Литмир - Электронная Библиотека

День стоял сухой и теплый, листья деревьев и трава выглядели приятно свежими после недавнего дождя. В этом районе, расположенном недалеко от Гайд-парка и Кендэл-стрит, газонов и деревьев намного больше, чем где-либо еще по Эджвер-роуд. Уилл очень любил свежий воздух и не отказался бы жить деревне. Он вышел на полчаса погулять в обеденный перерыв, пройтись в Кенсингтон-гарденс к статуе Питера Пена. Ему нравилась эта статуя, с животными и сказочными людьми. Он простоял перед ней минут пять, и ему пришлось спешить обратно, чтобы не опоздать. Все остальное время, пока он не смотрел на Питера Пена, он думал о доме для Бекки, который мог бы находиться в деревне. Правда, в этом случае ей придется бросить работу. Но ей и не придется работать, если у них будет сокровище. Сегодня вряд ли пойдет дождь, Уилл сможет попасть на Шестую авеню к восьми часам, как только зайдет солнце.

Он не думал о Ким Битти, пока Кейт не напомнил ему.

– Так ты что, забил на мою сестру? – Кейт выглядел недовольным и слишком спокойным. – Я хочу сказать, ты не будешь с ней больше общаться?

– Я не знаю, – Уилл не знал, что еще можно сказать.

– Тут ты ошибаешься, Уилл. Ты делаешь большую ошибку, и я говорю это не потому, что Ким моя сестра, – Кейт выключил радио. – Я старше тебя, я семейный человек, и все такое. Ты пойми, я тебе это говорю для твоего же блага, иначе не завел бы этот разговор. Ты с виду парень представительный, но на тебя не каждая девушка положит глаз. Думаю, ты и сам знаешь. А вот Ким ты понравился. Она классная девчонка, не какая-нибудь потаскушка, которой подавай любого в штанах, или без них, – он улыбнулся собственной шутке и мудрости. – По-моему, тебе стоит подумать. Второго такого шанса может и не представиться.

Уилл понял далеко не все из сказанного. А фразы вроде «положить глаз» или «любого в штанах» звучали совсем непонятно.

– Хорошо, – ответил он.

– Отлично. Это мне нравится слышать. Я бы не стал так говорить с тобой, если бы не желал тебе добра. Но теперь у меня камень с души свалился, пойду жене позвоню. Глянь-ка, сколько времени.

Уилл задумался над тем, что ему сказали. Он догадался, что Кейт узнал о том, как Уилл отказался встретиться с Ким в субботу, потому что собирался навестить Бекки. Кейту это почему-то не понравилось. А еще Кейт догадался, что на самом деле Уилл мог бы пойти, потому что Бекки позвала его на пятницу и воскресенье. И Кейта беспокоило, что Уилл повел себя нечестно. Может, поэтому Кейт на него сердился? Но легкое волнение Уилла скоро прошло, есть дела поважнее, о которых нужно было подумать.

Когда Уилл вернулся домой, день совсем не походил на вчерашний. Светило солнце, воздух прямо как в середине лета, казалось даже, что теплая погода установится надолго. Уиллу очень хотелось выйти на улицу и скорее начать исполнение плана. Но копать еще рано. Кругом люди, они работают в своих дворах, сидят в креслах на верандах, а его секрет никто не должен узнать раньше Бекки. Придется подождать. Хотя бы до восьми. Он приготовил себе чай с шоколадным круассаном и кусочком миндального пирога, и погрузился в мечты о предстоящих выходных. Если все будет хорошо, то они с Бекки, возможно, поедут в Примроуз-хилл или даже в Хэмпстед-хит, как однажды сделали: прошли от Кенвуда до Хайгейта. Там-то он и сообщит ей о сокровищах, о доме и о том, что ей нужно бросить работу и жить с ним. Только он и она – навечно.

Он был слишком возбужден, чтобы готовить большой ужин, съел только омлет с тостом. Солнце постепенно садилось, окрашивая небо над парком в мягкий оранжевый цвет. Он завернул лопату в пакеты и закрепил резинками. Машины Зулуеты во дворе не оказалось, но дальше, на дороге, стояла другая, в которой на заднем сиденье сидел Криппен. Уилл не обратил на него внимания. Он направился к Шестой авеню пешком, наслаждаясь тихим и теплым вечером. Ему хватит одной или двух сумок, чтобы унести сокровища. Лопату тащить обратно не обязательно, а если она понадобится после, для работы в саду нового дома, то он сможет купить себе любую другую, денег у него будет полно.

