Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гийом не любил злится, маг должен быть спокоен, как труп, как меч в руке воина. Спокоен, холоден и бесстрастен. Достичь этой троичной гармонии ему давно не удавалось, но злость следовало немедленно прогнать, выбить, обрести покой.

Гийом прошел в гардеробную. Его новый облик вызвал недовольство Майала.

— Опять, каасил?

— Да. Как обычно. Я сейчас ухожу, ты делай, что хочешь.

Лет пятьдесят или шестьдесят назад, никто уже ни помнит точно, на месте Развеселого Угла располагался торговый квартал с бесчисленными лавками и магазинчиками. Тут же располагались бесчисленные трактиры, кабаки и веселые дома для почтенной купеческой братии.

Благополучие продолжалось до тех пор, пока один пьяный барышник не уронил горящую свечу в публичном доме. К несчастью, простыня была свежей — огонь быстро распространился на весь дом.

Пожар уничтожил полквартала. Часть лавок и трактиров уцелела, но прежняя публика в них больше не вернулась. Ее сменило городское дно. Уличные воры; грабители, шлюхи всех мастей; и те, кто на них наживался: сутенеры и душегубы, подстерегавшие богатых клиентов. Столица кормила всех.

Городская стража — частью ленивая и трусливая, частью просто купленная — справиться с Развеселым Углом не могла. Лишь изредка устраивала облавы, о которых преступники обычно знали заранее.

Завсегдатаи «Грязной Сучки» сразу подметили пьяного «барана», забредшего к ним в середине ночи. Одет «баран» был как мелкий купчишка в темный кафтан долговечной ткани, что резко контрастировал с грубым золотым обручальным кольцом на пальце. «Баран» оправдал свое имя тем, что стал с пьяной бравадой швыряться серебром, и, громко икая, спрашивать шлюх.

Он попытался ущипнуть подавальщицу за огромный зад, но Толстая Марта так двинула его своим кулачищем, что купец слетел со стула на пол, заплеванный и залитый дешевым пивом.

Один из бандитов — уважаемый в Развеселом Углу «мясник» — решил, что насмеялся вдоволь.

— Пойдем, я отведу тебя к девкам, — он подошел к «барану» и потянул его за рукав, уже мысленно примеряя на себя его одежду.

— К шлюхам?! Пойдем! — обрадовался сутулый купчишка, на свое горе вырвавшийся от некрасивой жабы-жены.

Их проводили безразличные взгляды. «Баран» шел под нож.

Купчишка вернулся один. Под недоуменные взгляды поковылял до стула, взобрался.

— Еще вина! — стукнул рукой по стойке.

— Где Пабло-Кулак? — крикнули ему.

— Там, — купчишка икнул, — Блюет. Хотите, покажу? — он пьяно улыбнулся.

На этот раз с ним пошли двое.

— Вот, — купчишка указал рукой на тело в канаве.

Бандит, стоявший ближе к «Грязной сучке», успел заметить, как «баран» вдруг словно вырос, плечи его распрямились, голос стал твердым и жестким. Успел заметить, но не отреагировать.

Купчишка, неожиданно оказавшийся рядом с ним, ткнул его в живот ножом. Ткнул и повернул. Бандит взвыл, дернулся и подбежал к двери, роняя кишки. Его товарищ уже дергался в грязи, зажимая смертельную рану в шее.

Гийом в таких прогулках не пользовался магией, той ее частью, что сопровождалась эффектными заклинаниями. Ему не нужен был лишний шум. Достаточно было просто нагнать страху.

Из кабака выбежала целая толпа — человек двадцать, все с оружием. Опытные злодеи, выпитое вино и пиво делали их лишь опасней. Кошмар для обывателя — мясо для боевого мага.

Гийом улыбнулся, крепче сжав рукоять засапожного ножа.

Первая стрела пропела, когда один из бандитов оказался в шагах десяти от Гийома. Она разорвала ублюдку кадык. Вторая сразила в глаз здоровенного детину, сжимавшего в руках топор.

Еще одна, и еще. Все в цель. В грудь, живот, горло. Невидимые стрелки успели сразить шестерых, прежде, чем толпа поняла, что к чему. Тетивы звонко щелкали с нечеловеческой быстротой. Едва ли пятеро сумели найти спасение в кабаке.

Маг обернулся. Стрелков было двое — высокие, сильные — они одновременно наклонились поднять брошенные на землю плащи. Каждый в левой руке держал короткий лук, на правом бедре темнели опустошенные колчаны.

