319
Интересно, что в России нормы преследований колдунов определялись не церковным правом («Духовным регламентом»), а военным («Артикулом воинским», изданным в 1715 г. и «Уставом морским», изданный в 1720 г.
320
«Не раз уже говорилось о том, что белая магия мало чем отличается от колдовской практики и что различие состоит, главным образом, в результатах, определяемых лежащими в основе всех наших действий дурными или добрыми мотивами» (Блаватская Е. П. Размышления об элементалах // Блаватская Е. П. Космический разум. М., 2001, с. 119). «Все ответвления магии – черной и белой, божественной и дьявольской, - имеют единый корень» (Блаватская Е. П. Черная магия в науке // Там же, с. 140). Здесь важно не только признание реальности магии и колдовства, но и признание того, что источники и даже методы «белой» и «черной» магии едины.
321
«Гости выпивают всю энергию. К обеду не выхожу, чтобы не сидеть с ними… Вы вдохнули порченной энергии. Порча духа людского уявлена. Чую, много энергии забрали». (Страницы дневника // Рерих Е. И. У порога нового мира. М., 2000, с. 151). Вспомним также, как верили Рерихи в то, что иезуиты мечтают раздобыть обрезки ногтей Николая Константиновича для наведения на него порчи.
322
Это несложно проверить: в научно-критическом текстологическом издании Нового Завета Nestle-Aland’а к каждому евангельскому стиху дается указание вариантов, встречающихся в дошедших до нас манускриптах (коих известно более 2000).
323
Блаватская Е. П. Разоблаченная Изида. Т. 2. — М., 1994, с. 646. Это открытие Блаватской цитирует и Е. Рерих (Письма Елены Рерих 1929-1938. Т. 1, Минск, 1992, с. 443).
324
см. напр., Евсевий. Церковная история. 6, 14 — со ссылкой на Климента Александрийского. Во II веке св. Иустин Философ цитирует Евангелие от Марка, именуя его “Воспоминаниями Петра” (Разговор с Трифоном Иудеем. 106).
325
«...несмотря на то, что Lama означает почему или как, как отглагольное оно связывается с понятием ослепить, и в качестве наречия оно могло бы читаться “как ослепительно”».
326
И все же это не литературная цитата. Иисус начинает читать псалом на иврите (Эли, Эли), но от боли ему трудно читать на мертвом языке и он переходит на родной арамейский: "Лама савахвани".
327
«Учение Христа есть все та же Древняя Мудрость, правда, сейчас превратно истолкованная… Иисус принес и пострадал за то, что давно уже было известно миру» (Рерих Е. И. Письма. Т.4. 1936. М., 2002, сс. 170 и 182).
328
«Лингам – сосуд мудрости» (Рерих Е. И. Письма. Т.3. 1935, М., 2001, с. 285).
329
“Нас заставляют верить, что крест — символ спасения. “Спасения” человечества и плоти — так; потому что жизнь вечная передается от отца сыну; но спасения душевного — никоим образом. Все это перековеркано и грубо материализовано Церковью” (Блаватская Е. П. Письмо А. П. Ганненфельду. Публикация: Кудрявцев К. Д. Что такое теософия и Теософическое общество. — Спб., 1914, с. 91). Что здесь поразительно: грубо физиологическая интерпретация символа называется “духовной”, а духовное понимание креста Церковью называется “грубой материализацией”!
330
В конце III века св. Дионисий Александрийский пишет о своем предшественнике (и ученике Оригена) - "Это правило и этот образец я получил от блаженного папы нашего Иракла…» (Евсевий. Церковная история. 7,7).
331
Перевод диакона Дионисия Лобова, преподавателя Свято-Тихоновского Православного Богословского Института.
332
Позднее Анастасий Синаит (Quaestiо, 20) и – со ссылкой на него – Георгий Монах (в 9 веке) будут также гворить о чудесах Аполлония Тианского с тем же выводом: Бог позволяет демонам проявить свою силу, чтобы испытать нашу веру (см. Каждан А. П. История византийской литературы (650-850). Спб., 2002, с. 385).
333
“Больно и стыдно за невежество сородичей. Было бы ошибкой отвергать так называемые апокрифы. Кто может утверждать, что они ложны? Они могут быть отрывочны и разновременны, но основаны они на преданиях дружественных” (Надземное, 146).
334
“Последователь Македониевой ереси Сабин в своем собрании соборных деяний не поместил послания Юлия, а послания епископов, собравшихся в Антиохии, поместить не забыл. Это у него дело обыкновенное: те соборные послания, в которых умалчивается или отвергается единосущие, он тщательно помещает, а противоположные им с намерением опускает” (Сократ Схоластик. Церковная история. 2,17).
335
Константин “кротко беседовал с каждым на эллинском языке” (Жизнь Константина. 3,13).
336
В которой, кстати, вновь повторяется, что среди участников Никейского Собора “одни были прекрасно подготовлены для понимания и изъяснения учения Священных Писаний, равно как и образованны в других дисциплинах и знамениты по своей жизни и добродетелям” (Созомен. Церковная история 1,17; см. также Кассиодор. Церковная история. 2,1.)
337
К Первому Вселенскому Собору оккультисты вообще как-то особенно неравнодушны. Какой только бред про него они ни придумывают! Вот, например, один из таких перлов: “Что же касается описания состояния блаженства, имевшее хождение в раннем христианстве, то оно было изъято из обращения отцами Церкви на Первом Соборе как "соблазнительное" (поскольку могло показаться эротическим)” (Муравьев Б. Гнозис. Опыт комментария к эзотерическому учению Восточной Церкви. т.1. Киев, 1998, с. 152). Ссылок на источники нет. А зачем они? Хочется – и горожу.
338
Блаватская не дает ссылки на “Исповедь”. Возможно, она ее не читала. Августина она цитирует по антихристианской книге некоего Дрэйпера. Это довольно странно, потому что “Исповедь” Августина — классическая и вполне доступная книга, легко находимая как в оригинале, так и во всевозможных переводах в любой библиотеке Европы, Америки и России. Возможно, Блаватская ссылается на Дрэйпера, а не на первоисточник, чтобы затруднить сверку цитаты. Если же это сделано неумышленно, то здесь все равно научная недобросовестность: столь тяжкое обвинение, которое Блаватская бросает в лицо всему христианству (цитата сопровождается восклицанием Блаватской: “Удивительный дух Христианства!”) необходимо было бы проверить... Я так понимаю, что Л. Шапошникова, набредя на это место в моей книге «Сатанизм для интеллигенции» и будучи не в состоянии ничего возразить по существу, решила этот же «источниковедческий» аргумент обратить против меня. Она уверяет, что «ряд цитат диакон искусно уводит от проверки. Ссылаясь на известный труд Блаватской «Разоблаченная Изида», он избегает ставить даты издания, довольствуясь лишь страницами. Известно, что в последнее время «Разоблаченная Изида» выходила, по крайней мере, раз десять в самых различных издательствах. Вот и ищите…» (Шапошникова Л. В. Подвижничество диакона Кураева // Защитим имя и наследие Рерихов. Т.1. Документы. Публикации в прессе. Очерки. М., 2001, с. 365). На деле точная ссылка на издание «Разоблаченной Изиды» была у меня при первом же ее упоминании – на 11-й странице первого тома в подстраничном примечании (а также на сс. 51, 102, 188). Так просто принято в издательском деле: полное библиографическое описание обязательно только при первом упоминании источника… Впрочем, и в списке источников в конце книги под 171-м номером указывается «Изида» с упоминанием места и года издания.