Литмир - Электронная Библиотека

И вот он вышел из дома, как раз когда на другом конце улицы появился дорожный инспектор. Куда же шел Гиббонс? Похоже, собирался ехать на метро до Стар-стрит. Анвар преследовал его, пока не помешала дорожная пробка. Он решил не привлекать к себе внимание на дороге, сидя в чужой машине без водительских прав и страховки.

По дороге домой он снова задумался о Гиббонсе-Квике. Тот вел двойную жизнь, а значит, ему есть что скрывать. Этот человек то и дело исчезал из одной жизни и появлялся в другой, и еще он обладал довольно эксцентричным чувством юмора. Он уже два дня знает о том, что сейф исчез и что воры уже открыли его, если очень постарались, или просто повезло. Только полный дурак подумает, что им могло надоесть это занятие до такой степени, что они избавились от сейфа, не открыв его. Так что Ротвейлер, скорее всего, ожидает, что его разыскивают, и, возможно, разыскивает полиция.

Анвар решил, что следующим шагом оправдает это ожидание, только тщательно к этому подготовится.

Уилл снова превратился в испуганного ребенка. Ту слабую защитную перегородку, которую его неуверенное «я» сумело построить с помощью друзей: Бекки, Монти и Кейта, в один миг разрушила полиция. Иногда он лежал вниз лицом на кровати Бекки, иногда сидел в углу на диване, уставившись перед собой или глядя в окно, на небо. Все еще помогал телевизор, но только когда показывали невинные викторины, созданные, как казалось Бекки, для детей с низким уровнем интеллекта, мультфильмы и исторические комедии. Но последние часто включали в себя сцены насилия, дуэлей, грубого обращения с узниками – всего этого Уилл пугался и прятал лицо в подушках. Ему были противопоказаны детективы, фильмы о войне и новости. Вид мужчин в форме, даже просто в защитных рабочих костюмах, шляпах и плащах вызывал у него панику. Он убегал из комнаты в свое убежище – спальню Бекки. Она перестала спать там, предоставив эту комнату в его распоряжение, и переехала в кабинет.

Джеймс, верный данному ей обещанию об испытательном сроке, продолжал навещать их. Он и сам вел себя с Бекки как социальный работник из какого-нибудь благотворительного общества. Когда он приходил, то целовал ее точно так же, как она целовала Уилла, помогал готовить чай, рассказывал о работе, предложил принести еще один телевизор, для нее самой.

– Спасибо большое, но нет необходимости, – сказала она как-то слишком оптимистично. – Уиллу придется вернуться домой через неделю, максимум две. Я уже две недели в отпуске, и в запасе у меня только одна. Потом мне придется выйти на работу, если не хочу потерять место.

Джеймс пристрастился к кроссворду из «Таймс». Он каждый раз его разгадывал, а Бекки, просматривая его, прежде чем выбросить в урну, замечала, что он делает успехи. Все реже оставались пустые клетки для слов, которых он не знал. Уходя, он целовал ее в щеку и говорил, что «заглянет через день-два». Перед каждым его визитом и после ухода Бекки делала глоток-другой виски из секретной бутылки, которую хранила за кухонной полкой.

К ним так же часто заходил и Кейт Битти. Заметив выражение лица Кейта, увидевшего Уилла, Бекки поняла, что успела привыкнуть к состоянию племянника. Несколько минут Кейт не знал, что сказать, но вскоре собрался, за что Бекки его мысленно поблагодарила, и заговорил о своей текущей работе, о жене, детях и сестре.

– Ким по тебе скучает, Уилл, постоянно спрашивает, как у тебя дела. Она сказала, что ты собирался позвонить ей и назначить свидание, и тут вдруг это случилось. Она винит во всем полицию.

Бекки с удивлением подумала, что Кейт, кажется, до сих пор думает, что Уилл – нормальный человек, просто немного скрытный и по какой-то причине не получивший достойного образования. Неужели его сестра убеждена в том же?

– Я могу позвать ее проведать тебя, если только мисс Коббетт, то есть Бекки, позволит.

– Конечно, пусть приходит.

А что еще она могла сказать? К тому же Уилл, который вел себя так натянуто с Джеймсом, в компании Кейта, казалось, расслаблялся, начинал улыбаться, как улыбался раньше, до того, как полиция обнаружила его копающим землю. Может быть, и с Ким ему тоже будет хорошо. Это можно рассматривать как своего рода терапию для Уилла.

