Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Воздушные когти лишь поцарапали лицо Гальбы-младшего. Бывший халач-виник отпрыгнул назад, схватился за дверь. Та словно окаменела.

— Не так быстро. Да, заколдовали вас неплохо. Хорошие чары. Но мои — лучше, — Педро, кинувшегося на него с мечом, отшвырнуло назад, ударило о стену.

— Убийца, — единственный татуированный гранд Камоэнса проворно вскочил, — Стража! — закричал он.

— Не успеют, — Гийом медленно приближался к нему, ступая мягко, как кошка, — Я палач. А ты, подлец, предатель и детоубийца! — вежливость мага улетучилась.

Педро обожгло огнем, что бесплодно отступил, спалив усы. Он прыгнул, ударил, метя в открывшийся бок колдуна. Алмаз на перстне Гийома сверкнул и растекся каплями. Графа хлестнуло водяной плетью, что отбросила его к двери, но не смогла ранить.

— Гонсало постарался? — сделал вывод из его неуязвимости Гийом.

— Я не причастен к смерти принца!

— Не верю.

Гийом выкинул вперед обе руки, сжал, словно давя что-то между ними. Педро скрючило, кожа его стала краснеть и лопаться. Порвался кафтан. Зачарованная кольчуга разошлась на блестящую проволоку.

— Я не виноват, колдун! Я не вино… — меч выпал из ослабевших рук. Мария в углу пронзительно закричала. Гийом подошел вплотную. Наклонился, схватил за голову. Несколько раз ударил ее об пол.

— Ты был велик, халач-виник Турубанга. Велик, но опустился по уши в дерьмо, — Маг поднял меч, занес его, остановился.

Обнажившуюся грудь Педро покрывала яркая татуировка ягуара, сидящего на троне. Знак высшего доверия народа турубара.

— Я не ви-но-ват, — прохрипел он. — Я не хочу на трон. Я собирался вернуться. Назад. Домой. Душно здесь, — он повернулся на бок и застонал, извергая кровь из горла.

«Домой». Маг отшвырнул меч. Положил ладонь на грудь Гальбы-младшего, сжал, так что длинные пальцы его впились в кожу до крови.

— Повтори! — амулет, способный определять ложь висел на запястье Ангелы, пришлось воспользоваться старым, не слишком точным способом.

— Я невиноват! Слышишь ты, колдун! Не причастен! Я в ужасе! В Турубанге все проще. Без ваших интриг! Я возвращаюсь туда с помощью: солдатами и оружием. Хорхе знал. Отец знает. Мачадо-скупец деньги отпустил, скрипя зубами. Срок наступает через неделю. Корабли готовы, — выкрикивал Педро, чувствуя, как страшная хватка сжимает его сердце, трещат ребра, и кровь выступает сквозь поры кожи.

Гийом молча встал, вытер кисть о портьеру, занавешивающую стену. Педро закрыл глаза, татуированный орел на его лбу расправил крылья для полета.

— Кажется, вы не врете, сеньор Гальба-младший. Но к вашему отцу у меня вопросы остались. Когда он вернется, а случиться это скоро, предупредите его о моем скором визите. Мария вам поможет.

Маг вышел не прощаясь. Окаменевшая было, дверь открылась. Свита Педро — ломившаяся в нее с клинками наголо — застыла на месте, судорожно дыша и сверкая глазами — единственными органами, что сохраняли подвижность.

— Отец не причастен! Его подставили. Вас хотят стравить! — прокричал Педро в спину чародею, но тот не обернулся.

Алькасарский скакун — подарок Мигеля — недовольно фыркнул, но все же подпустил Гийома к себе.

Маг спустился вниз в старый город, зашел в купеческий трактир средней руки, снял отдельный номер, потребовал бумагу и чернила, послал лакея в соседнюю лавку за шкатулкой. Получив необходимое, написал два письма. Одно — своим паасинам, чтобы отправлялись домой, контракт окончен. Другое — в графство Кардес, вдове Риккардо де Вега.

Стилетом, спрятанным в рукаве, вспорол подкладку куртки. Вытащил пять огромных драгоценных камней, да несколько бумаг с сургучными печатями — векселей знаменитого банковского дома семьи Зурьге из Панира.

Вложил камни и письма в шкатулку, наложил на нее магическую печать, мысленно представив адресата — белокурую Патрицию де Вега. Письмо в Кардес подписал именем знакомого парфюмера, чары должны были защитить послание и от любой проверки, и воров.

