Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На полке над кроватью выстроились пластиковые модели: Чудовище из Черной лагуны, Призрак оперы, Забытый Узник, доктор Джекил в ипостаси мистера Хайда. С краю в стеклянной банке под крышкой с пробитыми в ней дырочками копошились богомолы. Комната была завалена «черными» комиксами, журналами для любителей ужасов и листками, где мальчик зарисовывал кровавые истории собственного сочинения.

На небольшом столе у самой двери Сакс соорудил из картона римский Колизей. Песчаную арену усеивали пластилиновые трупы гладиаторов. Ради пущего эффекта Сакс вылил на них флакон алого лака для ногтей.

На книжных полках у стола теснились номера «Популярной механики» и другие научно-популярные издания, колбы, пробирки, банки с реактивами, микроскоп.

Под окном булькал компрессором аквариум с пираньями, а рядом Сакс устроил выставку растений-хищников: росянка, венерина мухоловка, кувшинчики, «кобра».

Яростно работая руками, Сакс выпевал: «Хью Лейн, Хью Лейн, Хью Лейн». Дебби отошла от двери и, удаляясь по коридору к ванной комнате, мельком увидела: Сакс что-то кладет в лежащую на полу коробку из-под сигар.

На другой день, когда Сакса не было дома, она прокралась в его комнату и отыскала припрятанную коробку. Внутри лежали семь бумажных полосок — семь рожиц-раскладушек.

Мальчик сложил каждую полоску следующим образом:

Вурдалак - pic_1.jpg

Нарисовал на каждом крыле по пол-рожицы:

Вурдалак - pic_2.jpg

Дебора потянула за края, и вот что она увидела:

Все семь рожиц напоминали ее отца, Хью Лейна.

ХАКЕР

Англия. Лондон

Среда, 15 января 1986 года, 23: 19

Элейн Тиз приказала Джеку Ому украсть коды доступа к Единой национальной полицейской компьютерной сети и У+К.

Поэтому весь вечер Ом скитался по городу: он бродил по улицам вокруг полицейских участков, высматривая окно, через которое можно было бы заглянуть туда, где стояли связанные с ЕНПКС компьютеры. Обойдя полтора десятка отделений, он наконец нашел и окно, и здание через улицу, обеспечивающее нужный обзор. Джек забрался на крышу, установил видеоаппаратуру и камерой с телеобъективом запечатлел работу оператора ЕНПКС.

Вернувшись домой, в лабораторию, и мысленно сидя за рабочим столом в стальном бункере своего сознания, Ом кадр за кадром просмотрел видеопленку. Так ему удалось установить код доступа, которым пользовалась оператор.

В основу компьютерной системы Скотланд-Ярда положен принцип возможности доступа к ней из любой точки Британии. Поскольку ЕНПКС ежедневно обрабатывает тысячи запросов, у нее нет обычных встроенных средств защиты конфиденциальной информации — ни специализированных линий, ни экранирования оборудования, излучающего измеряемые импульсы, ни автоматического отключения при введении хакерских случайных паролей, ни отслеживания места подключения оператора, ни секретных протоколов пересылки данных. Установка любой из перечисленных защит отрицательно сказалась бы на эффективности работы системы.

Поэтому теперь, когда в руках у Джека Ома оказался код Доступа в компьютер Скотланд-Ярда, он мог в любой момент, по первому желанию, забираться в его банки данных. А значит, они с Элейн Тиз получили возможность узнавать о каждом задуманном Ярдом ходе раньше, чем полиция приведет план в действие. «Неплохо для одного вечера», — подумал Джек Ом.

Стены его лаборатории — настоящей, не воображаемой — и в самом деле были обшиты металлом. Под полкой с расставленными на ней восемью стеклянными банками с восемью маленькими сердцами, вырванными у жертв, стоял холодильник, где хранилась кровь девочек, а перед ним — накрытый плексигласовым колпаком стол для анатомического вскрытия с выточенными в мраморной крышке желобками для оттока. Под этим прозрачным куполом, на глазах у своего мучителя, истекли кровью восемь юных жертв Ома с аккуратно вскрытыми скальпелем сонными артериями. На колпаке лежала книга «Язык цветов».

