Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда он, наконец, отпустил ее, она выпрямилась, отфыркиваясь, злая и уже даже как будто не такая пьяная. Испытанный метод действовал и на новичков.

– Теперь ты можешь мне ответить, что произошло? – Берни с головой накрыл девушку махровым полотенцем, однако вода по-прежнему продолжала капать на пол, как воск с оплавившейся свечки.

– А ты?

Она стерла со лба липкую прядь и посмотрела на Берни.

От этого взгляда Берни вздрогнул. На какое-то мгновение он даже пожалел о том, что это не он сейчас стоит перед ней пьяным. Тогда было бы значительно легче…

– Ты можешь ничего не скрывать от меня, – продолжала Эстер, и в голосе ее зазвенели слезинки.

Только сейчас Берни сообразил, что и глаза-то у нее такие красные не от выпитого, а от слез.

– Я видела тебя с ней. Она очень красивая, я тебя понимаю. Мне всегда не хватало именно того, чего в ней – в избытке: этого наглого шарма, этой кричащей сексуальности. Мужчины любят, когда их обольщают. Я теперь это поняла. – Эстер вздохнула. – Рядом с ней ты был почти жалок, Берни. Ты шел туда, куда шла она, ты смотрел на нее, когда она смотрела в другую сторону. Я все это видела. Я шла следом за вами, по пятам. Я шла и думала. Мне было очень больно, Берни. А потом я решила, что мы должны сравняться в нашей жалкости. Для этого мне нужно было сделать всего один шаг…

– И ты его сделала? Берни сидел на корточках и вторым полотенцем вытирал кафельный пол под ногами Эстер. Надобности в этом никакой не было, поскольку кафель всегда и так высыхал сам.

– Я попыталась, Берни. Я не спала с ним. Я хотела, но так и не смогла… Я думала о тебе, о нас с тобой. Неужели ты мог?

– Все началось как шутка…

Он уже не тер пол, а просто сидел на корточках и снизу вверх смотрел на девушку, похожую сейчас на монашку в белой рясе.

– Это была игра…

– Была? А теперь?

– Если бы ты знала, как я устал от всего этого! Но что-то мешает мне остановиться. Я не могу по-другому…

Она смотрела на него, и взгляд ее постепенно делался совершенно спокойным.

– Я это понимаю, Берни, – произнесла Эстер после паузы, показавшейся ему вечной. – Не принимаю, но понимаю. И знаешь что, я даже готова отдать тебя ей, если ты скажешь мне сейчас, что любишь ее…

Он тяжело поднялся с пола, мотая головой и бубня едва слышно себе под нос:

– Но я не люблю ее, Эстер…

Она инстинктивно ухватила его за руку.

– … и я не знаю, что еще сказать.

* 37 *

Они шли золотыми аллеями парка. С наступлением смерти листва оживает и превращает свои последние дни в буйство красок.

Эстер держала Берни за руку.

Они уже некоторое время гуляли молча, исчерпав все темы и продолжая делать вид, будто наслаждаются тишиной. Обоим было грустно и как-то странно не по себе.

– Пока ты был не со мной, – тихим голосом начала девушка, – мне запомнился один сон.

– Цветной?

– Да. Я же тебе рассказывала, что мне стали сниться цветное сны. Наверное, я постепенно схожу с ума.

– Мне всегда снятся только цветные сны. Ну так и что же ты увидела?

– Я увидела тебя, Берни. Ты был с другой женщиной. И ты целовал ее. Я пыталась тебе помешать, пыталась поймать твои губы, но у меня ничего не получалось. Это был очень красивый сон. И очень страшный.

Подняв голову, Берни смотрел на проползающую по лазурному небу драную вату облаков. Два облачка почти слились и стали похожими на изящно очерченный белый рот.

* 38 *

– Здравствуй, Берни. Это Стефания.

– Здравствуй, я узнал твой голос. Правда, сегодня он у тебя какой-то особенно вкрадчивый.

– Я звоню, чтобы напомнить тебе о том, что наш срок истекает через пять ночей. Я хочу, чтобы ты подарил их мне…

– Стефания… Ты застала меня врасплох. Мне нужно тебе кое-что сказать…

– Я ничего не хочу слышать. У нас был договор. Ты обещал. И теперь ты должен сказать мне только одно: ты со мной или нет?

