Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 8

Нетерпеливые руки Тамар немедленно пробрались под безрукавку Блейда, как только странник растянулся на своем плаще.

— Давай-ка лучше спать, — вдруг произнес он. Это было настолько неожиданно, что Блейд и сам растерялся. Полное впечатление, что за него говорил какой-то шутник, притаившийся рядом за невидимой ширмой.

Однако никакой ширмы не было и в помине, как не было и никакого шутника, тут странник с некоторым недоумением подумал, что и в самом деле не хочет эту Тамар — точнее, не хочет в ее нынешней кровожадной ипостаси.

— Ричард?.. — прозвучал удивленно-разгневанный шепот, казалось, девушка дрожала от острой обиды. — Ричард, ну почему?

— Сегодня был нелегкий день, — соврал Блейд. — А я уже не так молод, чтобы еще и воздавать должное твоим прелестям, крошка, после марш-броска с полной выкладкой и рукопашной схватки. Спи! Завтра нам понадобятся все силы — все без остатка.

— Ты не хочешь меня, — с горькой уверенностью констатировала Тамар. — Что случилось, Ричард, милый? Я разонравилась тебе?..

«Сказать по правде, да», — едва не брякнул странник, лишь большим усилием воли удержавшись в самую последнюю секунду.

— Мы же хотели… ты хотел… подарить мне… ребеночка… — голос Тамар прерывался от сдерживаемых слез.

— У тебя же самой вдруг возникли сомнения, — буркнул в ответ Блейд.

— У меня их уже нет! — разом вскинулась Тамар. — Уже давно нет! Никаких сомнений! Это все была блажь, бред, это не надо вспоминать! Иди ко мне, милый!

Блейд досадливо дернул щекой. Он любил женщин, ему нравилась и Тамар, ему казалось, что эта девушка отличается от всех прочих… Пожалуй, он не ошибался: она действительно отличалась от всех прочих. Ее невинная, наивная жестокость дала бы сто очков форы таким злодейкам, как королева Беата из Альбы или Садда, принцесса монгов.

— Хорошо, — сказал он деревянным голосом. — Но я и правду устал. Тебе придется поработать за двоих.

Это была странная любовь. Блейд лежал на спине, заложив одну руку за голову и лениво поглаживая второй то грудь, то шелковистый изгиб ягодицы Тамар. Он был совершенно спокоен; его не воспламенил даже оргазм, сотрясший несколько раз подряд молодую женщину. Она сидела верхом на чреслах Блейда; глаза закатились, рот полуоткрыт, с искусанных губ срываются хриплые стоны, какие-то неразборчивые слова. Сильные молодые мышцы упруго сокращались под атласной кожей, бедра девушки проворно сновали вверх-вниз, вверх-вниз, и после каждого движения она сладостно постанывала — а Блейд наблюдал за всем этим как бы со стороны, словно случайный зритель в третьеразрядном порнографическом кинотеатрике.

«А дверь подпереть колом, чтобы никто не выскочил… Тебя бы так, раскрасавица… Нет, Наоми хоть и не такая бойкая, все же никого не собиралась жечь живьем…»

Вероятно, Из-за этого твердокаменного спокойствия Блейд продержался куда дольше, чем обычно, вконец измучив Тамар. Девушка растянулась рядом с ним едва живая, а странник, так и не достиг кульминации; пришлось деликатно напомнить партнерше о ее первейшей (в данных обстоятельствах) обязанности. Тамар покорно склонилась над чреслами Блейда…

Потом, когда все наконец кончилось и Тамар, утерев ротик, юркнула в объятия странника, он довольно-таки невежливо повернулся к ней спиной, пробурчав что-то насчет того, что делу время, а потехе — час. Позабавились, порезвились, а теперь пора и спать. Завтра все что угодно может случиться…

Тамар была настолько измучена, что уснула, не дослушав его тираду даже до середины.

* * *

Несмотря ни на что, Блейд спал очень чутко. Он проснулся задолго до рассвета, когда все вокруг еще было залито серым предутренним туманом, и не сразу понял, что за звук вывел его из сонного забытья — до тех пор, пока не разглядел наглую ухмылку пеликаньей пасти ширпа.

Тварь! Добрался-таки! Рука Блейда поползла к арбалету.

