Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взгляд Рольфа метнулся к Эннис, затем обратно к королю. Что, во имя всего святого, она ему наговорила? Если ему известно про его отъезд из Драгонвика, он также может знать и о встрече в аббатстве святого Эдмунда.

– Нет, сир, – отвечал Рольф, не обращая внимания на скрытую угрозу в словах короля. – Моей жене, кажется, доставляет удовольствие скакать по сельской местности без сопровождения надежной пожилой компаньонки.

– Ого! – Происходящее забавляло короля все сильнее. – Я замечаю семейный раздор. Ведь, как я понял, ваша леди получила разрешение посетить нас… Значит, она заслужила ваше неудовольствие своим неповиновением?

– Боюсь, что так, сир. – Рольф не сомневался, что лицо Эннис при этом пылает, а голубые глаза мечут молнии гнева, но он смотрел только на короля. Он слегка пожал плечами. – Она немного строптива, вам не показалось? Что же, по-вашему, сир, должен я делать с женой, которая не желает повиноваться?

Иоанн пригладил свои темные волосы. Глаза его сияли.

– Ей надо сделать хороший выговор, – сказал он, и некоторые дамы захихикали. – Если, конечно, леди все-таки не исполняла воли своего лорда и мужа, отправившись к нашему двору в такой тайне.

Оскорбительный, смертельно опасный намек совершенно отчетливо прозвучал в небрежном замечании короля – намек на то, что Рольф сам прислал свою жену ко двору, чтобы шпионить для мятежных баронов. Если бы кто-то другой так открыто обвинил его в изменнических планах, Рольф забил бы эти слова в глотку наглецу. Но это был не кто-то другой. Это был король. Рольф прочистил горло и принудил себя улыбнуться.

– Нет, сир, боюсь, я женился на мятежной женщине, которая стремится все сделать по-своему. Она постоянно охвачена какими-то смутными идеями и старается их воплотить, несмотря на мои запреты.

– Вот как? – Иоанн мягко улыбнулся, но в его благодушии чувствовалась скрытая злоба. – Вы согласны с тем, что бунтовщик должен быть наказан? Даже если он был спровоцирован, сбился с пути и заблудился, то и тогда этот подданный обязан нести ответственность за свои действия. Это значит, что только после наказания виновный может получить снисхождение и прощение. Вы со мною согласны, лорд Рольф?

– Всем сердцем, сир.

Рольф глубоко вздохнул. Этот двусмысленный разговор привлек внимание всего зала. Все уши напряглись в тревоге. Речь давно уже шла не о леди Эннис, а о мятежных северных баронах. Выдержав взгляд Иоанна, Рольф произнес:

– Все мы далеки от совершенства и должны смирять себя добровольно перед лицом божественной справедливости. Хотя я и являюсь лордом и повелителем этой леди, я всего лишь простой смертный, и, прежде чем начну чинить свое правосудие, мне необходимы совет и руководство того, кто мудрее меня.

Воцарилась глубокая тишина. Слышалось только шуршание шелка и шарканье обуви. Все затаили дыхание, ожидая, оскорбится или нет король после такого двусмысленного ответа. Было общеизвестно, что Иоанн избегает церкви и что с того момента, когда он в последний раз принимал святое причастие, минуло уже много лет. Находились такие, кто шептал, что он почитает себя выше Бога и поэтому избегает святых мест. Другие говорили, что в короле так много зла, что прикосновение к святому причастию мгновенно обратит его в дым, который бесследно рассеется.

Как бы то ни было, Рольф нисколько не удивился, когда Иоанн кивнул и рекомендовал ему не быть с леди чрезмерно суровым.

– Прекрасно сказано, лорд Рольф. Я передаю леди в ваши руки с увещанием не причинять ей излишнего вреда. Не карайте ее чересчур строго.

Рольф склонил голову с показной покорностью, про себя смеясь самонадеянности короля, который решил, что Рольф имел в виду именно его, а не Бога.

– Благодарю вас за ваше расположение, – сказал он. – Я уверен, что моя жена присоединяется ко мне.

– Как и должно. Она ведь заботилась о вашем деле так же трогательно, как и о своем.

– Вот как? – Рольф не решался взглянуть на Эннис. Если бы она хоть как-нибудь выразила свой протест, он не сумел бы скорее всего совладать со своим гневом до того, как они останутся одни. Итак, она явилась к королю улаживать его дело? Она же знала, что он не желал этого!

