Литмир - Электронная Библиотека

— Вы сообщили о своих проблемах принцу? — спросил Джеймс.

— Только патрулю, который проходил здесь несколько дней назад, но у них была своя задача. Алан, агент принца, должен был появиться здесь на прошлой неделе, но так и не пришел. Иногда это случается, если у него есть какое-то специальное поручение. Я уже подумывал о том, чтобы послать какого-нибудь мальчугана с вестью на юг, однако ни один родитель не рискнет отправить ребенка в подобное путешествие… учитывая те ужасы, которые мы видели.

— Как все началось? — спросил Джеймс.

— Мы и сами не заметили, — ответил староста. — Все шло как обычно, но однажды… Примерно месяц назад пропали дровосек и его семья, жившие в четырех милях к востоку от деревни. Мы не знаем, когда точно это произошло, а забеспокоились, только когда дровосек не доставил в деревню дрова в обычный срок. На следующий день к его лачуге отправились шесть человек, но только двое из них вернулись.

— Что рассказали вернувшиеся? — встревожено спросил Кендарик.

— Натан и Малкольм? Малкольма, да направит его Лимс-Крагма, убили прошлой ночью… ну, то существо, которое творит все эти ужасы. Натан закрылся у себя дома и с тех пор не выходит. Мой мальчик-конюх носит ему еду каждый день.

— Можно с ним поговорить? — спросил Джеймс.

— Попробуйте. Его дом в десяти минутах ходьбы отсюда. Хотя на вашем месте, сэр, я бы подождал до утра — скорее всего, он не станет ни с кем говорить после наступления темноты. — Тодди указал на одинокого посетителя в углу. — Это Лайл, близкий друг Малкольма. — Хозяин наклонился поближе: — Однако я бы не слишком доверял его словам — выпивка иногда затуманивает его разум.

Джеймс встал, Джазара последовала его примеру. Кендарик тоже собрался подняться, но Солон своей огромной ручищей придержал его и, покачав головой, усадил на место. Затем монах поднялся и пошел следом за Джеймсом и Джазарой. Кендарик хотел уже возмутиться, но Солон лишь молча указал ему на кружку с элем, давая понять, что лучше ему продолжить прерванное занятие.

Джеймс, Джазара и Солон подошли к столу, за которым сидел человек, пытающийся разглядеть что-то на дне своей кружки.

— Заказать тебе эля? — спросил Джеймс.

Человек поднял глаза.

— От такого предложения никто не откажется, незнакомец, — ответил он.

Джеймс махнул Тодди, чтобы тот принес кружку эля. Сквайр поставил ее перед человеком, подвинул к себе стул и сел.

— Тебя зовут Лайл?

— Да, — ответил человек.

— Я так понимаю, ты друг одного из тех парней, которые пережили здесь какое-то нападение?

— Малкольм, — кивнул Лайл, — он был моим другом. Погиб прошлой ночью. — Он поднял кружку с элем и со словами «За Малкольма!» осушил ее до дна.

Джеймс махнул, чтобы принесли еще одну, и когда ее поставили перед Лайлом, тот спросил:

— Чего ты хочешь?

— Нам нужна информация, — ответил Джеймс.

— Расскажи нам о «ведьме», — добавила Джазара.

— Все думают, что она заодно с темными силами, — сказал Лайл, — но я не верю! Она — добрая старая женщина. Вы можете лично в этом убедиться. Идите по дороге к Вдовьему пику, а после поворота к побережью держитесь маленькой тропы, ведущей прямо. Вы, скорее всего, найдете старуху в хижине, если она не уйдет собирать травы. — Он глубоко вздохнул: — Нет, истинный источник зла в другом.

— В чем? — спросил Джеймс.

— В кровопийцах, — ответил Лайл, понизив голос.

Глаза Джеймса сузились, и он взглянул на Джазару, перед тем как снова обратиться к Лайлу: — Кровопийцах?

— Порождения ночи. Мертвецы, вернувшиеся к жизни.

— Вампиры! — охнула Джазара.

— Вампиры? — Джеймс непонимающе взглянул на нее.

— Существа из легенд. Создания самой ужасной некромантии, — ответила волшебница.

Вспоминая жуткие останки мертвых тел, которые собрали гоблины, а также чудовищ в подземельях Крондора, Джеймс невольно вздрогнул.

— В последнее время мы много таких встречали.

— Они пьют кровь живых для того, чтобы утолить свою дьявольскую жажду, и те, чья кровь им досталась, восстают, чтобы пополнить их ряды.