Пообедал. Расплатился. Одного лакея отправил с письмом в свой особняк. Другого на королевскую почту. За последним проследил.

После, завершив все дела, выехал из города по направлению к загородному дворцу. К Ангеле.

* * *

Гийом достиг его к вечеру, гвардейцы, высланные капитаном Пескара в дальний патруль, молча встретили его, окружили немым сопровождением. Внезапно их командир оглянулся назад, и конники остановились. По безлюдной дороге к дворцу бежал человек. Он увидел гвардейцам и замахал руками.

Голубые глаза Луиса де Кордова ошалело уставились на мага. Его разрывало от желания что-то сказать, но он ни как не мог отдышаться, прижимая руку к колющему боку. Лицо грязное от пыли и пота, рот широко раскрыт. Не привык он к пешим прогулкам.

— Ги-и-ийом, ты здесь?! Как успел? — поэт сделал паузу, — Я загнал коня, пытаясь предупредить тебя, — Он обвел всех безумным взглядом, — Весь город шумит. Это подвиг — убить Педро прямо во дворце, за ору до приезда отца!

— Я не убивал, его, — у Гийома потемнело в глазах, — Когда мы расстались утром в доме Тавора, он был жив.

— Нет, — Луис мотнул головой, — Ты убил его во дворце, днем. Около десятка трупов, разорванных магией. Он шептал твое имя, умирая.

Гвардейцы переглядывались, разинув рты, не зная, кому верить.

Гийом молчал. Отдышавшийся Луис, наконец, приобрел возможность мыслить здраво.

— Так же, тебя обвиняют в убийстве принца Хорхе и капитана Бласа, — его слова прозвучали как приговор, — А еще говорят, что ты околдовал принцессу Ангелу.

Маг сжал кулаки и поднял голову, застонав сквозь губы. Солнце ослепило его, в этот миг он явственно увидел силуэт дракона и услышал мерзкий смех султана Хамди.

Глава 20

— Майал, в квартал въехали гвардейцы. Через четверть оры будут здесь, — доложил вождю начальник караула.

— Сколько? — спросил тот, и взглянул в окно на садящееся солнце. Улицы вокруг их особняка почему-то обезлюдели.

— Я насчитал больше полусотни. Будем драться или отходить? — спокойно поинтересовался караульный — сильные руки его выделялись шириной даже среди паасинов — лучших лучников Благословенных Земель.

— Посмотрим. Мне нужно видеть их лица.

— Гвардейцы в полном вооружении.

— Я сказал: посмотрим. Помни о Долге, — отрезал Майал.

В помещение охраны быстро сбегались паасины со всего дома.

— Быстро выводите слуг. Готовьтесь к бою, — распорядился Майала.

— Стреломет снарядить? — поинтересовался один из стражей, он несколько не боялся неравной схватки.

— Обязательно, — кивнул Майал.

Дом Гийома, окруженный стеной в два человеческих роста представлял собой маленькую крепость. Да и сам особняк со стеклянными дверями лишь казался беззащитным. Перепуганные слуги: пяток лакеев, три горничные, да поваренок в спешке покинули дом. Ворота за ним закрылись наглухо. Повар Хасан оставлять дом отказался.

— Я стоять тут, — безоговорочно заявил он, хватая топор для рубки мяса, — Хозяин зашышать — камоэнков рэзать! Опять к Дракхон лезут! — низкий толстяк зло ощерился. Он был единственным, кто уцелел из прежней охраны Гийома, когда брат Агриппы д'Обинье возжелал смерти королевского чародея.

— Я дам тебе секиру, — паасин, выслушавший его, не любил хищников в любом обличии. Алькасары в его глазах были ничем не лучше фанатиков-лагров, что полтысячи лет истребляли его народ, но храбрость повара он оценил.

— Открывайте ворота! Приказ регента! Неподчинение смерть! — надрывался внизу гвардеец.

Майал поднялся на стену последним, как и полагается военному вождю, что вступает в бой лишь в решающим момент. Его сородичи считали, что плохи те бойцы, которые беспомощны без командира.

— Что нужно гвардии в доме королевского чародея? — он старался говорить громко и правильно, последнее давалось с трудом.

— Приказ регента! Колдун Гийом объявлен вне закона за убийство принца Хорхе, графа Педро Гальбы и капитана Феррейра! — объявил глашатай, выехавший вперед из общих рядов.

71
{"b":"106814","o":1}