Литмир - Электронная Библиотека

Мег почувствовала, как Брэдан стиснул ее руку, она сама едва не теряла сознание от ужаса. Человек, который через минуту войдет в эти двери, должен стать воплощением ее ночных кошмаров. Единственная цель его появления в этом зале – убить Ричарда.

Ее сердце отчаянно колотилось, дурнота подступала к горлу. Мег с трудом сдерживала инстинктивное желание выбежать на арену, схватить Ричарда за руку и увести из этого ада, спасти от опасности, которая столь явно ему угрожает. Дрожа от волнения, она смотрела, как Ричард повернулся к двери в ожидании противника. Мег видела только его профиль, плотно сжатые челюсти и гордую осанку и понимала, что он не испытывает страха.

Она сделала глубокий вдох, стараясь не впасть в истерику. Надо быть спокойной и сильной и… ждать. Сейчас появится противник, и все увидят, что он всего лишь человек, такой же, как другие, человек, которого Ричард с его опытом одного из лучших воинов храма сможет одолеть.

Но в следующее мгновение Мег поняла, что она страшно, непоправимо ошиблась.

Неизвестный воин широким шагом прошел в двери. Его плащ летел следом за ним. Мег показалось, что в ее сердце вонзился кинжал.

– Алекс? – потрясенно воскликнул Ричард.

На его лице появилось выражение крайнего недоверия.

Мег видела, как воин встретился с Ричардом взглядом, как оба отшатнулись друг от друга с одинаковым изумлением. Но образы расплывались у нее перед глазами, смысл событий был как будто окутан туманом. Она оглохла и онемела от истины, которая во всей своей полноте открылась ее глазам.

Перед Ричардом стоял не неизвестный боец. Она, Мег, знала этого человека. О Боже, этого не может быть! Не может, не может, не может!

Александр?

Мег не заметила, что произнесла это имя вслух, но воин напрягся и стал поворачивать голову в ее сторону, медленно-медленно, как человек, взглянувший в лицо судьбе. Их глаза встретились. Узнавание пронзило Мег как стрела. Горло перехватило так, что воздух не мог проникнуть в легкие. Мег задыхалась. Она посмотрела на Ричарда, отмахнулась от руки Брэдана, который хотел ее поддержать, и бросилась вперед к двум этим людям. Горе и боль застилали ее глаза. Она шла как слепая.

Перед ней стоял сэр Александр д'Ашби, человек, ради которого она погубила свою жизнь, отец ее ребенка, много лет назад канувший в Лету. Но он не погиб. Нет, вот он, живой и здоровый, стоит перед ней и готовится убить Ричарда, уничтожить человека, которого она любит больше собственной жизни.

Этого ей не вынести. В первый раз в жизни силы изменили Мег. Она сделала еще пару шагов, и оглушительная тишина в зале вдруг взорвалась странным гудящим звуком, как будто к ней приближался целый пчелиный рой. Глаза заволокло черной пеленой. Колени Мег подогнулись, она еще успела увидеть потрясенное и взволнованное лицо Ричарда, которое искажала горькая гримаса полного понимания… А потом Мег провалилась в благословенную темноту.

Глава 18

Когда через несколько минут к Мег вернулось сознание, она обнаружила, что лежит на кровати в маленькой комнатке, которую ей выделили по приезде в Танбридж. Над ней хлопочут Джейн и Брэдан.

Мег, обезумев от тревоги за Ричарда, послала Брэдана к королю, который, по словам Брэдана, приказал отложить поединок, удалился в свои покои и призвал туда инквизитора и неизвестного воина, чтобы разобраться в случившемся.

Брэдан вернулся раньше чем через час, с мрачным лицом и неожиданной новостью. Он сумел использовать свое влияние королевского судьи и добиться разрешения на свидание Мег с Ричардом. Правда, свидание должно быть очень коротким.

И вот она оказалась у дверей покоев, куда под сильной охраной поместили Ричарда ждать решения короля. Мег кивнула стражникам, они расступились, пропуская ее внутрь. Мег с бьющимся сердцем переступила порог и плотно закрыла за собой дверь.

Весь мир перестал существовать, он исчез, словно его и не было. Осталось одно лишь желание – увидеть Ричарда, прикоснуться к нему, обнять, сказать, как сильно она его любит. Он повернулся на звук открывшейся и захлопнувшейся двери, и Мег полетела в его объятия, спрятала лицо у него на груди, прижала к себе, зарыдала.

