Литмир - Электронная Библиотека

– Боюсь, я расстроила тебя, – нежно сказала Мойра. – Я думала, ты знаешь. Это ведь не секрет, это известно всем в Лондоне. Риз тогда оказал королеве неоценимую услугу. А когда пришло время встречать королеву у ворот Лондона, он, как и подобает рыцарю, отправился встречать ее и самоотверженно защищал на пути ко дворцу. Он, как и все мы – я, Аддис, представители самых разных сословий, от епископов до слуг – присутствовал при отречении короля от престола в пользу своего сына.

Джоан едва успевала переваривать все сказанное Мойрой. Как же она была наивна, как глупа, как слепа! Теперь понятно, почему Ризу предлагали работать во дворце, почему, несмотря на свой возраст, он уже стал одним из главных строителей королевства. Понятно, почему Мортимер присылал к нему гонцов и встречался с ним. Он вошел в этот крут совсем не потому, что был особо искусным каменщиком.

Риз помог свергнуть короля и за свои услуги был награжден должностью и привилегиями. Он помог Мортимеру прийти к власти и был вознагражден за свою помощь. Он примкнул в войне к сильному противнику и не прогадал. А вот те, кто встал на путь чести и справедливости, были уничтожены.

Обрывки ужасных воспоминаний вихрем проносились в голове, каждый раз пронзая ее сердце стрелами боли.

Джоан с самого начала знала, что Риз не так прост, знала, но старалась не обращать внимания на то, что могло подтвердить ее опасения, отказывалась слушать свой внутренний голос, умоляющий ее быть осторожной. Подозрения Джона совсем не беспочвенны: Риз однажды помог Изабелле и Мортимеру, поможет еще раз. Он не захочет, чтобы его покровители были низвергнуты, он обязательно предупредит их, если узнает о грозящей им опасности.

Джоан ошеломленно взглянула на Мойру, которая с озабоченностью и интересом наблюдала за ней.

Наконец-то Джоан взяла себя в руки, теперь ее лицо казалось совершенно спокойным. Итак, Аддис де Валенс тоже поддерживал Роджера Мортимера. Ей вдруг стало очень неуютно в этом гостеприимном доме.

– События тех дней были больше, чем обыкновенный мятеж крошечной горстки смутьянов, – продолжила Мойра, словно не заметив несколько затянувшегося молчания своей собеседницы. – Что же касается того, к чему это все привело, то все произошло по воле судьбы, никто из мятежников этого не хотел. К сожалению, не все в этом мире зависит от исполнителей, не всегда можно управлять ходом событий, и уж меньше всего это зависит от каменщика.

Слова Мойры не принесли Джоан успокоения. Напротив, ее вновь охватили такие страх и смятение, которых она не чувствовала уже в течение многих месяцев. Она вдруг ясно поняла, насколько уязвима и беззащитна, как необходимо ей соблюдать осторожность. Нет, слова Мойры не успокоили ее, но не потому, что она им не поверила, просто переполнявшие ее душу чувства нельзя было успокоить словами.

Риз прошел мимо, разговаривая с каким-то купцом. Джоан смотрела ему вслед и не могла поверить, что была настолько глупа, что поддалась его чарам, ослепла от его красоты, купилась на его мнимую доброту. Оказывается, он был не простым лакеем, все было гораздо хуже, он отнюдь не простой лакей. В то время как ее жизнь расползалась по швам, он был среди тех, кто, дергая за ниточки событий, отбирали у нее последнюю надежду.

Джоан была подавлена. Чувства переполняли ее, она боялась, что сойдет с ума. Она не могла здесь оставаться больше ни минуты, не могла болтать о соседях и соседских детях, притворяться, будто ничего не изменилось. Джоан поднялась.

– Я должна идти. Пожалуйста, передайте Ризу, что я нехорошо себя чувствую и решила вернуться домой.

– Позволь, я пошлю за ним, чтобы он помог тебе дойти.

– Нет, не надо, – промолвила она хрипло, словно отдавая приказ, потом глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. – Пожалуйста, не надо беспокоить Риза. Я лучше пойду прилягу, отдохну, и все пройдет.

Мойра попрощалась с ней. Риз не видел, как она ушла, и не пошел следом.