– Да, именно так, – сказал Иоанн, не сводя с Эннис хитрых глаз. – Мы надеемся, что вы задержитесь здесь с нами на время. Комната для вас уже приготовлена, поскольку мы не сомневались в том, что вы останетесь. Нам надо многое обсудить, и я рассчитываю на обстоятельную беседу наедине.

– Равно и я, сир, – сказал Рольф. Теперь у него не было возможности ответить «нет». Вежливые слова короля были приказом, и он это знал. Он был пойман. Иоанн будет держать его при дворе для уверенности, что он не присоединится к мятежным баронам, и в наказание за его призывы к правосудию. В результате Драгонвик останется только под присмотром кастеляна.

Шагнув вперед, он предложил Эннис руку. После короткого замешательства она встала со своего стула и вложила пальцы в его протянутую ладонь. Они трепетали, но он не испытывал ни малейшей симпатии или жалости. Он испытывал растущее желание упасть на колени и возблагодарить Небо за то, что она жива. Другим его желанием было встряхнуть ее так, чтобы зубы лязгнули…

Пока они шли через зал и королевские покои, ни слова сказано не было, и Рольф почувствовал облегчение, что у нее хватает ума молчать и не бесить его еще сильнее. Но едва дверь комнаты закрылась за ними, Эннис, повернувшись к нему лицом, разразилась упреками:

– Как вы посмели позорить меня таким образом? Вы считаете меня последней дурой, которая может пойти на такой риск, не будучи уверенной в успехе? Иоанн не сделал бы мне зла, не послал бы меня назад к Сибруку, раз уж он отвечает за мое замужество! Кем бы и чем бы он ни был, король достаточно хитер, чтобы оценить преимущества иметь вас союзником, хотя ему и хотелось бы просто держать вас на поводке. И у меня уже есть все, вплоть до его обещания вернуть вашего сына, а вы срамите меня, словно непослушного ребенка, который бегает по Англии без няньки!

Схватив ее в охапку, Рольф процедил сквозь сжатые зубы:

– Прикусите-ка язык, моя леди, или вы пожалеете, что он вообще у вас есть.

Эннис взглянула на него и тут же замолчала. Он резко отпустил ее, словно обжегся, и удивился: что же в его лице она увидала такого, что заставило ее мгновенно замолчать? Ярость? Да, но и что-то еще.

Рольф глубоко вздохнул и повернулся к ней спиной. Он подошел к окну, выходившему во двор. Весной розы расцветут на клумбах под стенами, наполняя воздух своим ароматом. Теперь же там только засохшие пустые виноградные лозы, которые кажутся позабытыми и одинокими без соседства цветов. Он закрыл глаза, вспоминая слова короля об Эннис как об одном из самых ярких цветков его сада. Все знали, что король – развратник. Многие мужчины становились свидетелями покушений короля на их жен, но немногие осмеливались остановить его. Он хотел спросить Эннис, но не решался. Если только Иоанн…

Пальцы Рольфа на каменном подоконнике сжались в кулак.

– Милорд? – Эннис приблизилась к нему, не дойдя нескольких шагов. – Я знаю, у вас есть причины гневаться на меня…

Он повернулся к ней и присел на выступ стены:

– Вы знаете? Мои глаза не замечают свидетельств тому.

Она покраснела:

– Я была зла и раздосадована и говорила, не думая. Вы правы. Мне нельзя было затевать этого в одиночку. Но я хотела убедить короля вернуть вам сына.

– И вот вы отправляетесь из моего укрепленного замка в лес, чтобы порадовать в мою честь тамошних негодяев и разбойников. Я просто потрясен той отвагой и самоотверженностью, с какими вы решаете мои дела.

Кровь отхлынула от ее лица, и оно побелело, его слова жестоко ранили ее, но он безжалостно продолжал:

– Очевидно, вам ни разу не пришло в голову, что мне может быть противна любая помощь от короля. Ведь такая помощь влечет за собой благодарность, обязанность. Быть же обязанным королю – все равно что быть в долгу у ростовщика: проценты растут постоянно. Королю никогда не бывает достаточно ни наших денег, ни нашего времени, ни наших солдат. Иоанн никогда не вернет мне сына, если не будет к этому принужден или если я не дам ему еще большего залога.

59
{"b":"106842","o":1}