– Мне нужно переодеться и ехать на работу, – сказала Сэнди и, даже не взглянув на подругу, повернулась и вышла в свою спальню.
Майк сидел за столом и просматривал пачку новых контрактов, которые Фреда принесла ему на подпись. Близился полдень, но Сэнди – хвала небесам! – все еще не приехала, однако уже сама мысль о том, что она может объявиться в любую минуту и продолжать играть роль возлюбленной, донельзя нервировала Майка и мешала сосредоточиться. И надо же было такому случиться, что ему позвонили из Рио в тот самый миг, когда Сэнди покидала его квартиру!
Майк вздохнул, бросил ручку на стол и подпер голову ладонью. Он не имел ни малейшего понятия о том, как выбраться из этой передряги.
– Майк, – раздался в интеркоме голос Джоди, – ты сказал, что не будешь отвечать на звонки, но на проводе Эллин Шелби, и я подумала…
– Соедини нас, – велел Майк и, приложив трубку к уху, развернул кресло к окну. – Привет. Как дела? – оживленным голосом заговорил он, стараясь забыть обо всем, кроме Эллин.
– Хуже некуда, – ответила она, подлаживаясь к его тону. – Я хочу извиниться за то, что убежала от вас вчера. Я ведь собиралась оплатить счет.
Майк слушал, вспоминая ее лицо, карие глаза, безупречную фигуру, полные губы, чарующий смех. Чувствуя, как сжимается сердце, он поймал себя на том, что с нетерпением ждет встречи с ней.
– Надеюсь, вы добрались благополучно? – спросил он. – Надо было проводить вас.
– Все в порядке, спасибо, – ответила Эллин. – Мне подвернулось такси. – Помолчав, она добавила: – Я провела восхитительный вечер и очень жалею о том, что он так неудачно закончился.
Майк улыбнулся и, не в силах сдержать иронию в голосе, произнес:
– Мы оба виноваты. Где вы сейчас находитесь?
– У себя в номере.
Майк уже хотел пригласить ее пообедать вдвоем, но тут же увидел Сэнди, которая входила в приемную, и с досадой подумал, что вводить в заблуждение еще одну женщину – это уже слишком. Если учесть, что он не собирался продаваться Фаргону, поступить так с Эллин было бы непростительно.
– Когда вы возвращаетесь в Штаты? – спросил он, заранее зная ответ.
– В следующий понедельник, – сказала Эллин и после секундного колебания добавила: – Разве что…
– Не надо, – перебил Майк. – Не надо спрашивать. Ответ будет тот же, что вчера, и до понедельника ничто не изменится.
– А во вторник? – спросила Эллин, и Майк подумал о том, что возникшая двусмысленность задела его куда больше, чем он хотел.
– И во вторник тоже, – сказал он.
Они помолчали. Майк проводил взглядом стайку птиц, прочертившую небо, удивляясь тому, как же это вышло, что Эллин вошла в его жизнь именно сейчас… Впрочем, заходить дальше было бессмысленно, и он выбросил эту мысль из головы.
– Мне очень жаль, что вы не получите свои двадцать тысяч, – произнес он. – Но по крайней мере сохраните работу.
– Да, сохраню, – подтвердила Эллин.
Майк словно воочию видел боль в ее глазах и решил, что разговор пора заканчивать.
– А как же ваше затруднение? – спросил он.
– Это мое затруднение, – ответила Эллин. – Вам не о чем беспокоиться.
– Если Фаргон выставит вас на улицу, знайте, что вас здесь ждут.
– Спасибо, – негромко обронила она.
Но Майк знал, что, если Фаргон выгонит Эллин, она не вернется в Лондон, а поскольку сам он и не думал переезжать в Лос-Анджелес, то решил, что, может быть, это и к лучшему, если между ними все кончается, даже не начавшись. Однако эта мысль не мешала ему подбирать слова, которыми он пригласил бы Эллин в оперу, в ресторан – куда угодно, лишь бы увидеться с ней. Вместо этого он сказал:
– Берегите себя, хорошо?
– И вы тоже, – отозвалась Эллин. – И если нагрянете в Лос-Анджелес, не забывайте, что я задолжала вам ужин.
Майк промолчал, и секунду спустя в трубке зазвучали короткие гудки.