Однако крылатый соглядатай Элии повел себя как-то не слишком понятно. Склонив голову набок; точно попугай, он посмотрел на Блейда сперва одним глазом, затем другим… и, отвернувшись, преспокойно принялся выискивать в листве каких-то мелких зверюшек, коих немедленно и глотал. Непохоже было, что странник и его спутница хоть в малейшей степени занимают зверя.

«С ширпом что-то не так. Уж не оттого ли, что у Элии дела пошли неважно?»

Осторожно высвободившись из объятий Тамар, Блейд поднял арбалет и прицелился в крылатого ящера. Ширп недовольно свистнул, издал звук, отдаленно напоминавший карканье (как будто бы ворона вдруг обрела высочайшее колоратурное сопрано), и перелетал на соседнее дерево, где занялся прежним делом.

«Может, он и вовсе дикий? Нет, похоже, тут диких зверей вообще не имеется, кроме лишь болотных тварей. Скорее всего, отбился от стаи… Похоже, в поселке что-то случилось. Надо одеваться, пока тут не появился какой-нибудь леростар собственной персоной…»

Когда разулыбавшаяся во сне Тамар открыла наконец глаза, немудреный походный завтрак был уже готов.

— Вставай! Похоже, Элия не удержит и свой северный берег. Нам придется остерегаться не только ее арбалетчиков, но и тварей Слитых. Ты знаешь что-нибудь об этих чудищах?

Девушка беспомощно покачала головой.

— Я сталкивался только с одним… называется леростар. И второй раз встретиться с ним желанием не горю. Эта тварь будет еще похуже лапача!

— Да что же может быть хуже лапача? — простодушно удивилась спутница Блейда.

— Гм-м… Нет, ты уж мне поверь, пожалуйста. Может! Это верная смерть!

— А как же ты тогда уцелел? — последовал невинный вопрос.

— Повезло, — буркнул Блейд. Не рассказывать же этой бешеной девчонке, что леростар бросился не на него, а на Наоми!

— Что-то не верится, — Тамар лукаво прищурилась. — Ты никогда ничего не делаешь на авось. Бедный зверь! У него наверняка не было ни одного шанса!

Это была не слишком искусная ловушка, и странник с легкостью избег расставленных сетей.

— В тот раз у меня и не было ни одного шанса, — заметил он. — Просто зверюга был сыт и потерял бдительность…

Тамар недоверчиво покачала головой, но расспрашивать дальше не стала. Блейд торопливо закинул мешок на плечи, и они пустились в дорогу.

Леса казались вымершими. Тот единственный ширп, что повстречался страннику на заре, похоже, и в самом деле отбился от стаи. Погони не было, а пропавших патрульных пока еще отыщут! У Блейда наконец-то появился резерв времени. Теперь лишь бы распорядиться им с толком…

Солнце упрямо карабкалась вверх, совершая свой всегдашний дозорный обход, тени становились все короче. В краснолистном лесу по-прежнему царила мертвая тишина.

Мало-помалу между деревьями начали появляться просветы, небольшие поля, делянки, под ногами зазмеились узкие тропинки. Поселок приближался.

Он даже не имел имени, этот небольшой городок. Все местные обитатели считали его единственным и потому именовали просто поселок. Здесь, на ближних подступах, должно было бы стоять второе кольцо охраны, однако Блейд с Тамар вновь не встретили ни одного человека. Наконец деревья окончательно уступили место полям, и взорам странника открылись знакомые ряды домов с островерхими крышами. Улицы были пустынны; не видно ни людей, ни скота.

— Повымерли они тут все, что ли? — сквозь зубы процедил Блейд.

— То-то было бы славно! — вздохнула Тамар. — Они бы повымерли, а мы бы их дома заняли…

— Ждем здесь, — распорядился Блейд, сбрасывая с плеч поклажу.

— Чего ждем-то? — удивилась девушка.

— Не появится ли кто-нибудь, с кем мы могли бы побеседовать, — не удержался от колкости странник. Сейчас он чувствовал себя помолодевшим на два десятка лет: дозорнокараульная служба, визуальное наблюдение за стационарным объектом… В памяти сами собой всплыли статьи наставлений.

Свой пост он оборудовал со всей возможной комфортабельностью. Они с Тамар устроились на вершине небольшого холма; поселок был виден отсюда, как на ладони.

31
{"b":"107304","o":1}