Но спешить не стоит. Возможно, чтобы найти и откопать сокровища, потребуется несколько вечеров. Уилл попытался подавить возбуждение, но не смог. Он с детства плохо справлялся с эмоциями, и сейчас, к тому времени, как добрался до стройки, напряжение в теле возросло чрезвычайно. Руки дрожали, а когда он вошел в сад, то даже начал подпрыгивать на месте.

Пора приниматься за работу. Он постарался еще раз вспомнить сцену из фильма. Сарай на месте. Кто-то его починил с тех пор, как сняли фильм. Перед сараем валялись плиты и кирпичи, только поломанные и раскрошенные, а слева тянулась полоска голой земли, точно как в фильме. Именно там, под стеной, они в фильме и вырыли яму. Рядом валялись доски и кирпичи, которых в фильме не было, но это уже не важно.

Время шло к девяти, и на улицах почти исчез свет. Уилл достал фонарик и осмотрелся. Кажется, никто не наблюдал за ним из окон домов. Уилл включил фонарик и направил его на карниз сарая. Потом распаковал лопату, а два пластиковых пакета аккуратно разложил на земле. В них он положит найденные драгоценности. Еще раз оглянувшись на дома вокруг, он принялся копать землю.

К этому времени Криппен и Зулуета уже сидели в доме, куда они попали, сняв хлипкую задвижку, плохо прибитую гвоздями к задней двери. Они не включали свет, хотя даже если бы захотели, то не смогли бы, потому что в доме не было электричества. Решив не включать фонарики, они постепенно привыкли к темноте и стали наблюдать за Уиллом. Фонарь Уилла отлично освещал то, что происходило на заднем дворе. Молодой и сильный, Уилл вскоре вырыл довольно глубокую яму. Он посветил туда фонарем. В этот момент Криппен повернулся к Зулуете и кивнул. Они прошли к двери и направили на Уилла два мощных полицейских фонаря.

Уилл как раз размышлял, почему на такой глубине все еще не видно ни украшений, ни блеска золота. И тут вдруг два луча света заползли сначала в яму, а затем на его лицо. Уилл встал на ноги.

– Уильям Чарльз Коббетт, – громким и страшным голосом сказал Криппен. – Вы арестованы. Вы обвиняетесь в незаконном проникновении на чужую территорию и сокрытии здесь трупа.

Он мог бы просто сказать «по обвинению в убийстве», но только в случае, если бы увидел труп девушки.

– Вы имеете право хранить молчание…

Уилл и так ничего не говорил. Он просто не мог придумать, что сказать. Он не понимал, что происходит. В полном недоумении он переводил взгляд с одного полицейского на другого, все еще сжимая в руках лопату. Ему захотелось бежать. Он догадался, что эти мужчины хотят его наказать, и от них нужно спрятаться. Он бросился за дом, протиснулся под бетономешалкой и попал прямо в руки группы поддержки Криппена – троих полицейских, выскочивших из машины.

Больше он не сопротивлялся. Его посадили в машину, между Зулуетой и мужчиной в форме, которая всегда приводила его в ужас. В детском доме у них была воспитательница, которая пугала их полицейскими. На прогулке она говорила, что за плохое поведение их заберут в полицию.

Уилл без всякой задней мысли рассказал об этом Монти. После этого он почему-то больше ни разу не видел эту воспитательницу. Однако ее уволили слишком поздно, у Уилла сохранился устойчивый страх перед мужчинами в темно-синей форме с серебряными пуговицами и бело-голубых фуражках. Полицейский, сидящий рядом с ним в машине, выглядел именно так, и Уилл дрожал от страха.

В унылой комнатке участка Уилла усадили за металлический стол, и Зулуета, который был не в форме и, значит, не был полицейским, предложил ему сигарету. Уилл никогда не курил и хотел отказаться, но не смог, потому что язык просто не слушался его. Когда вошел Криппен, Зулуета нажал на кнопку аппарата, похожего на радиоприемник Кейта и сказал: «Допрос проводится в двадцать два часа тридцать минут. Присутствуют Уильям Чарльз Коббетт, инспектор Брайан Криппен, сержант Финлэй Зулуета и констебль Марк Хенеган».

34
{"b":"108452","o":1}