Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эви еще никогда не встречала мужчины с такой уязвимой совестью! Он решительно во всем винит себя и только себя. Ну что ему можно возразить?

– Но это, же ты любя!

– Ну да, конечно. Скажи «люблю» и можешь делать все, что угодно, так, что ли? – вскипел Коул.

– Но ведь ты что-то говорил о том, что любишь…

Коул пронзил Эви яростным взглядом.

– Тот, кто действительно любит, никогда не причинит боли любимому человеку.

– Мысль замечательная. Но действительности она не соответствует.

– Ну да, конечно. Это любимый девиз моей матушки. Она всегда говорила, что это не папаша ее бьет, а некая его часть, которая от него самого не зависит. Как будто папаша не ведал, что творят его кулаки!

– Но ты, же не твой папаша! – Эви уже начала терять терпение. – Ты что думаешь, я стала бы связываться с тобой, если бы ты был таким же, как он?

– Надо же, как ты меня защищаешь!

– Я просто умею отделять одно от другого.

– Да, но только не в любви.

Это задело Эви. А может быть, Коул прав? Она ведь действительно имела привычку находить оправдания мужчинам: почему он не позвонил, почему не пришел на свидание, почему отказывается встречаться… Быть может, и с Коулом у нее то же самое?

– Я никогда не мирилась с насилием, – возразила она.

– Мирилась, Эви. Пойми, ты же вся пятнистая, как леопард!

Эви вышла из себя. Она расстегнула блузку одной рукой, другой продолжая вести машину. Стянула блузку с правого плеча и наклонилась вперед, чтобы видеть себя в зеркале.

– Посмотри хорошенько! Разве же это следы насилия? Это ведь следы поцелуев!

Позади раздался гудок. Эви от неожиданности чуть не съехала в кювет. Она смотрела в зеркало на себя и не заметила догоняющего их грузовика.

Эви поспешно обернулась. Водитель грузовика понимающе подмигнул ей и сделал знак – раздевайся, мол, дальше.

Коул перегнулся через Эви и показал шоферу выразительный жест. Тот ответил залпом непечатных слов и промчался мимо, осыпав «конквест» градом мелких камушков.

Эви снова взялась за руль, натягивая блузку на плечо.

– Кобель, – пробормотала она сквозь зубы.

– Вот и я говорю – кобель.

– Да я же не о тебе!

– А какая между нами разница?

Судя по его мрачному лицу, Коул с самого Амарилло обзывал себя всякими нехорошими словами, и «кобель» среди них было, вероятно, самым легким.

– Я не хочу, чтобы ты обвинял себя в том, что произошло между нами!

– Великолепно! Значит, ты собираешься отвечать за мои поступки? Значит, я могу и дальше продолжать в том же духе?

– Коул, у тебя что, мания на этой почве? Ты – не твой отец. Тебе давно пора это понять. Скажи, ты хоть раз в жизни ударил женщину?

Коул ответил не сразу. По спине у Эви отчего-то поползли мурашки.

– Ну? – Эви уже не казалось, что она лезет не в свое дело. Между ними было слишком многое, чтобы прятаться за вежливыми, ничего не значащими фразами. – Я имею право знать!

– Мне случалось бить мужчин.

– Когда?

– Двух парней, которые подобрали меня, когда я путешествовал автостопом. Пьяницу на стоянке грузовиков. – Он помолчал. – Однажды я ударил своего старика.

– Но женщин ты не бил?

– Нет.

– Так в чем же дело? – в недоумении воскликнула Эви.

– В тебе.

* * *

Эви возобновила этот разговор только после ужина. Она боялась сделать из этой фразы чересчур далеко идущие выводы. Но все же… Неужели Коул относится к ней так же, как она относится к нему? Возможно ли это? Она боялась выказывать свои чувства – а вдруг они снова выйдут из-под контроля, как бывало с ней раньше? Она не хотела снова воображать себе нежные чувства там, где их нет и в помине. Они сидели в тихом ресторанчике в Альбукерке. Окна ресторанчика выходили на Рио-Гранде. Эви попыталась завести разговор об их сегодняшнем путешествии.

– Я и не подозревала, что пустыня может быть такой красивой! И все-таки не понимаю, как люди могут жить без деревьев! Как ты думаешь, кактус может считаться за дерево?

– Чего?

