Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Пока-пока, Билл! – Элизабет помахала ему на прощание рукой.

– Могли бы остаться и выпить по чашечке кофе, – недовольно пробурчала Элизабет, когда они с Лорой вошли в кабину лифта.

– Разве Билл Хоупс предлагал тебе кофе? – Лора с недоверием посмотрела на подругу.

– Нет, но… мы могли бы и сами попросить.

– Никогда, – отрезала Лора.

– Ты так и будешь злиться на меня до скончания века?

Лора промолчала. Точно так же, не говоря ни слова, они дошли до машины Элизабет, припаркованной на частной стоянке.

– Поезжай одна. Я доберусь до дома на автобусе.

– Лора, не глупи. Мы ведь не станем ссориться из-за какого-то напыщенного индюка? Давай поделим его честно.

– В каком смысле? – не поняла Лора.

– Ты получаешь Билла Хоупса в качестве босса, а я – в качестве любовника. Никаких проблем.

– Элизабет, ты спятила?!

– А почему нет?

– Потому… потому что еще неизвестно, кого он решит принять на работу.

– Конечно же тебя! Лора, неужели ты думаешь, что хоть один нормальный человек предпочтет такому ответственному и образованному работнику, как ты, вертихвостку вроде меня?

– Элизабет, не прибедняйся. Ты училась немногим хуже меня.

Элизабет расхохоталась, так сильно запрокинув голову, что черные длинные волосы коснулись ее поясницы.

– Это шутка, мисс всезнайка?

– К тому же Билл женат.

– Ну это еще бабушка надвое сказала, – многозначительно изрекла Элизабет.

– Что ты имеешь в виду? – Лора замедлила шаг, вынудив подругу обернуться. – Прекрати говорить загадками.

– Пока вы мило беседовали с глазу на глаз, я не сидела без дела, – не без гордости за себя сообщила Элизабет, открыв дверцу автомобиля и кивнув подруге, чтобы та садилась на переднее сиденье.

Лора обреченно вздохнула. Любопытство взяло вверх над обидами, и она покорно влезла в машину.

Элизабет завела мотор. Автомобиль лениво заурчал, а затем лихо сорвался с места.

– Я поговорила кое с кем в офисе и выяснила массу занимательных деталей о мистере Хоупсе.

– С кем? Мне показалось, что на всем этаже не было никого, кроме нас.

– Просто все притаились. Билл Хоупс, как я поняла, довольно строгий босс. Держит сотрудников на коротком поводке. Впрочем, они не жалуются. Щедрое вознаграждение за все их муки и страдания способно примирить со многими капризами и придирками деспотичного босса.

– А мне вовсе не показалось, что Билл тиран и диктатор, – задумчиво сказала Лора.

По лицу Элизабет мелькнула быстрая улыбка, тут же сменившаяся сосредоточенным выражением опытного сыщика, вышедшего на след преступника.

– Так вот я поговорила с некой пожилой леди, которая уверяла, что работала еще у отца Билла. Довольно скверная старушенция, надо прямо сказать. – Элизабет скорчила брезгливую гримаску и продолжила: – А вот Дэни Норфолк с первого взгляда показался мне отличным парнем.

– Когда ты только успела?! – В голосе Лоры прозвучало нечто среднее между удивлением, восхищением и укором.

– Успела? Да за то время, что ты провела в кабинете Билла, я могла пару раз обогнуть земной шар на трехколесном велосипеде!

– Мы долго беседовали?

– Лора, ты издеваешься?

– Я не заметила, сколько прошло времени, – созналась Лора, которой стало так стыдно перед подругой, как будто та уличила ее в дурном поступке.

– Если бы я не познакомилась с Дэни и миссис Сквирел, то наверняка бы уже вызвала полицию, заподозрив неладное. Из кабинета не доносилось ни звука. Что вы делали? Вели телепатические беседы?

Лора едва не прыснула со смеху.

– Не знаю. Я ведь сказала, что не помню. Возможно, Билл загипнотизировал меня. Кроме того, я убеждена, что ты преувеличиваешь. Просто ты терпеть не можешь ждать.

– Это правда. Очереди и непунктуальных людей я физически не переношу. Лучше уж всю жизнь куда-то спешить, сбиваться с ног и валиться от усталости, но не топтаться на одном месте, теряя драгоценное время и, соответственно, деньги.

