Литмир - Электронная Библиотека

Келли мрачно зыркнула на него. Он определенно не хотел воспринимать ситуацию с должной серьезностью.

– Полагаю, это правильно, – согласилась она. – И вам того же, Райли.

– По крайней мере вы назвали меня Райли. Это шаг в правильном направлении.

– Шаг этот в никуда, потому что я ухожу. – Она попятилась к двери. – И больше никогда вас не увижу.

– Если вы правы, не увидите.

Но тон Райли и неотразимая улыбка с ямочкой на щеке не оставляли сомнений в том, что он придерживается прямо противоположного мнения.

– Так что… прощайте.

– Прощайте.

Добравшись до огромной двустворчатой двери, ведущей в приемную, Келли почувствовала облегчение. Повернулась, открыла дверь, переступила порог и уже не останавливалась до самого лифта, спешила так, словно за ней гнались черти с вилами.

А вот когда спустилась в вестибюль, не смогла заставить себя поехать на работу, где Лана тут же напомнила бы ей о Райли. И ксероксы напомнили бы ей о Райли. Черт, в ее теперешнем состоянии для этого много не требовалось. В голове у нее по-прежнему царил сумбур.

Ее судьба? Невероятно красивый (и, очевидно, со съехавшей крышей) миллионер? Слишком уж нелепо.

Но на сердце было неспокойно. И она решила позвонить единственному человеку, который куда больше разбирался в странных мужчинах, чем она. Что ей сейчас могло помочь, так это задушевный разговор с сестрой.

– Я наконец-то поговорил с ней.

– С кем?

Джей закатил глаза:

– Да что с тобой, Райли? Я говорю о Лу-Энн, в которую по уши влюблен. Помнишь?

Райли указал на свою тарелку:

– Съешь отбивную?

После ухода Келли он вдруг понял, что голоден как волк, поэтому обрадовался тому, что ранее договорился встретиться с Джеем за ленчем. И уже заказал целую гору еды, чтобы утолить разыгравшийся аппетит.

Хотя, откровенно говоря, сомневался, что это возможно.

Джей скорчил гримасу, посмотрев на гору жирного мяса.

– Нет, благодарю. – «Отбивные от Уиггли» входили в число любимых ресторанов Райли, но Джей обычно ограничивался там чашечкой кофе и в редких случаях – овощным салатом. – Я уже поел в благотворительной столовой.

По средам Джей всегда работал в благотворительной столовой – разливал суп бездомным. Так что никто не мог назвать его бессердечным корпоративным магнатом. Джей посвятил свою жизнь тому, чтобы тратить нажитые семьей нефтяные миллионы на благие дела.

– Лу-Энн согласилась пойти со мной в книжный клуб, где отдают предпочтение философии и документальной литературе.

– Неужели ты не мог заняться с этой женщиной чем-то более интересным, чем чтение?

Джей осуждающе покачал головой:

– Мы не просто читаем книги. Мы их обсуждаем. Обмениваемся мнениями. Ты знаешь, мне не нужна жена, которая ничем не отличается от шторы.

Райли отпил ледяного чая.

– Похвально.

Джей кивнул, но тут же сник.

– Знаешь, она скорее согласится пойти со мной в другой книжный клуб, чем на свидание.

– А почему ты так подумал?

– Потому что пригласил ее выпить со мной, а она сказала, что должна вернуться домой, чтобы записать выигравшие в лотерею числа.

– Может, она говорила правду.

– Райли, на следующий день их публикуют в газете. – Печальный вздох. – Не понимаю. Ну почему мне так трудно? У меня же есть все, о чем может мечтать женщина, так?

– Конечно… включая скромность.

– Ладно, возможно, я не Том Круз. Нет, вылитый Дон Ноттс.

– Внешность – еще не все.

– И я о том же! – Джей наклонился вперед, забарабанил пальцами по столу. – Знаешь, я где-то прочитал, что Эрнест Боргнайн[11] женился пять раз. Пять!

– Да, но он – Эрнест Боргнайн!

Джей вскинул руки:

– Об этом я и толкую!

– Я хочу сказать, это неудачный пример, – объяснил Райли. – На него работал статус кинозвезды. – Он нахмурился, прежде чем взяться за отбивную. – К тому же разве он не женился на Этель Мерман?[12]

– Не знаю. А что?

– Ты хотел бы жениться на Этель Мерман?

– Речь же не об этом.