— Вас могли укусить, каасил. А слюна у здешних отбросов ядовита, — поклонился Майал, он не оправдывался, лишь ставил в известность, — Вы выпустили пар. Прошу, вернемся домой.

Утро было чудесным. Обычное светлое, доброе утро в конце недели. Все дела сделаны, проснувшись, можно нежиться, не открывая глаз; или, притянув к себе ту — что согревала ночью — любить ее в ласковых солнечных лучиках, пробивающихся через шторы.

Приятных занятий в такое утро найти можно много. Неприятных — еще больше. Счастье и настроение испортить легче, чем создать.

Гийом трясся на лошади по каменным мостовым, надеясь, что это его разбудит. Обоз в Карсолу отправился рано утром, когда дороги рядом со столицей еще свободны.

Маг впервые за полгода остался без надежной охраны. Он приказал Майалу и его паасинам взять отпуск, съездить домой, отдохнуть.

— Я еду на войну, а там мне боятся нечего. Наемные убийцы за Жарким Берегом не водятся, а из обычных — я самый страшный.

Гийом ехал впереди, спасаясь от пыли, поднимаемой телегами и разговоров попутчиков. Фредерико Альберти счастливый от того, что ему присвоили звание корнета ордонансных рот, болтал без умолку. Пришлось посмотреть ему в глаза, многозначно так посмотреть, ни говоря ни слова. Провинциал затих, но Гийом знал — это не надолго.

Дома в Мендоре при всем разнообразии, сколько архитекторов и строителей — столько стилей, похожи. Маг внимательно, так чтобы никаких больше мыслей в голову не лезло, рассматривал уже десятый или пятнадцатый квартал. Уже сбился со счету — они проезжали город насквозь.

Вот старый трактир, каменные кружки по обеим сторонам двери стерты на половину. Их касаются посетители, чтобы вернуться. А вот дом разбогатевшего купца, что хочет быть не хуже аристократов. Аляпистые цвета, неуместное сочетание мрамора и дорого дерева на фасаде. Рядом особняк, помнящий эпоху гражданских войн. Каменный дом-крепость: маленькие окна на уровне второго этажа, дверь, способная выдержать небольшой таран.

Здесь какой-то богач купил два участка напротив друг друга. Жилище его состоит из двух половинок, соединенных балконом, образующим арку над улицей.

С балкона девушка машет белым платком.

Девушка? Белым платком? Гийом пригляделся.

Ангела! В простом белом платье без украшений, и не скажешь, что принцесса. Служанка провожает милого. Машет ему платочком. Она здорово рискует, покинув дворец в такую рань.

Гийом улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй.

Господи, надеюсь, ты все-таки есть! Спасибо тебе, Господи! Любимая моя! Бедная моя девочка!

Арка-балкон приближалась. Он мог четче разглядеть Ангелу, ее взволнованные и радостные глаза. Блестящие глаза. Из-за него блестящие.

Маг дернул лошадь за поводья, спохватился — обоз, идущий сзади, задерживать нельзя.

Темнота арки. Как медленно ступает лошадь. Никогда не любил этих животных.

Свет. Обернулся.

— Я буду ждать тебя, Гийом! — Ангела близко, но голос ее кажется таким далеким.

— Я вернусь! — крикнул ей маг, и тихо повторил сам себе, — Жди, и я вернусь.

Поворот. Еще немного и он сломал бы себе шею. Это была бы достойная смерть.

— Не знал, что вы интересуетесь служанками, — весело сказал Фредерико Альберти.

Гийом хотел грубо ответить ему, но, вспомнив Ангелу, только улыбнулся.

Служанками? Бери выше — принцессами! Хотя какая разница? Ни какой. Лучше бы Ангела была симпатичной горничной в дешевом белом платьице. Обычной влюбленной девчонкой. Лучше бы для него… Хотя, кто знает, может быть и для нее тоже.

Часть вторая

ЗЕМЛЯ ЗА МОРЕМ

Глава 8

Дюжие матросы гребли изо всех сил, стараясь поскорей достичь берега. Шлюпка не плыла — летела по волнам.

Луис де Кордова, сидевший на носу лодки, дрожал от сладостного нетерпения. Еще немного и он первым ступит на песок нового мира. На землю, что скоро будет принадлежать Камоэнсу. Огромная — по меркам его родины — эскадра благополучно обогнула Жаркий Берег.

28
{"b":"106814","o":1}