Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анжу больше не искал ее общества, но король по-прежнему был безмерно ею увлечен. Фоссеза боялась, что скоро и ему наскучит, когда узнала, что королева попросила своего брата, чтобы он прекратил за нею ухаживать. Что королева сказала о ней? Это ее интересовало. Почему Анжу делает все, о чем его ни попросит сестра? Тут была какая-то большая интрига, и кажется, что она оказалась в самом ее центре.

Генрих, довольный, что Фоссеза всецело принадлежит ему, был нежнее, чем когда-либо. Он постоянно говорил, что совсем не обвиняет ее в том, что она позволила себе немного пофлиртовать с Анжу.

Она также узнала, что Генрих удалил д'Обинье в обмен на услугу Марго с ее братом. Все это придало Фоссезе веса в собственных глазах.

Рядом с королем она всегда была стеснительной и, хотя ей нравились его ласки, в постель с ним ложилась не без колебаний.

Однажды Генрих спросил ее, в чем дело.

– Вначале это было вполне объяснимо, но сейчас ты меня узнала хорошо, – сказал он.

– Сир, – ответила Фоссеза, – боюсь, у меня будет ребенок.

Он взял ее лицо в руки и улыбнулся:

– Боишься родить ребенка от короля?

– Боюсь стать матерью незаконнорожденного, сир.

В отличие от дам из «летучего эскадрона» она была простой девушкой. И хотя родить сына от короля в глазах всего света было большой честью, не могла забыть, что такой ребенок все равно будет незаконнорожденным.

Поддавшийся минутному порыву, Генрих сказал:

– Ну, детка, королю же надо иметь сына. А у моей жены детей нет, да, наверное, и не будет. Роди мне сына и тогда…

Фоссеза затаила дыхание, не в силах произнести ни слова; она положила головку ему на грудь, чтобы он не мог видеть ее лица и волнения, которое она не могла скрыть.

– А тогда – кто знает… Мне может захотеться признать сына, а это значит, что его мать должна стать моей женой.

Головокружительная мечта! Маленькая Фоссеза – королева Наварры? Для этого ей нужно только родить сына. Ну, и еще мешает Марго. Первое было делом нетрудным, что касается второго, то тут необходим развод, а когда католичка замужем за гугенотом, папа будет готов – и даже рад – дать на него разрешение.

Фоссеза стала честолюбивой женщиной.

Последовавшие за этим месяцы были одними из самых счастливых для короля Наварры. Фоссеза оставалась пылкой и отзывчивой любовницей; Марго увлеклась Шанваллоном; д'Обинье вернулся ко двору, а Анжу готовился к отъезду.

Но лучше всех при дворе было настроение у Фоссезы, потому что она вынашивала ребенка и каждую ночь молилась, чтобы это оказался сын.

Мадемуазель де Ребур, полная ярости, наблюдала за Фоссезой и едва скрывала свою ненависть к ней. Ей казалось, что она видит происходящие с ней изменения, хотя фигура Фоссезы долгое время оставалась стройной. Мадемуазель де Ребур страдала от головных болей и плохого пищеварения, и эти недуги прибавляли ей злости, потому что она думала, что, будучи здоровой, никогда не позволила бы Фоссезе выжить ее из постели короля. Конечно, она помогала Фоссезе, но вынашивала планы отмщения – и не только Фоссезе, но и Марго.

Для этого она прикинулась подругой Фоссезы, которую считала глупенькой девочкой, и однажды, когда Фоссеза одевалась перед свиданием с королем, пришла к ней с голубой лентой, которая, по ее словам, должна была очень пойти к ее волнистым волосам.

Фоссеза взяла ленту и приложила к голове.

– Очаровательно, – согласилась она.

– Дай я ее тебе повяжу. Фоссеза послушно согласилась.

– Ты выглядишь великолепно, – сказала мадемуазель де Ребур. – Неудивительно, что король тебя обожает.

Фоссеза поглядела на нее с легким смятением, но Ребур рассмеялась:

– Я знаю, о чем ты думаешь. Он увлекался мною, и теперь я ревную. Ты умеешь хранить секреты, Фоссеза?

– Конечно.

– Тогда знай, что я благодарна тебе за то, что ты забрала его от меня. О, Фоссеза, быть любовницей короля большая честь, уверяю тебя. Но иногда я чувствую себя так скверно… не могу и передать, как я больна. Тебе, здоровой, никогда этого не понять. И ему тоже, когда я была с ним. Я старалась сделать все так, как ему хотелось… но иногда мне было так плохо.

