Литмир - Электронная Библиотека

Чамберс расхохотался и хлопнул Антонио по спине.

– Стало быть, теперь ты знаешь, что такое любовь, – сказала Мишель.

Антонио фыркнул, а Чамберс жестом велел мальчишке-торговцу принести еще пива.

– В общем-то было интересно, – признался Каван. – Но у дверей на страже сидела сестра Тереза, следя за тем, чтобы все присутствующие уяснили урок и получили презервативы.

Мишель улыбнулась. Сестра Тереза была ревностной католичкой, но отнюдь не витала в облаках.

Увидев, что к Мишель присоединились Том и Каван, дети выскочили на берег и наперегонки помчались к кабинке. Едва они ступили на дорожку, Каван подхватил на руки Робби и Ларису, а Томас, старший из трех, сделал вид, что он слишком взрослый и ему безразлично, что он остался один. Увидев это, Том тут же посадил мальчика себе на колени и предложил ему пива.

Мишель было приятно видеть, как легко мужчины находят общий язык с детьми. Она улыбнулась, заметив, с какой радостью воспринимает их внимание Робби, маленький симпатичный мальчуган с твердым, независимым характером и таким бесшабашным, озорным нравом, что не было ничего удивительного в том, как близко они сошлись с Каваном. Поймав взгляд Кавана, Мишель почувствовала, как дрогнуло ее сердце, и с трудом подавила желание прикоснуться к нему. В последнее время Каван все чаще заговаривал о том, что им нужно «упорядочить» взаимоотношения, и Мишель, хотя и не спрашивала, что именно он имеет в виду, понимала, что уже очень скоро ей придется принимать то или иное решение, и она страшилась этого дня ничуть не меньше, чем того мига, когда вновь встретится с Майком.

Но Каван – это не Майк. Они различались буквально во всем, и если бы не внешнее сходство, Мишель, пожалуй, усомнилась бы в их родстве. Каван никогда не пытался ошеломить ее, сбить с толку. Рядом с ним Мишель могла быть самой собой, у нее не возникало ощущения, будто ей навязывают чуждые цели и воззрения. Но она так любила Майка, что долгое время ей казалось, будто она разделяет все его желания. Она была готова на все, лишь бы он был счастлив, и даже теперь по-прежнему все время думала о нем, тосковала по нему. Однако те страдания, которые они причинили друг другу, нельзя было забыть, а возможно, даже простить. Мишель опустила глаза на Робби, гадая, не для того ли она сблизилась с Каваном, чтобы наказать Майка. А может быть, она хотела заставить Майка попытаться вернуть ее, хотя именно она бросила его, а не наоборот.

Думать об этом было слишком мучительно, и Мишель, торопливо выбросив из головы мысли о Майке, повернулась к Антонио.

– Кто та женщина, которая взяла ребенка? – негромко спросила она. – Она родственница Марсио?

Антонио кивнул, приподняв брови с таким видом, будто ожидал этого вопроса.

– Мать? Тетка? Бабка? – продолжала Мишель.

– Тетка, – ответил молодой человек.

– Она видела то, что случилось вчера?

– Судя по ее словам, да.

– Ты уговоришь ее встретиться с нами?

Чамберс вмешался в беседу, не дав Антонио раскрыть рта.

– Забудь об этом, – сказал он.

Мишель повернулась к Чамберсу, удивленная его раздраженным тоном и тем, что тот услышал ее разговор с Антонио.

– Об этом не может быть и речи, – добавил Чамберс, пытаясь избежать столкновения с головой Томаса, который уклонялся от кулачков Ларисы.

Лицо Мишель потемнело. Она откинулась на спинку шезлонга, усаживая себе на колени Робби.

– Я думала, цель нашего пребывания здесь – сбор улик, – с вызовом произнесла она.

– Совершенно верно, – подтвердил Чамберс, бросив взгляд на Кавана, который только сейчас заинтересовался разговором. – Но мы условились, что расследования в трущобах веду я. Особенно после вчерашней перестрелки.

– Женщине будет намного удобнее беседовать со мной, – возразила Мишель, стараясь говорить спокойно.

– Тебе отводится вспомогательная роль, – напомнил Чамберс. – Если люди отказываются общаться со мной, за дело берешься ты.