– Тише, Мег, тише, все хорошо, – пробормотал Ричард, отстранился и погладил ее по щеке.

Он старался ее успокоить, но Мег видела, что груз случившегося давит ему на плечи. Отчаяние и тревога сделали свое дело. Его прекрасное лицо ожесточилось.

– Я… я не могу в это поверить, Ричард, – простонала Мег.

– И я не могу, миледи, – притворно спокойным голосом произнес он. – Я в растерянности. – Голос Ричарда звучал глухо и напряженно.

Мег не могла до конца понять, что он сейчас чувствует, и ощутила внезапную неловкость. Она тут же постаралась прогнать ее, сказав себе, что пережитое не могло не оставить следов.

Однако тревога ее вернулась, когда Ричард выпустил ее из объятий и отошел к окну, простому отверстию в стене, прикрытому деревянными ставнями. В покоях, которые предоставил им король, все было иначе, там в окно была вставлена дорогая стеклянная рама со свинцовым переплетом. Ричард отдалился от нее! Как это на него не похоже! Они всегда встречали беды плечом к плечу, а сейчас он ее отталкивает. Для Мег ничего не могло быть страшнее, но, щадя его, она подавила боль и сомнения и спросила:

– Ты знаешь, что теперь делать?

Он покачал головой и, не оборачиваясь, ответил:

– Я должен ждать решения короля. Это ясно. Надо молиться, чтобы он распорядился отложить поединок, пока не найдется другой боец. Но если этого не случится…

Ричард не закончил фразы, сглотнул и снова покачал головой. Мег видела, какие страдания он испытывает, но ничем не могла ему помочь.

– Что за неразбериха, а, Мег? – проговорил он с иронией в голосе и наконец обернулся к ней со слабой полуулыбкой. – Даже если бы человек, которого я должен убить в доказательство своей невиновности, не оказался одним из моих лучших друзей, таким же тамплиером, как я, ради которого я множество раз рисковал жизнью и проливал кровь, легче бы мне не стало. Он – твоя первая любовь. Он восстал из мертвых, чтобы выйти со мной на бой. Что за насмешка судьбы? – Ричард хрипло рассмеялся, но в его глазах отразилась вся горечь, которую он сейчас испытывал. – Если мне придется сразиться с Алексом, я буду проклят независимо от того, кто победит в этом бою.

Мег слушала Ричарда, не смея шелохнуться. В ее ушах звучали страшные слова, которые разрывали ей сердце: «Он – твоя первая любовь».

Слова эти хороводом кружились у нее в голове, мешая до конца понять смысл событий. Мег сделала шаг к Ричарду, внезапно осознав, почему Ричард решил от нее отдалиться.

– Ричард, – начала Мег, пытаясь поймать его взгляд, – ты же знаешь, я боюсь только одного – что тебя могут ранить в поединке. Ранить или убить. Ужасно то, что из тысяч воинов инквизиция выбрала именно Александра. – Мег замотала головой, как будто не могла поверить в случившееся. – Он не погиб, он оказался твоим другом, вместе с которым ты бежал из Франции, – все это невероятные совпадения, но они ничего не меняют. Слышишь, ничего!

Теперь застыл Ричард, пытаясь осмыслить слова Мег. Он наконец ответил на ее взгляд, и Мег увидела, как осунулось его лицо, какая боль отражается в его глазах.

– О чем ты говоришь, Мег? – неестественно спокойным голосом спросил он. – Алекс – это человек, которого ты любила, ради которого решилась оставить семью. Этот человек, которого ты считала мертвым, вернулся к тебе живым и здоровым. Можешь ли ты отвергнуть его, как будто между вами ничего не было?

Не отводя взгляда от его лица, Мег сказала:

– Я не могу притвориться, что нас ничего не связывало. Честно говоря, я надеюсь еще до вечера поговорить с ним с глазу на глаз, но только для того, чтобы оборвать те старые связи и попросить его отказаться от поединка и ради нашего общего прошлого не выходить на бой с человеком, которого я люблю. Пусть инквизиция ищет другого бойца. Человек, которого я люблю, это ты, Ричард. Люблю всем сердцем, всей душой, всей плотью. Этого никто не изменит.

52
{"b":"103947","o":1}