Но на поиски фотографии потребуется какое-то время, ведь им нужен качественный снимок, четкий и ясный, а не тот, что можно прислать в больницу по факсу. И с факсом или без него, где они смогут раздобыть фото Мэтью Кинг-Райдера в воскресенье — тут Барбара посмотрела на часы — в половине восьмого вечера? Нереально. Тщетные поиски черной кошки в темной комнате. Она глубоко вздохнула и наудачу решила спросить:
— А вы, часом, не знаете парня по имени Мэтью Кинг-Райдер?
И Вай совершенно неожиданно ответила:
— Знаю.
Линли взялся за атласную подкладку кожаной куртки. Скорее всего, с того времени, как ее стащили во вторник вечером с тела Терри Коула, до нее дотрагивалось много народа. Впрочем, на ней могли остаться и отпечатки убийцы, и если ему невдомек, что с кожи отпечатки пальцев снимаются так же легко, как со стекла или окрашенного дерева, то у них появится отличный шанс обнаружить на этом наряде его «визитную карточку».
Как только владелец «Черного ангела» уразумел смысл просьбы Линли, он тут же созвал весь персонал в бар для быстрого импровизированного допроса. Он предложил инспектору чай, кофе или любые другие бодрящие напитки для подкрепления сил во время этой процедуры, стремясь быть полезным и проявляя того рода подобострастную озабоченность, которая характерна для людей, нечаянно обнаруживших, что в их мирную и почтенную сельскую жизнь нагло вклинилось жестокое убийство. Линли отказался от его любезных предложений, сказав, что ему нужно задать всего лишь несколько вопросов.
Однако демонстрация куртки владельцу отеля и его персоналу не дала никаких положительных результатов. Они не особо приглядывались к тому, во что одеты их клиенты. Никто не смог сказать, как и когда появилась в их гостинице предъявленная Линли одежда. Все загалдели с уместным страхом и отвращением, когда он показал на обширное пятно засохшей крови на подкладке и простреленную дырку на спине, и, хотя после его упоминания о двух смертях в Колдер-мур они окинули его достаточно мрачными взглядами, никто из них не разволновался настолько, чтобы предположить, что искомый убийца находится среди них.
— Я считала, что кто-то просто забыл ее у нас. Такое случается время от времени. Обычная забывчивость, — заявила барменша.
— Пальто и куртки висят порой на вешалке целую зиму, — добавила одна из горничных. — И я, конечно, не слежу, вчера они появились или сегодня.
— Но эта появилась буквально на днях, — возразил Линли. — Зима еще не наступила. И до сегодняшнего дня, смею сказать, даже не было необходимости доставать плащи, курки или пальто.
— Ну и что тут странного? — поинтересовался владелец.
— Почему же никто из вас не заметил висящей на вешалке кожаной куртки, если эта кожаная куртка висела там в гордом одиночестве?
Все десять собравшихся в баре служащих гостиницы выглядели либо смущенными, либо раскаивающимися. Но никто из них не смог пролить свет на тайну появления означенной куртки. Инспектору пояснили, что служащие не пользуются главным входом, а приходят на работу через заднюю дверь. И уходят тем же путем. Кроме того, в «Черном ангеле» посетители частенько оставляют какие-то вещи: зонты, трости, плащи, рюкзаки, карты. Все они в конечном счете попадают в разряд потерянного имущества, но до тех пор никто не обращает на них особого внимания.
Линли решил пойти напрямик и спросил, знакомы ли они с семейством Бриттонов и смог бы кто-то узнать Джулиана Бриттона, если бы увидел его здесь.
Владелец ответил за всех:
— Бриттонов у нас в «Черном ангеле» знает каждый.
— Видел ли кто-нибудь Джулиана здесь во вторник вечером?
Никто не видел.
Линли отпустил служащих. Он попросил пакет, чтобы положить в него куртку, а пока ходили за пакетом, подошел к окну и, глядя на дождь, стал размышлять об особенностях жизни в Тайдсуэлле, «Черном ангеле» и о расследуемом преступлении.