Джеймс на мгновение прикрыл глаза.

— И конечно, поскольку они уже мертвы, и очень сложно убить снова?

— Их можно уничтожить магией или огнем, — сказала Джазара. — Или порубив на куски.

— Думаю, они будут сопротивляться, — невесело усмехнулся Джеймс.

— Они пришли из лачуги дровосека! — продолжал Лайл. — Он с женой прожил там всего несколько месяцев, а потом исчез. Шесть человек пошли на поиски этих бедняг. И то, что они обнаружили у него дома, убило четверых и довело до сумасшествия Натана и беднягу Малкольма.

— Что произошло с Малкольмом? — спросил Джеймс.

— Погиб от рук этих монстров. Малкольм понимал, что, хоть им и удалось уйти от кровопийц, рано или поздно эти твари придут за ним, и он решил напасть на них первым. Простак, он думал, что сможет спрятаться и выследить их! Правда, он все-таки прикончил парочку этих ублюдков.

— Как же ему удалось уничтожить их? — заинтересованно спросил Джеймс.

— Он нашел одного в могиле, спящим в самый разгар дня. Малкольм облил его маслом, которое мы используем для очистки полей, и поджег. Вспыхнул как факел — так он сказал. Второй как раз просыпался, на закате это было, — Малкольм отрубил ему голову своим мечом, оставшимся у него со времен Войны Врат, потом бросил голову в реку, и ее унесло водой. На следующий день Малкольм вернулся к могиле, а тело уже превратилось в пыль, так он рассказывал. Однако их было слишком много. Они достали его, старого дурака, прошлой ночью.

Солон, который все это время молчал, больше не смог сдерживаться:

— Вампиры, говоришь? Ты уверен? Вампиры — это создания из легенд, ими пугают маленьких детей темными ночами.

— Я тоже считала, что это мифические существа, — согласилась Джазара.

— Нет, добрая леди, — сказал Лайл, — они реальны. Натан говорит, что они приходят за ним каждую ночь. Вот почему он заперся у себя. Он не боится смерти, но говорит, что если эти твари схватят его, то оставят себе его душу, и ему не будет места на Колесе Жизни.

— Если это правда, то такая кара страшна, — согласился Солон.

Джеймс встал.

— Похоже, Натан — единственный человек здесь, кто видел этих оживших мертвецов. Мне кажется, что нам стоит с ним поговорить.

— Поосторожнее, — предупредил Лайл. — Уже закат, и, как только солнце зайдет, Тодди запрет двери, и никакие уговоры не помогут вам попасть внутрь.

— Далеко отсюда до жилища Натана? — спросил Солон.

— Откройте дверь, и перед вами будет дорога, ведущая к его дому. Вы не пройдете мимо. Первый дом слева после двух магазинов.

— У нас еще есть время, — сказал Джеймс. — Если, конечно, мы не будем медлить.

Они позвали Кендарика и поспешили к двери. Когда они выходили, староста Тодхантер крикнул:

— Возвращайтесь до захода солнца, или проведете ночь на улице!

Выйдя из гостиницы, Кендарик заныл:

— Зачем мы это делаем? Я слышал каждое слово. Кровопийцы! Вы что, с ума сошли?

— Думаешь, — повернулся к нему Джеймс, — есть другая причина, по которой твое заклинание не сработало?

— Я понятия не имею, почему оно не сработало, — сердито отозвался Кендарик, — но вампиры! Их не бывает!

— Надеюсь, ты прав, — вздохнул Солон. — Святое предписание ясно говорит о живых мертвецах. Лимс-Крагма и Ишап отвергают их, так как они нарушают естественный порядок вещей в мире.

— Не говоря о том, что они наверняка попытаются нас убить, — добавил Джеймс.

Кендарик взглянул на заходящее солнце.

— У нас осталось около получаса, сквайр, — сказал он.

— Тогда лучше поторопиться, — заметил Джеймс.

Они дошли до жилища Натана за пять минут — его трудно было не заметить, даже если бы Лайл не сообщил им, где оно находится. Маленький домик, немногим больше хижины, был забаррикадирован: окна забиты крепкими досками, дверь наглухо закрыта, а кончики гвоздей, торчавшие наружу, говорили о том, что ее просто заколотили изнутри. В красном закатном свете дом выглядел брошенным, но Джеймс все же заметил просочившийся сквозь щели отблеск пламени, который, без сомнения, исходил от лампы или очага.

47
{"b":"111371","o":1}