– О, бедняжка! А он так полон жизни, разве нет?

– Как и ты. Вы замечательно подходите друг другу. Гораздо больше… дай я тебе шепну на ухо… чем наша блистательная королева.

– Ты так думаешь?

Малышка Фоссеза с восторгом на нее посмотрела, и Ребур, воспользовавшись представившейся возможностью, слегка провела рукой по складкам облегающей полудетское тело юбки. «Да, так и есть, – подумала Ребур. – Она беременна! Это уже заметно».

– О да. А потом ты станешь выглядеть еще лучше. Вокруг тебя как будто разливается какое-то сияние. Мне даже почти кажется…

– Кажется – что?..

– Нет, этого я не скажу.

– Но ты должна. Ты должна.

– Мне кажется, что ему бы понравилось, если бы это было так.

– Что ты хочешь сказать, Ребур? Что ты поняла?

– Я, конечно, ошиблась.

– Нет, ты не ошиблась… не ошиблась…

Рот Ребур округлился, приняв форму буквы «О», а ее глаза поднялись к потолку.

– У тебя действительно будет ребенок? Фоссеза кивнула.

– А его величество?..

– Он счастлив. Он говорит…

– Ну, Фоссеза, что он говорит?

– Я не могу этого сказать.

– Я умею хранить секреты.

– Нет, не расскажу.

– Нельзя не предположить, что он обещал развестись с королевой и жениться на тебе, потому что ты вынашиваешь его ребенка.

– Но это именно…

Ребур пристально посмотрела на Фоссезу. О нет! Это уж слишком. Ярость и зависть буквально вызвали у нее оцепенение. Только не эта глупышка Фоссеза!

Она взяла ее изящную бледную ручку и поднесла к губам.

– Да здравствует королева, – пробормотала Ребур.

Фоссеза хихикнула.

Ну почему судьба так благоволит к таким простушкам?! Насколько мудрее была бы мадемуазель де Ребур, если бы оказалась в ее положении!

Бедная маленькая Фоссеза! Все окажется не так просто, как ей представляется!

Марго чувствовала себя покинутой. Брат уехал, и уже это было огорчительно, но вместе с ним уехал и его конюший – красавец Шанваллон, и это, как она говорила, разбило ее сердце.

Она сидела в своих покоях, писала ему письма, и только это могло немного развеять ее печаль.

Именно этим Марго была занята, когда мадемуазель де Ребур попросила ее принять. Однажды она уже просила аудиенции и получила отказ, потому что королева не любила ее и была рада, что Генрих дал ей отставку. Но сочинение писем ей несколько наскучило, и, чувствуя запах интриги, она разрешила фрейлине войти.

– Ну? – резко спросила Марго. – Что там у тебя?

– Фоссеза беременна, ваше величество.

– Это меня не удивляет.

– Она полнеет, и скоро это станет заметно всем.

– Скажи, чтобы носила платья посвободнее и надевала побольше нижних юбок. Я тоже начну носить широкие платья, и это станет новой модой. Не хочу, чтобы эта потаскушка расхаживала по двору, выставляя напоказ ребенка короля.

– Выставляя напоказ! Ваше величество очень точно передали ее настроения.

– Она становится хвастливой.

– Именно эта ее хвастливость заставила меня прийти к вам, ваше величество. Она кое-что сказала мне по секрету, и я сочла своей обязанностью передать это вашему величеству.

Глаза Марго сузились, она пристально посмотрела на фрейлину, подумав: «Двуличная потаскуха!» Но вслух сказала:

– Давай рассказывай, Ребур. Я не люблю оставаться в неведении.

– Ваше величество, Фоссеза говорит, что если подарит королю сына, то он оставит ваше величество и женится на ней.

– Оставит дочь короля Франции ради какой-то безродной шлюхи? – Марго расхохоталась. – Убирайся отсюда, Ребур, и больше не ходи ко мне с этой ерундой.

Обиженная Ребур ретировалась; но когда она ушла, Марго задумалась.

Вскоре она послала за Фоссезой.

Когда Фоссеза делала реверанс, Марго заметила, что на ней предусмотрительно надета более широкая, чем обычно, юбка.

40
{"b":"105042","o":1}