Как он сам успел убедиться, восточным краем Колдер-мур граничит с Тайдсуэллом, и убийца, значительно лучше ориентирующийся в Белогорье, чем Линли, вполне мог знать это. Поэтому, имея при себе куртку со столь обличительной дырой, которая при обнаружении мгновенно рассказала бы всю историю преступления, он предпочел как можно скорее избавиться от нее. И если убийца был завсегдатаем здешнего бара, то, возвращаясь домой из Колдер-мур, он мог заскочить в гостиницу «Черный ангел», зная, что там месяцами не обращают внимания на забытые плащи и куртки.
Но как Джулиан Бриттон умудрился повесить здесь куртку так, что его никто не заметил? Впрочем, такой вариант возможен, подумал Линли. Да, это чертовски рискованно, но возможно.
А в данное время Линли хотелось учитывать любые возможности. Они отвлекали его от тревожных мыслей.
Барбара подалась вперед на стуле.
— Вы знаете Мэтью Кинг-Райдера? Вы знаете его? — уточнила она, стараясь подавить волнение в голосе.
— Терри, — тихо сказала Вай.
Ее веки потяжелели. Но Барбара продолжала тревожить бедняжку вопросами, не обращая внимания на усиливающиеся протесты Шелли Платт.
— Терри знал Мэтью Кинг-Райдера? Откуда?
— Музыка, — прошелестела Вай.
Барбара сразу упала духом. Проклятье, подумала она. Терри Коул, музыка Чандлера и Мэтью Кинг-Райдер. Оказывается, в этом не было ничего особенного. Они опять отброшены назад.
— Терри нашел ее в «Альберт-Холле»,[76] — добавила Вай.
Барбара нахмурилась.
— В «Альберт-Холле»? Там Терри нашел музыку?
— Да. Под креслом.
Барбара была потрясена. Она попыталась осмыслить новые сведения, одновременно записывая пояснения, которые продолжала добавлять Вай Невин.
По работе Терри частенько приходилось разносить открытки по телефонным будкам в районе Южного Кенсингтона. Обычно он отправлялся туда по вечерам, поскольку с наступлением темноты снижалась вероятность того, что полиция застукает его за этим неблаговидным занятием. Он проходил по обычному маршруту в окрестностях Куинс-гейт, и вдруг в одной из будок зазвонил телефон.
— Телефон зазвонил на углу Элвастон-плейс, — уточнила Вай.
Шутки ради Терри снял трубку и услышал мужской голос, сказавший: «Пакет в «Альберт-Холле». Сектор Q, седьмой ряд, девятнадцатое место», после чего разговор прекратился.
Таинственный характер звонка заинтриговал Терри. Слово «пакет», намекающее на передачу денег или наркотиков либо каких-то важных документов, резко усугубило его интерес. Поскольку он как раз находился неподалеку от того места, где королевский «Альберт-Холл» выходил на южный конец Гайд-парка, то Терри решил заглянуть туда. Публика уже начала расходиться после концерта, и он, легко проникнув в зал, нашел указанный сектор и обнаружил под девятнадцатым местом пакет с нотами.
«С музыкой Чандлера, — подумала Барбара. — Но кто, черт возьми, его туда положил?»
Терри поначалу решил, что попался на удочку и выполнил дурацкое поручение, предназначенное для любого простака, решившего снять трубку в будке на углу Элвастон-плейс. Заглянув к Вай за очередной порцией открыток, он рассказал ей об этом забавном приключении.
— Я подумала, что на этом можно заработать, — объяснила Вай Барбаре. — И Никки согласилась со мной, когда я рассказала ей о находке Терри.
Шелли вдруг отбросила руку Вай и буркнула:
— Не желаю ничего слышать об этой сучке.
На что Вай ответила:
— Кончай уже, Шелл. Она умерла.
Шелли в ярости метнулась к своему стулу. Плюхнувшись на него, она с угрюмым видом скрестила руки на костлявой груди. Барбара на минутку представила себе далеко не легкие будущие взаимоотношения этих двух подруг, учитывая, что одна из них попала в весьма зависимое положение. Вай проигнорировала эту демонстрацию обиды.
Все они лелеяли честолюбивые замыслы, сказала она Барбаре. Терри носился с идеями целевого искусства, а Вай и Никки мечтали стать создателями первоклассной эскортной фирмы. Они также нуждались в дополнительной прибыли с тех пор, как Никки порвала отношения с Адрианом Битте. Всем им необходимы были денежные вливания, а это музыкальное произведение выглядело как их возможный источник.