Литмир - Электронная Библиотека

При этой мысли Марк вздрогнул. Он и опомниться не успеет, как начнет вить уютное домашнее гнездышко, как у Себастьяна и Франчески. А там недалеко и до обустройства детской.

Он решительно мотнул головой и сменил тему:

– Минни, я должен просить тебя приютить нас на одну ночь. Мы опоздали на лондонский поезд. Кроме того, Порция не может ехать в таком состоянии.

– Ну разумеется, не может. Марк, тебе не надо просить. Тебя всегда здесь ждут с распростертыми объятиями. Пойду скажу кухарке, чтобы не делала карри слишком острым.

Марк широко улыбнулся.

– Ты чудесная женщина, Минни. Надеюсь, ты знаешь, как я тебя люблю.

Лицо Минни сделалось мягче.

– Ты ведь мне как сын, малыш, которого у меня никогда не было.

Когда Порция спустилась вниз, по всему дому распространился острый аромат специй. «Наверное, какое-нибудь заграничное блюдо, – решила она. – Едва ли такая женщина, как Минни Давелл, обедает простым ростбифом с картошкой».

Марк был отчасти прав. Порция действительно встречалась с Минни на каком-то официальном мероприятии, только это было не в Букингемском, а в Сент-Джеймсском дворце. Тогда еще был жив ее муж. Минни присутствовала во дворце вместе с группой индийских аристократов. Она разговаривала с лордом Эллерсли, но, кажется, они не нашли общего языка. Лорд Эллерсли ратовал за наведение порядка в Индии военными средствами, а Минни считала, что надо искать пути к сотрудничеству и стараться сохранить обычаи народа.

Подумав об обычаях, Порция опустила взгляд на свое одеяние – прекрасное сари, какие носят индийские женщины. Она невольно задалась вопросом, что сказал бы лорд Эллерсли, увидев ее в таком наряде.

Одеяние было легким и, как ни странно, удобным. Смущало только ощущение собственной наготы, хотя она знала, что надежно скрыта от чужих глаз. Никаких нижних юбок из конского волоса, ни корсета, ни сборок, ни пуговиц, ни крючков. Одна только шелковая ткань чудесного зеленого оттенка. Немного похоже на римскую тогу, только красивее.

Служанка собрала волосы Порции в элегантный узел. На ногах у нее были восточные туфли. Ни чулок, ни перчаток, ни корсета. Естественно, она чувствовала себя раздетой.

– Леди Эллерсли! – воскликнула Минни, как только Порция появилась в дверях. – Вы потрясающе выглядите. – Она поправила свой тюрбан и подошла ближе. – Прекрасно, прекрасно. Правда, Марк?

– Замечательно!

– Благодарю вас, мисс Давелл. – Порция застенчиво улыбнулась, стараясь не смотреть на Марка.

– Минни. Пожалуйста, называйте меня Минни.

– Минни… Я очень вам благодарна.

– О, я сделала бы это для любого. Однажды в Бенгалии мне пришлось спасать мула. Кстати, Марк говорит, что вы опоздали на лондонский поезд и вам придется переночевать у меня.

– Неужели правда? Я опоздала? – Порция с испугом повернулась к Марку.

Он кивнул, проводя по ней тем ленивым, ласкающим взглядом, от которого у нее мурашки бежали по коже.

– О! – с отчаянием прошептала Порция, представив себе все последствия исчезновения леди Эллерсли. Придется снова лгать.

Минни нетерпеливо делала какие-то знаки Марку, наконец тот догадался, откашлялся и заговорил:

– Тебе не нужно беспокоиться. Никто здесь не скажет ни слова. И всегда можно придумать правдоподобную историю.

– Приступ малярии, – предложила Минни.

– Малярия, пожалуй, не подойдет. – Марк сдержал усмешку. – Разве в Англии есть малярия?

– Тогда холера.

– Отлично. Холера – то, что надо.

Порция переводила взгляд с одного на другого и думала, что попала в сумасшедший дом. Надо бы сменить тему:

– Что это за чудесный аромат?

Минни просияла.

– Мадрасское карри, моя дорогая. Я полюбила это блюдо, когда была на Востоке. Вы когда-нибудь пробовали карри?

– Мне кажется, пробовала. Чуть-чуть. Очень остро.

– Конечно, к индийской кухне надо привыкнуть, тогда она доставляет истинное наслаждение. Чем острее, тем лучше. Пойдемте, Порция. Я прослежу, чтобы на столе было достаточно воды, если потребуется гасить огонь внутри. – И Минни потрусила к двери.