– Но к этому времени у них может пропасть охота говорить вообще с кем бы то ни было, – процедила Мишель. – Если они, конечно, останутся в живых. И кстати, как быть с ребенком?

– Ребенок – дело другое.

– Какой ребенок? – спросил Каван.

Мишель посмотрела на него.

– Объясню позже, – ответила она и, повернувшись к Чамберсу, добавила: – Я хочу увидеть ребенка.

– Что ж, устроим его в приют, – сказал Чамберс и поднес к губам стакан, давая понять, что разговор окончен.

Мишель не терпелось ринуться в бой, но, обладая большим опытом общения с Томом, она знала, когда следует отступиться. Упрямство могло привести к тому, что Чамберс отправил бы ее из Бразилии, но она зашла слишком далеко, чтобы бросать начатое дело. В сущности, как бы Мишель ни сердилась на Чамберса, она понимала его беспокойство. Выполняя свой профессиональный долг, он уже потерял одну женщину и ни за что не рискнул бы жизнью другой.

Чамберс не заговаривал о Рейчел и ничем не выказывал чувства вины, которое мучило его после ее смерти, но Мишель знала, как часто он вспоминает о подруге и как трудно было ему свыкнуться с мыслью о том, что ее похитили и убили. Рейчел сама была журналисткой и работала с Томом в Колумбии, доводя до сведения окружающего мира ужасные статистические данные, согласно которым в стране уничтожалось до двух тысяч детей ежегодно. К сожалению, смерть Рейчел всколыхнула общественность куда серьезнее, чем трагедия колумбийских детей. Однако причиной гибели Рейчел стали отнюдь не ее смелые, исполненные страсти репортажи о положении детей, а расследование деятельности нашумевшего наркокартеля Кондозы, которое предпринял Чамберс. Не окажись она любовницей Тома, ее вряд ли выбрали бы жертвой; похитив Рейчел, колумбийцы предупредили Чамберса – руки прочь от Кондозы, и немедленно! Отступись он, и Рейчел осталась бы жива, но Том не подчинился и совершил тем самым ошибку, за которую расплачивался до сих пор.

Он решил преследовать убийц, и его другу, главному редактору «Вашингтон пост», пришлось отправить в Колумбию двух бывших десантников, чтобы заставить Тома покинуть страну, пока его самого не лишили жизни. «Пост», «Нью-Йорк таймс» и «Нью-Орлинс таймс пикайун» опубликовали репортаж об убийстве Рейчел, который положил начало долгому ожесточенному конфликту Штатов и Колумбии. Вашингтон настаивал на немедленном аресте людей, стоявших за убийством, но колумбийское правительство, которое практически целиком находилось под пятой Кондозы, раз за разом отказывалось выполнить это требование. И только когда более миллиона людей вышли на улицы городов южных штатов, в особенности Нового Орлеана, родного города Рейчел, чтобы выразить протест и вынудить власти предпринять более жесткие шаги, колумбийцы наконец назвали несколько имен. В своем стремлении восстановить «нормальные» отношения двух стран и унять возмущение, которое уже охватывало Север, вашингтонские деятели старательно обошли вниманием тот факт, что один из перечисленных убийц был убит бойцами соперничающего картеля за две недели до гибели Рейчел.

Если бы к этому времени Чамберс не уехал в Сараево, надеясь забыть о случившемся, то, возможно, убийство Рейчел продолжало бы будоражить общество и грязные политические махинации не остались бы незамеченными. Однако действия американских властей, не говоря уже о колумбийских, внушали Тому такое отвращение, что он предпочел уехать до того, как были названы убийцы. Когда эта новость достигла ушей Чамберса, он был слишком захвачен военными событиями в Европе, чтобы предпринять что-либо. Именно эта его бездеятельность больше всего мучила Тома теперь. Он не только стал причиной смерти Рейчел, но до сих пор не мог простить себя за то, что позволил убийцам избежать наказания.

Зная о том, какие испытания выпали на долю Чамберса, Мишель предпочла промолчать и предоставить ему самому принимать решения. Они уже получили предупреждение от Пастиллиано, и хотя пока не обращали на него внимания, не было никаких сомнений в том, что за ними следят, и стоило им хотя бы чуть-чуть приблизиться к разгадке тайн противника, грозящая им опасность приняла бы такие размеры, что об этом не хотелось и думать.

59
{"b":"105236","o":1}