После недолгого колебания он повернулся к столу и дал отбой, гадая, о чем в эту минуту думает Эллин, так же у нее гадко на душе, как у него; он подозревал, что Эллин, убедившись, что он не подпишет контракт, уедет раньше намеченного срока. В некотором смысле он даже надеялся на это, зная, что соблазн позвонить ей в ближайшие дни будет лишь возрастать.
Откатив кресло к окну, Майк поднялся на ноги и, сунув руки в карманы, посмотрел вниз, на реку. За минутой шла минута, и он продолжал стоять у окна, вспоминая о событиях последних двадцати четырех часов и гадая, как проведет следующие. Его терзал мучительный стыд из-за того, как он обошелся с Сэнди. Он даже подумал, не пригласить ли ее куда-нибудь вечером, чтобы загладить вину, но потом напомнил себе, что уже однажды заменил ею Эллин, и, учитывая, чем все это кончилось, поступать так еще раз было бы глупо. И очень жестоко, добавил про себя Майк, понимая, как много он значит для Сэнди, в то время как для него этот шаг был бы только чем-то вроде искупительной жертвы.
– Конфуций утверждает, будто бы человек, смотрящий в окно, понапрасну растрачивает запас удачи и везения.
Майк со смехом обернулся к Зельде, которая закрывала за собой дверь кабинета.
– А запас джина остается неприкосновенным, – сказал он.
– Кажется, тебе удалось прочесть мои мысли, – изумленно произнесла Зельда.
Майк продолжал улыбаться.
– Нет, но ты определенно прочла мои, – отозвался он.
Брови Зельды насмешливо изогнулись.
– Нет ничего проще. Достаточно было взглянуть на тебя, – промолвила она. – Неприятности по работе или что-нибудь личное? Нет, ничего не говори, я сама знаю. Исключительно личные неурядицы гонят тебя к окну. Профессиональные неудачи способны лишь разгневать тебя. Теперь подумаем, какой из этого следует вывод. Все дело во вчерашней встрече с Эллин Шелби. Но не говори мне, что она тебя отшила.
– Ты права, все закончилось именно этим, – ответил Майк, не желая оказать Эллин медвежью услугу, рассказывая всем и каждому о том, что все было наоборот. – Но дело не в Эллин, а в Мишель, – добавил он.
– Ох… – На лицо Зельды упала тень. Она знала, что Майк заговаривает о Мишель, только если его побуждают к этому серьезные причины. – Ты разговаривал с ней? – спросила Зельда, усаживаясь в кресло для посетителей.
Майк облокотился о подоконник и покачал головой.
– Не с ней, с Каваном, – сказал он. – Каван сегодня утром звонил мне из Рио.
– Оттуда, где сейчас находится Мишель, – добавила Зельда, словно в этом была нужда.
Майк кивнул.
– Что он сказал? – продолжала допытываться Зельда, видя, что он и не думает объясниться.
Майк вновь посмотрел ей в глаза.
– В сущности, Каван даже не упомянул о ней, – произнес он, – но я знаю его и чувствую, когда он что-то недоговаривает.
– И тебе кажется, будто бы он недоговаривает что-то о Мишель? – предположила Зельда.
– Нет, мне не кажется, я знаю точно, – ответил Майк. – Ничто другое не вызвало бы у Кавана такой нерешительности. А он явно пытался что-то мне втолковать.
Зельда растерялась.
– Так что же он сказал? – спросила она наконец.
Майк пожал плечами:
– Каван то и дело повторял, что все в порядке, он держит руку на пульсе, и что он не хочет утаивать от меня это, но не уверен, что именно он должен поставить меня в известность.
– Но так и не сказал, что он имеет в виду.
– Да. Естественно, я расспрашивал его, но он ответил лишь, что я, возможно, уже все знаю и он делает из мухи слона.
– Может быть, он пытался намекнуть тебе, что у Мишель появился мужчина? – напрямик спросила Зельда.
Майк рассмеялся.
– От всей души надеюсь на это, – сказал он. – Ведь столько времени прошло.
В глазах Зельды отразилось сомнение, но она мудро промолчала.
– Что ты собираешься делать? – осведомилась она.
– А что я могу?
– Позвонить Мишель и выяснить, в чем дело, – без колебаний отозвалась Зельда.
Взгляд Майка стал жестким, и сердце Зельды сжалось от сочувствия. Она знала, как тяжело было бы Майку последовать ее совету.