Глава 13

– Я все-таки решила пойти и осмотреть пол в королевских покоях. Пойду взгляну на него.

Джоан произнесла это во время завтрака, через два дня после праздника. За все это время она обратилась к нему впервые. Но он ожидал услышать от нее совсем не это.

Обвинения, оскорбления, – вот что вынашивала она в своей душе во время своего молчания. И он знал почему. Мойра рассказала ему, что Джоан теперь знает о его роли в мятеже.

Он прекрасно знал, как она относится к Мортимеру, к той власти, которую тот получил в результате отречения короля, чему способствовал и он, Риз. Джоан очень четко изложила ему свое отношение ко всему этому еще в тот первый день, сидя в ванне.

Однако ее реакция была совсем не такой, как он ожидал. Он провел последние два дня, думая об этом, складывая воедино обрывки когда-то брошенных ею фраз.

Слово, взгляд, вздох… Ненависть, вопрос, отказ…

«Все будет совсем не так, как ты себе представляешь», – в голове Джоан созрело решение.

– Я могу прийти сегодня, – сказала она, хлопотливо снуя по кухне, подыскивая, на чем бы остановить взгляд, чтобы не смотреть на него.

Это предложение удивило его. В последнее время она отдалилась от него, и ему пришлось признать, что это сильно задевало его. Ему не нравилось жить с ней вот так, словно два чужих человека. Ему было мало только ее услуг, которые он купил, хотя это было все, на что она когда-либо соглашалась.

И поэтому, несмотря на то что он десятки раз клялся себе, что не посмеет больше никогда будить ее ярость, заставлять ее бросать ему обвинения, он все сделал с точностью наоборот.

– Мойра сказала мне, что поведала тебе, как мы с ней познакомились.

Колючий взгляд, острый, как кончик шпаги.

– Да, она рассказала мне, как ты помогал этому мяснику. И сейчас помогаешь?

Про себя он подумал, что ее пронзительный взгляд был красноречивее слов. И все же она ждала, словно хотела услышать ответ.

Он встретил взгляд Джоан в надежде, что она поверит ему, если это, конечно, еще имеет для нее значение.

– Нет.

Что-то промелькнуло в ее взгляде. Облегчение? Мимолетное смятение? Неуверенность? Слово. Взгляд. Молчание… Вопрос и надежда.

– Откуда в тебе эта ненависть к Мортимеру, Джоан?

– Мне не нравится то, что он делает. И я не одинока в своей неприязни к Мортимеру.

– Твоя ненависть так неистова, что вряд ли это можно назвать обычным недовольством. Мойра сказала, что ты пришла в отчаяние, когда узнала правду обо мне на празднике. С тех пор ты относишься ко мне как к врагу. Как умерли твои родители? Ты никогда не рассказывала мне об этом.

Джоан моментально насторожилась. Наверное, ему следовало оставить в покое ее прошлое, но, задав вопрос, он понял, что ему просто необходимо было это знать.

– Ты обвиняешь Мортимера в постигших тебя несчастьях? Действительно, после захвата власти он не знал пощады на границах. Его армия напала на твой город?

– Да, – ожесточенно сказала она. – Я обвиняю его в этом.

И тебя. Это сквозило в ее тоне, во взгляде, который она на него метнула.

– Твой брат знает, как обращаться с лошадьми, и говорит, что у твоего отца была конюшня. Ты потеряла не только своих родных, не так ли?

– Да, не только родных.

– Что произошло?

– Я никогда не говорю об этом.

– Да, не говоришь, но сейчас я прошу тебя сделать это.

Ее глаза ярко вспыхнули, а губы сжались, было видно, что она стиснула зубы.

– Его войска пришли на наши земли, чтобы силой отобрать владения у лорда, который остался преданным королю. Мой отец присоединился к защитникам крепости. Он погиб после того, как крепость пала, как и все, кто защищал главную башню. Новый лорд, один из фаворитов Мортимера, оказался подлецом и мародером: он присваивал себе все, принадлежавшее тем, кто сопротивлялся ему, а бывших владельцев просто убивал, и все это он делал, прикрываясь интересами государства, во имя короны. Поэтому мы с Марком, как только смогли, покинули город и пришли сюда.

36
{"b":"114949","o":1}