Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мои предки, последние коммунары из России и Индии, летели в миры Ожерелья на последнем Ковчеге. Но на их корабль напала эскадра Ордена. Если бы у тебя было время, Морган, я могла бы показать тебе мнемофильм в этой страшной битве. Ивагор погиб в той битве, но его Ковчег сумел-таки дотянуть до нашей звездной системы и приземлиться на вполне пригодной для жизни планете. Ее назвали Москаделий — в честь двух столиц России и Индии — Москвы и Дели. А затем… Увы, времени для разговоров больше нет!

Чейн давно ждал этих слов, но сердце его тотчас болезненно сжалось. Он с тоской взглянул на Индру.

— Туннель уже готов?

— Да, готов… — на глазах Индры заблестели слезы. — Морган, я так мало успела тебе рассказать! Мы вообще были так мало времени вместе… Почему все так несправедливо в этом мире?

Она отвернулась, но по ее вздрагивающим плечам было ясно, что молодая женщина плачет.

Чейн успокаивающе погладил ее по пушистым плечам.

— Королева…

— Не называй меня так!

— Индра… Не надо так переживать из-за какого-то дикаря. Ты ведь меня совсем не знаешь… И я почти не знаю тебя. Прости, но я не успел тебя полюбить! Да и вряд ли я вообще смогу кого-нибудь полюбить.

— А как же те, две женщины, которых ты так стремишься спасти?

Чейн уверено покачал головой.

— Нет, это не любовь. Теперь я в этом твердо убежден. Я любил других двух женщин, и обе они умерли… Впрочем, это не совсем верно. Моя первая любовь, Врея, ждет меня на мирах Ожерелья! И когда-нибудь мы обязательно встретимся.

Индра не сдержала изумленного восклицания. Она стремительно повернулась к Чейну.

— О чем ты говоришь, Морган! Как ты мог побывать на мирах Ожерелья, которые закрыты смертоносными радиационными поясами? Ни одно живое существо не может…

Чейн с улыбкой перебил молодую женщину.

— Это долгая история, сейчас нет времени ее рассказывать. Но я действительно побывал однажды в той колонии, которую когда-то основал Хор и его друзья. Хотя я пробыл там совсем не много времени, но все же увидел, что там живут прекрасные и по-настоящему счастливые люди и нелюди многих рас! Капитан Дугин был бы рад услышать, что дело его жизни не погибло. И — спасибо Ллорнам! — никто, ни Федерация Звезд, ни Империя хеггов, ни даже Орден не сумели превратить эти чудесные миры в какой-нибудь очередной гнилой Хаосад… Прощай Индра!

Молодая женщина хотела было снять свою маску, но варганец остановил ее руку.

— Не нужно, — ласково сказал он. — Пусть уж лучше ты навсегда останешься для меня лишь королевой Талабана. Спасибо за все, что ты сделал для меня!

И он торопливо пошел к выходу из Храма Истории, где его уже поджидал нетерпеливый Варраш.

Индра с грустью проводила его взглядом, и тихо прошептала:

— Не торопись говорить спасибо, Морган. Я еще преподнесу тебе прощальный сюрприз… Это строго запрещено, но никто и ничто не остановит меня!

Глава 6

Спустя несколько часов — а вернее, тринадцать тысячелетий, — Чейн покинул Талабан на космояхте магистра Андерса. Сам магистр лежал рядом с пультом управления, связанный по рукам и ногам, и отчаянно ругался на нескольких языках.

Варганец был одет в одежду звездного крестоносца: кожаные штаны и рубаху, кольчугу и белый плащ с красным крестом. Не обращая внимания на пленника, он полностью сосредоточившись на управлении незнакомым типом космолета. Поначалу Чейн совершил несколько довольно резких маневров, на что Андерс отозвался особо сочными выражениями, но как только космояхта вышла за пределы атмосферы, варганец уже вполне освоился. Это вызвало особенно бурное негодование пленного озэка:

— Враг Господний, не могу поверить своим глазам! Варвары умеют только крушить все на своем пути, больше ни на что они не способны. Откуда же ты знаком нашей с космической техникой, Морган Чейн?