Марк приблизился к Порции.

– Мне нравится твое сари. На тебе оно выглядит значительно лучше, чем на тетушке.

– А я себя чувствую неуютно, почти как голая.

– Если бы ты приехала в нем в Букингемский дворец, ты породила бы новую моду.

– Скорее меня не пустили бы на порог и приказали больше не появляться, – слабо улыбнулась Порция.

– Минни всегда смотрит на неприятности, как на возможность узнать жизнь с новой стороны.

– Вот как? А я всегда стремлюсь неприятностей избежать.

– Ты лишена духа приключений, – с мягкой иронией заметил Марк. – Тебе надо учиться жить, Порция. Такое впечатление, что ты всю жизнь провела взаперти.

– Думаю, ты прав. С тех пор как я тебя встретила, мне стало казаться, что моя жизнь скучна и однообразна. Но видишь ли, я действительно не хочу никаких приключений и предпочитаю обходиться без сюрпризов.

Неужели это правда? Порция всегда в это верила, пока однажды не отбросила осторожность и не поехала в клуб «Афродита», где и встретила Марка.

– А сейчас, – жалобно продолжала она, – я больше всего хочу вернуться домой.

Марк взял ее за руку.

– Ничего не получится. Надо смириться и извлечь из ситуации все возможные удовольствия. На свете масса женщин, которые с радостью провели бы вечер с Минни и со мной.

– Значит, я не похожа на других женщин.

Марк заглянул ей в глаза.

– Не похожа, – подтвердил он.

Порция улыбнулась: Марк умеет польстить.

А теперь он наклонился и прошептал ей в самое ухо:

– Прости меня, Порция.

Порция подняла на него взгляд, пытаясь прочесть его мысли. Марк смотрел искренне, но это тоже может быть частью игры. Тем не менее нельзя винить его одного. Они оба виноваты в том, что случилось.

– Прощаю, – так же шепотом ответила Порция.

Едва попробовав карри, Порция тут же потянулась к бокалу с водой. Блюдо было таким острым, что она закашлялась, а из глаз потекли слезы. Марк бросил на нее сочувственный взгляд и пододвинул к ней блюдо с бутербродами, но сам ел с аппетитом. Должно быть, привык. Однако для Порции все это было ново, и она слушала, затаив дыхание.

– Как же у вас хватило смелости? – обратилась она к хозяйке дома. – Неужели ваша семья не тревожилась за вас?

– Не знаю. Глупо было бы тревожиться, ведь я делала то, о чем мечтала.

– А как же… – Порция взмахнула рукой, подыскивая правильное выражение, – как же ваши обязанности?

Марк и Минни смотрели на нее так, словно она заговорила на хинди.

– Ваши обязанности женщины, сестры, дочери? Ваш долг перед родителями и семьей? Вы ведь думали об этом?

– Вовсе не думала. Мой первый долг перед собой. Я считаю, нельзя тратить жизнь на то, чтобы стать идеальной дочерью и женой. И теткой. Не сомневаюсь, что я могла бы научиться прекрасно вышивать, правильно разливать чай и расставлять цветы, но я этого не хотела! Представьте, что пробуждение придет слишком поздно, когда уже будешь слишком стар, чтобы осуществить свои мечты. Кому тогда будет дело до ваших разочарований? Никому. Только вам одной. Надо идти за своей звездой, Порция, а не поворачиваться к ней спиной.

Порция в который раз подумала, что Марк очень похож на свою тетушку. И беда была в том, что она им завидовала.

После обеда вернулись в гостиную. В ожидании кофе Порция бродила по комнате, разглядывая коллекцию Минни. При виде картин, где мужчины и женщины изображались в различных сексуальных позах, у нее глаза полезли на лоб. Она вывернула шею, пытаясь разобрать, где чьи ноги, и услышала, как фыркнул Марк. Порция страшно смутилась, но, обернувшись, увидела, что он внимательно разглядывает, стакан с бренди.

– Нет, я не была замужем, – сказала Минни в ответ на вопрос Порции. – Не было времени. Я не желала сидеть дома и нянчить детей, пока мой муж развлекается по всему свету.

Поразительная точка зрения, но Порцию она не шокировала, разве что чуть-чуть. Минни честно и открыто заявляла о том, о чем, возможно, многие женщины просто не смели заговорить.

22
{"b":"113540","o":1}