Кейт как будто верил, что Уилл просто физически болен, словно у него грипп или другой вирус. Бекки была очень благодарна Инес, потому что та относилась к Уиллу как к нормальному человеку и старалась, чтобы среди ее знакомых укрепилось это мнение. Что до самой Бекки, она впервые за все эти годы перестала испытывать вину перед Уиллом. Сейчас она жертвует для него своей свободой и будущим. Но другая вина поселилась в ней. Она ведь не могла нормально работать, не могла выполнять работу, находясь дома, как сначала планировала. Она чувствовала себя виноватой перед любовником. Без сомнения, чувство постоянной вины стало частью ее натуры. Оно просто переходило из одной сферы жизни в другую. Еще одной неотъемлемой чертой ее жизни стала выпивка, неприятной чертой, ее тайной.

Но такой самоанализ не решал вопроса о том, что делать, когда придется возвращаться в офис. Если она хочет сохранить место, то должна работать. До пенсии еще двадцать лет, к тому же она вообще не собиралась выходить на пенсию.

Чувствуя себя на грани отчаяния, она слушала, как Кейт рассказывает о своем сыне, который пошел в детский сад. Уилл кивал, улыбался и приговаривал: «Хороший мальчик. Уже большой». Бекки показалось, что она в ловушке. Она привязана к этой неблагодарной, неоплачиваемой, скучной и отупляющей работе по уходу за неудачником.

На этой же неделе нашли тело Джеки Миллер, в саду дома по Кенсингтон-Саут. Дом был полуразрушен, и хотя большую часть строительного мусора уже вывезли, перед фасадом, где когда-то находилась лужайка, валялись кирпичи, доски, фиброволокно и разбитое стекло. Возиться с фиброволокном было опасно, мельчайшие стеклянные иголочки въедались в кожу, так что эту кучу строители разбирали последней, и когда наконец разобрали, водитель мусорного фургона обнаружил там тело девушки, которое уже разложилось.

Ее мать, последние месяцы жившая в страхе, но со слабой надеждой, опознала тело в морге. Она подошла, словно лунатик, поглядела на дочь пустыми глазами и отвернулась.

Все это время Джеки лежала через две улицы от дома, где Джереми Квик жил под своим настоящим именем: Александр Гиббонс. Он редко ездил через Вест-энд, но сделал это в ночь, когда Джеки вышла с друзьями из клуба. Время было позднее, и, увидев девушек, он без труда припарковал машину на свободном месте перед желтой линией. Четыре девушки, все слегка пьяные, веселые и с виду немного уставшие. Все как с Гейнор Рей.

Он приблизился к ним, повернулся к телефонному автомату и сделал вид, что собирается звонить. Уже начиная волноваться, он вспомнил Гейнор, ее серебряный крестик, и как легко она согласилась, чтобы ее подвезли. То, что с ним происходило, не поддавалось никакому разумному объяснению. Когда он видел свою жертву, то не мог контролировать чувства. Ему мешало это сильнейшее желание, которое не было ни сексуальным влечением, ни злостью, ни тем, что дураки называют жаждой крови. Может, желание кому-то отомстить?

Три девушки пошли к Тоттенхэм-Корт-роуд, возможно, надеясь сесть на ночной автобус. А одна, именно та, которую он выбрал, – сам не зная, почему, – осталась дожидаться такси. Уже двадцать минут второго, а такси не показывалось. Людей на этой темной узкой улице тоже не было.

Серьги девушки поблескивали в серовато-белом свете единственного работающего фонаря. Блестящие камни в серебре походили на настоящие бриллианты в белом золоте – это же его шанс! Джереми завел машину. Останься он на месте, его бы затошнило, пришлось бы выходить. Однажды он уже попробовал сдержаться, и у него получилось только потому, что девушка, которую он преследовал, вдруг открыла дверь подъезда и вошла внутрь. В этот момент его вырвало. Нет уж, в этот раз не пройдет.

Как всегда безупречно одетый, в темном костюме, белой рубашке и синем галстуке, он постарался говорить без намека на свой родной ноттингемский акцент, заменив его безупречным выговором, которому учили в частной школе. Он подъехал туда, где могло бы остановиться такси, и сказал:

48
{"b":"108452","o":1}