Перелистывая страницы — пришла пора подобрать два новых букета, — Джек Ом подумал: «Наше второе выступление должно быть куда более ярким».

ВАННА С КИСЛОТОЙ

Ванкувер. Британская Колумбия

Пятница. 17 января. 8-]5

По-мо-ги-и-и-и-те! — металлом звенит в вышине крик.

Цинк запрокидывает голову, чтобы вычленить источник звука. К своему изумлению, он видит паутину, раскинувшуюся на шестьдесят с лишним футов: она накрывает весь цветник и свисает с высоченных пихт, заросли которых и есть парк Стенли. В двадцати пяти футах над землей висит обвитый липкими нитями человек — если того, у кого на плечах мушиная голова, можно назвать человеком. Клейкая слизь, капающая с паутины, перемазала алый китель.

«Эд, нет!»вскрикивает Цинк, хватаясь за ближайший шелковистый тяж: в отчаянной попытке прийти на помощь. Но его руки и ноги тотчас прилипают к паутине, словно намазанные «суперцементом», и Цинк, как ни старается, не может оторваться от кошмарного зрелища, разворачивающегося наверху.

Гигантский паук приближается. Человек-муха, невнятно причитая, бьется в тенетах. Чандлеру видны шпоры у него на сапогах и капральские нашивки на рукаве. Из одного рукава торчит рука, из другого — коготки насекомого. Черная, покрытая волосками морда, огромные, выпуклые фасеточные глаза. Хоботок подергивается от страха, словно это язык.

Паук нападает.

Он вонзает жвалы-крючки в шею человека-мухи, сдавливает его голову челюстями и долго впрыскивает яд. По телу жертвы прокатываются волны судорог. Задними лапами паук поворачивает добычу, пеленая ее, будто мумию, в кокон из душного шелка. И принимается работать максиллами.

Зазубренные челюсти с хрустом перемалывают голову человека-мухи, паук заливает искромсанную ичоть пищеварительными соком. Эта кашица с хлюпаньем всасывается в желу-док. Нити паутины, отзываясь на звук, гудят, точно телефонные провода. «П-о-м-о-г-и-т-е! П-о-м-о-г-и-т-е!» — пульсируют они, жужжит муха с головой Дженни Копп, а страшное, отвратительное хлюпанье не смолкает, и наконец…

Чандлер вздрогнул и проснулся. И тотчас ему показалось, будто кто-то взобрался к нему на грудь и затаился там, высоко, у самого горла. Он наугад ударил неведомую тварь кулаком, другой рукой нашаривая выключатель ночника.

Яркий свет больно ударил по глазам — Чандлер даже отшатнулся от этого ослепительного сияния. Потом перед ним медленно обрела четкие очертания книга в твердом переплете, спросонок отброшенная им на другой конец комнаты. Обливаясь потом после страшного сна, он понял, что читал в постели и уснул. «Возьми себя в руки, парень», — мелькнула глупая мысль.

Цинк выбрался из-под одеяла, доплелся до ванной и обтер лицо холодным мокрым полотенцем. Он знал, логика сна определяется исключительно требованиями подсознания. Из зеркала угрюмо смотрело виноватое лицо курильщика, истосковавшегося по никотину. Цинк посмеялся бы над собственной глупостью, не будь это столь серьезно.

На столике у кровати зазвонил телефон, и Чандлер вернулся в номер. Повидавшись шесть дней назад в парке со смертью, Цинк перебрался из «Прибрежного» в гостиницу «Сильвия», выходившую на Английский залив. В зашторенное окно барабанил дождь. Подняв трубку на пятом звонке, Цинк буркнул:

— Чандлер.

— Не разбудил?

— Позвонил бы ты на десять минут раньше!

— А, кошмары замучили? — усмехнулся Карадон. — Бросай жрать на ночь всякую дрянь.

Чандлер улыбнулся.

— В чем дело? — спросил он.

— Бери ноги в руки, Цинк. У нас, похоже, появился шанс притянуть Рэя Хенглера за убийство.

34
{"b":"116043","o":1}