— Магистр, ты меня удивляешь, — спокойно отозвался Чейн, не сводя глаз с дисплея дальнего радара. — Не забывай, что ты волей Х’харнов восстал из праха, и перенесся в далекое будущее! Ваши космолеты хороши, слов нет, но им далеко до звездолетов Федерации, и тем более Средне-Галактической Империи. Неужели даже Евеналий еще не понимает, в какое грязное дело втянули его пришельцы из Малого Магелланового Облака?.. Кстати, Евеналий все еще в Замке?

Губы Андерса искривились в ироничной усмешке.

— Вот ты куда нацелился, безумец… Да, Евеналий находится в своей резиденции. Замок должен был еще две недели назад покинуть окрестности Талабана и оправиться на нашу главную Базу, но почему-то Верховный Магистр решил задержаться…

Чейн понимающе кивнул:

— Евеналий обещал, что подождет меня, и выполнил свое обещание. Этот человек умеет добиваться того, что хочет!.. Но я тоже из людей этой породы. Уж ты-то, славный Магистр, имел счастье в этом убедиться лично…

Андерс взглянул на свой окровавленный бок, перевязанный биобинтами, и с ненавистью процедил:

— Да, ты оказался неплохим бойцом, подрывник… И откуда ты свалился на нашу голову? Тьфу, да я же сам купил тебя на Дионе. Но тогда я смотрел главным образом на твои крепкие мускулы. На первый взгляд ты выглядел довольно разумным парнем, но ты оказался просто гением! Как ты сумел выжить столько времени в лесу без кислорода? И как ты мог дышать на Талабане?

Чейн только сейчас вспомнил, что забыл снять маску, что подарили ему техники Цитадели. Она была тонкой, совершенно прозрачной и совершенно не чувствовалась на лице. «Ну, и пусть пока останется, — решил варганец. — С этим Андерсом нужно держаться начеку».

— Долго рассказывать, магистр. Лучше уж я послушаю тебя. Где находится Замок? Как попасть туда, не вызвав переполох у всей своры звездных рыцарей?

Андерс презрительно улыбнулся.

— Глупец, ты даже не подозреваешь, с какой силой имеешь дело… Не спорю, ты здорово дрался на космодроме. Сначала взорвал только что прибывший транспорт, а потом, когда охрана бросилась тушить пожар, напал на мою космояхту. Как ты ухитрился уложить пятерых телохранителей, ума не приложу! Но Замок тебе не по зубам. На него невозможно попасть без знания инверс-техники. А что ты можешь знать про это? На космояхте ты не сможешь даже приблизиться к Замку…

Чейн устремил на Андерса жесткий взгляд:

— А на яхте — смогу?

В глазах магистра промелькнула растерянность.

— В каком смысле — на яхте? — он попытался замять свой

промах, но варганец уверенно наступал:

— Магистр, не валяй дурака. Я не зря потратил время после того, как мы расстались на скалистом острове. Мне стали известны многие тайны вашего проклятого Ордена. Морекосм — это действительно замечательная выдумка! Давно мечтал поплавать на морском корабле, но как-то не случалось. Ты мне поможешь, магистр?

И Чейн встав с кресла, направился в коридор, и через некоторое время вернулся, держа в руках шесть инверс-очков.

На лице Андерса проявился суеверный страх.

— Господи Исусе… — прошептал он. — Каково же имя того предателя, кто посвятил тебя в тайны Ордена? Назови его, Морган, чтобы я смог до конца дней своих проклинать этого негодяя!

— Это не мужчина, а женщина. А имя ее знать тебе не обязательно. Ну что ж, посмотрим, какие очки подойдут мне больше всего…

— Даже не надейся на удачу, Морган! Инверс-очки — вещь индивидуальная, они подбираются для каждого члена Ордена

с самого детства…

— Ничего, я потерплю, если будет не очень хорошо видно.

Чейн надел первые очки, и нажал на боковой рычажок, активизировав встроенный в ободок очков мини-компьютер. Тотчас послышалось еле слышное гудение, конуса на очках завращались, настраиваясь на излучение его мозга.

Спустя несколько секунд варганец вдруг ощутил, что кабина космояхты исчезла. В его лицо повеял сильный ветер. Пол под его ногами стал мерно раскачиваться. Появилось ощущение, что он находится на палубе корабля, плывущего по морю. Но видимость была отвратительная, словно сейчас вокруг царили глубокие сумерки. Чейн лишь смутно разглядел впереди нечто, напоминающее рулевое колесо.

34
{"b":"108743","o":1}