Райли рассмеялся:

– Я потерял нить разговора. А о чем, собственно, речь?

– Если Эрнест Боргнайн смог убедить пять женщин сказать: «Я согласна» – почему я не могу довести до алтаря одну-единственную? Ума мне хватает, денег тоже, черт, они просто вываливаются у меня из карманов. Меня это поражает. Большинству мужчин в моем положении приходится отбиваться от женщин, охочих до их денег. А мне так не везет, что ни одна из них не обратила на меня внимания.

– Подожди. Может, так и случится.

– Хотелось бы, чтобы побыстрее. Мне тридцать шесть! Юность уходит!

– Может, Лу-Энн окажется той самой.

– Надеюсь на это. – Джей шумно выдохнул. – Если бы ты видел ее, Райли. Она прекрасна.

– Но ты полюбил ее за ум, – напомнил Райли.

– Разумеется.

Райли рассмеялся:

– Знаешь, Джей, ты видишь в людях только хорошее. Может, смотришь на них через розовые очки и тебе пора их снять?

– При чем тут розовые очки?

– Ты должен более критично относиться к людям, видеть не только достоинства, но и недостатки.

– Да в ком я должен видеть недостатки?

– Возьмем, к примеру… как же ее звали? Та женщина, что взяла у тебя на одну ночь «кадиллак-кабриолет».

Джей скрестил руки на груди:

– Линда. Ты всегда вспоминаешь ее, хотя прошло столько лет!

– Но ты так и не признал подозрительным тот факт, что на заднем сиденье возвращенного Линдой автомобиля нашел мужские трусы.

– Линда все объяснила.

Райли рассмеялся, прикрыв рот салфеткой.

– Она могла протирать ими пыль. Автомобиль вернула идеально чистым.

– Да, но почему выбрала в качестве тряпки именно их?

– Хорошо, – смирился Джей, – может, я слишком уж доверчив по отношению к женщинам. Но ведь это еще один плюс для кандидата в мужья. Я склонен прощать людям маленькие недостатки.

– Скажем, неверность?

– Да, я действительно стараюсь видеть в людях хорошее. Разве это ужасно? Человек, которому так не везет в любви, как мне, вынужден хвататься за любой шанс. Готов спорить, я могу влюбиться в первую же женщину, которая войдет в зал. – Он замолчал. – Вот! Входят две женщины. Обе красавицы!

Заинтригованный, Райли уже собирался посмотреть на них, но Джей остановил его:

– Не поворачивайся! Они идут к нам.

– И как они выглядят?

– Одна пухленькая, миловидная, с темными вьющимися волосами… Она – медсестра.

– Ты не можешь устоять перед женщиной в униформе, – заметил Райли.

Джей продолжал следить взглядом за женщинами, которые подходили все ближе, он понизил голос:

– Вторая тоже в униформе. Брючки цвета хаки и сексуальная красная футболка. Футболка не должна быть сексуальной, но сексуальна, потому что у женщины такие формы…

Только не это! Райли уже ничего не мог с собой поделать. Начал поворачиваться.

Джей зашипел на него:

– Нет, не поворачивайся. Не… не… не…

«Смотри на них!»

Именно это, несомненно, сказал бы Джей, именно это, и сделал Райли. Не просто посмотрел – вытаращился. Знал, что таращится, потому что точно так же вытаращилась на него и Келли. Остановилась у соседнего столика и смотрела на Райли как на жуткого призрака. Спутница Келли в униформе медсестры наткнулась на ее спину, и к ним уже спешила сотрудница ресторана, чтобы поскорее посадить за столик двух новых клиенток. Келли застыла как вкопанная. Глаза ее, казалось, сейчас вылезут из орбит.

– Вы! – рявкнула она.

В ее взгляде читались злость, негодование и… только намек, Райли это понимал, на изумление. Где-то в глубинах сознания возникло сомнение.

«А вдруг он действительно?..» – похоже, подумала она.

Райли такой расклад определенно нравился.

– Я думала, мы договорились, – сказала Келли.

– Безусловно, – кивнул он. – И наша договоренность по-прежнему в силе.

вернуться

11

Боргнайн, Эрнест (р. 1917) – американский актер и продюсер. Лауреат премии «Оскар» за лучшую мужскую роль (1955).

вернуться

12

Мерман, Этель (1908–1984) – американская киноактриса. Впервые снялась в 1930 г.

17
{"b":"104930","o":1}