– Да, я с тобой, Стефания….. туу… туу… туу… туу… туу…

* 39 *

Джейн Тайбэй с нарочитой тщательностью сложила в стопку белоснежные листы рукописи и подняла взгляд на сидевшую напротив нее Стефанию.

Стефания смотрела на сигарету, истекавшую тонким дымком посреди огромной пепельницы, и думала о чем-то своем.

– Ведь это уже не просто книга, да? – спросила Джейн, заранее зная ответ.

Стефания заметила, что струйка дыма вдруг иссякла.

– Все зашло слишком далеко… Ни один мужчина не пробуждал во мне таких чувств. Сейчас мне даже не стыдно в этом признаться.

– И ты хочешь, чтобы твоя книга появилась с обрезанным финалом?

Стефания пристально вгляделась в правильные черты лица обращавшейся к ней женщины.

– Дело вовсе не в книге, – вздохнула она с грустной улыбкой. – Дело уже во мне.

* 40 *

«Я не расистка, – размышляла Стефания, сидя на скамейке парка в условленном месте, – но негроидов терпеть не могу. Однако иногда, для пущей острастки, приходится вступать в сговор и с ними».

Через несколько минут он появился, огромный, развязный, в вызывающе обтягивающих джинсах и драной майке. Волосы были коротко подстрижены. На шее – золотая цепь: признак достатка с одновременным пренебрежением к нему, выраженном в одежде.

Негр сел на скамейку на некотором расстоянии от девушки и закурил. Глядя на Стефанию сквозь облачка дыма, он щурился и ждал, предоставляя ей право первой начать разговор.

– Вот тебе задаток, – сразу приступила она к главному. – Получишь столько же завтра, здесь, в то же время.

– Понял.

– Что делать, ты тоже знаешь.

– А ты не боишься, что я воспользуюсь этим предложением? Ты мне очень даже симпатична. – Негр хохотнул.

– Попробуй, – пожала плечами Стефания.

– Ладно, я пошутил. – Он хотел примирительно потрепать ее по коленке, но девушка уже встала.

– Вот тебе ключ, – сказала она, вынимая из кармана брелок в виде заглавной буквы «Т». – Адрес у тебя есть. Пойдешь за мной через полчаса. Все ясно?

– Мне не терпится отделать этого типа.

– Я тебе отделаю! Чтоб все было интеллигентно. Смотри у меня, если наломаешь дров, ты знаешь, с кем я буду говорить.

– Не люблю, когда меня пугают, но ради такой девочки, как ты, я готов потерпеть.

– Придется потерпеть. Через полчаса.

Негр красноречиво пощелкал по циферблату своих золотых часов фирмы «Ролекс»,[37] давая понять, что от ошибок он застрахован.

Стефания одобрительно кивнула и быстрым шагом направилась к дому.

* 41 *

Стефания лежала посреди неразобранной постели, нагая и восхитительная, разметав руки и ноги и игриво косясь на Берни, который, подчеркивая каждым движением охвативший его любовный пыл, стервятником кружил по спальне и незаметно приближался к заветной цели.

– Я хочу тебя! – театрально вздыхала Стефания.

Однако «стервятник» не спешил.

Полностью одетый, он присел в изножье постели и стал один за другим целовать маленькие пальчики на ее красивых ногах.

Стефании сделалось щекотно, и она засмеялась. Он лег на нее, как был, в одежде, и покрыл поцелуями смеющееся лицо.

– Глупый, ты раздавишь меня!

– А тебе это будет неприятно?

– Никогда не мечтала почувствовать себя дождевым червяком под колесами самосвала. Мне кажется, это гораздо интереснее воображать, чем испытывать.

– За самосвал спасибо, дорогая.

Он еще хотел что-то сказать, но не договорил, потому что ему помешали мягкие губы девушки. Она покорно извивалась под ним и постанывала.

– Дай мне его, – попросила она наконец откровенно, просовывая обе руки ему под живот и дотрагиваясь до упругой шишки. – Я хочу тебя…

Любовная игра была в самом разгаре, когда дверь тихо приоткрылась и в комнату прошмыгнул возбужденный негр. В возбуждение его приводила не только сложность порученной задачи, но и внешность недавно столь неприступной заказчицы.

вернуться

37

Одна из самых престижных марок часов в мире, воспринимающаяся как признак состоятельности. (Прим. К.Б.)

73
{"b":"109399","o":1}