаменитого бриллианта был все же совсем недурной партией. К тому же – он очень устраивал ее в постели. Клер решила, что сумеет в ближайшие же дни наладить с мужем тесный интимный контакт, а к Рождеству устроит грандиозную свадьбу. В конце концов, чертов бриллиант можно выгодно заложить или, еще лучше, потихоньку продать в частную коллекцию подпольного магната. «А там, – там жизнь подскажет», – Клер подмигнула своему отражению в зеркале и густо покрыла лицо кремом. Все равно ей предстояло провести одинокую ночь.

Дастин бесился, проклиная предавшее его трижды везение. Линда, Сандра, а теперь Клер. Куча долгов и полная неопределенность. Скрыть брак с Клер и спешно развестись вряд ли удастся. К тому же Клер слишком много знает и вряд ли захочет отпустить мужа. «Выходит, – решил Дастин, – и вторая моя жена трагически погибнет. Не везет мне, бедолаге».

Обдумывание способов уничтожения Клер доставило Дастину такое удовольствие, что он почувствовал разгоревшийся аппетит и спустился в кухню с намерением перехватить кусок ростбифа.

За столом, в роскошном ночном белье и жирной маской на лице, сидела Клер, жадно поедая холодное мясо.

– Я не пожелал тебе спокойной ночи, дорогая, и не мог уснуть. – Он обхватил руками шею жены. Клер с испугом попыталась высвободиться. Усмехнувшись, Дастин сел рядом и придвинул к себе блюдо с едой. – Хотел извиниться за глупую сцену с брачным контрактом. Ты же понимаешь, в какое положение я попал, когда узнал об истинном наследстве Сандры Керри. Если бы злополучная крошка еще не была бы на том свете, я с удовольствием отправил бы ее туда. Но у меня есть определенные идеи, как выкрутиться из этого положения. Надеюсь, ты поможешь мне? – Дастин очаровательно улыбнулся. – А пока я хотел бы оплатить твои последние капризы. Во сколько обошлось нам удовольствие превратить дом в музей антикварных безделушек?

– Как ты мил, мой сладкий! – Клер вскочила, горя желанием выразить благодарность. Дастин отшатнулся – лицо в креме и руки, перепачканные майонезом, вызывали отвращение. Нагнувшись, Клер потерлась грудью о его плечо. Из глубокого декольте высвободились пышные силиконовые прелести. Дастин хмыкнул, прицеливаясь к предложенным яствам ножом и вилкой.

– Мы всегда сумеем найти компромисс, мальчик мой. Даже если нас свяжут по рукам и ногам… Я хотела сделать тебе сюрприз, но теперь проговорюсь. – Клер сделала интригующую паузу. – Я знаю, как вернуть миллионы Дика.

Клер обычно успевала запомнить текст эпизода, сидя в автомобиле или за столиком в гримерной, и никто не мог обвинить ее в накладках перед камерами. Теперь с ней творилось что-то ужасное. Костюмы не застегивались в талии, парики отклеивались, она наступала на шлейф партнерши и в самый неподходящий момент дергалась от икоты.

«Пора устроить каникулы и всерьез заняться делом», – решила она, отказавшись от выгодного контракта на съемки в рекламе. Сердце Клер сразила ненависть.

Увидав в нью-йоркском журнале огромную статью о наследнике империи отца Берте Стеферсоне Уэлси, она, наконец, вычислила подлинного врага. Конечно же, это Берт нашептал парализованному старику кое-что о поведении мачехи. Он вернул себе любовь отца, уничтожив Клер.

Журналисты на все лады расхваливали молодого президента компании, муссируя подробности его завершившейся спортивной карьеры и неудачного брака. Выходило, что Берт – отличный парень, смельчак, умница, надежный товарищ, словом, настоящий герой. А вот Мона Барроу – истеричка и наркоманка, загубившая свою собственную карьеру и совершенно измучившая своими припадками не в меру терпеливого мужа. Мона исчезла, и, не смотря на все принятые меры, так и не появилась в поле зрения полиции и детективов. «Да ты просто напросто избавился от нее, голубчик, – решила Клер, рассматривая фотографию супругов. – Поэтому так плохо искал».

53
{"b":"116174","o":1}