– Коул, ты просто блестящий собеседник! – с сарказмом воскликнула она.

Он потер рукой лоб.

– Да нет, я тебя слышал. Пустыня хороша, когда едешь по ней в машине с кондиционером и с полным баком горючего.

– А ты что, ходил через пустыню пешком?

– Ага. Да еще летом, в самую жару. Не слишком удачная мысль!

Эви взяла в руки графин.

– Еще воды?

– Ты прямо читаешь мои мысли! – усмехнулся Коул.

– Я просто представила себе: запекшиеся губы, вьющиеся над головой стервятники, побелевшие кости…

– Ну да, что-то в этом роде. Я парень из Монтаны, страны горных козлов. Что я мог знать о пустынях? – Коул осушил кружку пива и задумчиво посмотрел на Эви. – Я все надеялся, что вот-вот найду оазис.

– Ну и как, нашел?

Коул посмотрел на нее так, словно сама Эви была оазисом, озером чистой, прохладной воды, способной утолить многолетнюю жажду.

Эви откинула назад волосы, которые лезли ей в глаза, но невесомая прядь снова упала ей на лоб.

– Расскажи…

– О чем? О том, как я сбежал из дому?

– О жизни на дороге.

– Это другой мир. Совсем другой. Идешь один. Сам по себе. И вокруг – только небо. Небо, асфальт и бескрайние просторы.

Коул пожал плечами.

– Мне повезло – я выжил. Все остальное тогда было неважно. Дома дошло до того, что у меня был только один выбор: уйти или…

– Или что?

– Или убить моего старика.

– И ты ушел.

– Навсегда.

Коул поставил локти на стол, сгорбился над своей опустевшей тарелкой.

– Даже когда старик умер, мать все равно не захотела принять меня обратно. Я так понимаю, что она слишком дорожила его памятью… – Он встряхнул головой. – Ее три года как похоронили. Я даже не поехал на похороны.

Эви мягко коснулась его руки. Коул, казалось, не заметил ее жеста. Наступило длительное молчание.

– А тебе не хотелось бы…

– Чего?

– Проехать через Монтану.

Коул задумался. Он сидел, комкая в руках бумажную салфетку. Наконец рассеянно засунул ее в пепельницу.

– Нет. Не стоит будить спящую собаку.

– Но теперь, же там все изменилось! – возразила Эви.

– А воспоминания остались.

Эви разглядывала блестящую ложку, лежавшую рядом с тарелкой. Отражение ее лица на полированной поверхности выглядело унылым.

– А что, воспоминания остались только там, или ты носишь их с собой повсюду?

– Верно, сказано, миссис Фрейд.

Эви нахмурила брови и заговорила с немецким акцентом:

– Фоспоминания не есть Монтана. Фоспоминания – стесь! – Она постучала себя по лбу. – Не так ли, молотой шелофек? – Он перестал улыбаться.

– Не здесь, а здесь. – Коул провел пальцем по шее и ключицам – там, где у Эви были синяки.

– Но мне, же не было больно, Коул! – Она уже устала повторять это.

– Ну и что? Мало ли как я мог тебя ранить? Тем, что сказал что-нибудь не то. Тем, что я не тот человек, какой тебе нужен. Тем, что позволил нашим отношениям зайти так далеко…

Эви побледнела. Появилась официантка.

– Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо. Принесите счет, – сказал Коул.

Но Эви не собиралась отступать.

– Если ты причинишь мне боль, я тебе об этом скажу.

Она уже и так слишком многое ему прощает.

– Поехали, что ли? Ты же вроде хотела к вечеру попасть в Галлап.

– О, да! Я не хочу пропустить закат!

Коул подумал о том, как холодно в пустыне ночью – холодно и одиноко. Он знал, что лучше держаться подальше от Эви, – но, выходя из ресторана, невольно взял ее под руку, чтобы почувствовать тепло ее тела.

Такой простой вопрос: «Как ты ко мне относишься?» Он все время вертелся на языке у Эви.

Они ехали навстречу ослепительному, оранжево-индиговому закату Нью-Мексико, навстречу новой ночи в очередном мотеле. Эви была охвачена теплой истомой. Она заранее знала, что они снова будут спать вместе, что Коул снова явится к ней. Но какой будет эта ночь? Насколько она может раскрыться перед ним так, чтобы не выдать правды?

28
{"b":"111491","o":1}