– Элизабет, ты снова о деньгах! – вздохнула Лора, закатив глаза.

– Дурное влияние отца, – шутливо ответила Элизабет.

– Не думай, что твой разговор с Биллом занял пять минут. Между прочим, я тоже тебя ждала в приемной.

– Однако в отличие от меня ты вовсе не нервничала, а преспокойно прикорнула в уголке, – заметила с упреком Элизабет.

– Так что ты все-таки узнала о Билле? – спросила Лора, которая уже сгорала от любопытства настолько, что если бы Элизабет высадила ее сейчас из машины, то она бы побежала рядом с автомобилем, лишь бы услышать новости.

– Минуту терпения. – Элизабет торжествовала и не желала столь быстро покидать честно заработанное, по ее мнению, место на троне.

– Ну же, не томи! – взмолилась Лора, сложив ладони и повернувшись вполоборота к сидевшей за рулем подруге.

– Мое маленькое расследование показало, что…

– Что? – не выдержала томительного ожидания Лора.

– Что брак мистера Хоупса никак нельзя назвать счастливым союзом двух любящих людей.

Лора опешила.

– С чего такие смелые заявления?

– Никто – ни пожилая миссис Сквирел, ни юный Дэни – ни разу в жизни не видели супругу своего босса. Что это, по-твоему, может значить?

– Понятия не имею.

– А какие будут предположения?

Лора пожала плечами.

– Ну-у-у, возможно, он очень ревнив и не желает, чтобы его жену видели посторонние.

– Неправдоподобно, – фыркнула Элизабет.

– У тебя конечно же есть более правдоподобная версия.

– И даже не одна. – Элизабет нажала на педаль тормоза, так как впереди замаячил красный глаз светофора. Минуту она упорно молчала.

Загорелся зеленый. Автомобиль тронулся с места, но Элизабет так и не поделилась с подругой своими догадками. Наконец Лора потеряла последнее терпение и спросила напрямик:

– Итак, твои версии?

– Не стану утверждать со стопроцентной уверенностью… это ведь мои мысли по поводу…

– Элизабет, мы уже почти приехали ко мне домой. Сейчас на крыльцо выбежит мама и начнет расспрашивать о собеседовании. Думаешь, она даст нам поговорить спокойно?

– Я с удовольствием поделюсь своими догадками и с твоей очаровательной мамой.

– Только не забудь упомянуть о том, что перебежала мне дорогу. Наверняка моя очаровательная мама придет в восторг от того, что лучшая подруга ее единственной дочери еще та стерва.

– Лора, не пытайся меня обидеть. Стерва – для меня высший комплимент. По-моему, истинная женщина должна быть в меру стервозной.

– Позволь не согласиться, дорогая.

– Ладно, оставим этот спор на потом. Вдруг когда-нибудь застрянем в лифте или проколем шину посреди пустынной трассы – будет о чем подискутировать.

– Элизабет, так почему, по-твоему, Билл Хоупс прячет свою жену от людских глаз?

– На поверхности лежат как минимум два варианта. Либо его благоверная уродина каких свет не видывал… Хотя по сравнению с таким привлекательным мужчиной, как Билл, любая простушка будет смотреться бледным манекеном.

– А второй вариант? – поспешно спросила Лора, не желая выслушивать разглагольствования признанной красавицы о женской привлекательности.

– Возможно, у Билла и его женушки не все ладно в семейной лодке. Не факт, что они вообще живут вместе. Возможно, миссис Хоупс сейчас доит коров на техасской ферме или, наоборот, развлекается на пляжах Майами, пока ее муженек пашет в душном пыльном офисе.

Лора поджала нижнюю губу.

– О чем задумалась, подружка? – ехидно спросила Элизабет, заметив, что ее слова задели Лору за живое.

– Возможно, все не так. Вдруг жена Билла тяжело больна и не покидает дом…

– Конечно, а благородный рыцарь Билл Хоупс, поклявшийся перед алтарем в верности до гроба, ухаживает за ней… Ха! Лора, не будь наивной дурочкой. В каком веке ты живешь? На дворе третье тысячелетие. Пора бы уже кое-чему научиться.

– Например, взять у тебя парочку уроков цинизма и эгоизма?

– Ну вот, ты снова накуксилась.

Машина остановилась перед домом Лоры.

6
{"b":"111792","o":1}