Литмир - Электронная Библиотека

Она упрямо встряхнула головой:

– Я не люблю.

– Но разве ты была без меня счастлива, Фелисити? Ты смеялась? Улыбалась хотя бы?

– Улыбки и смех – это еще ничего не значит, – ответила она, но голос ее говорил именно то, что ему хотелось услышать.

Джаред кивнул:

– Ты снова можешь смеяться. Если перестанешь сдерживаться, то прямо сейчас рассмеешься от радости.

Она покачала головой:

– Не могу. Ты слишком многого просишь.

Фелисити действительно была напугана, гораздо сильнее, чем он мог предположить. Вероятно, тот обман, который вскрылся сегодня, был достаточным поводом, чтобы уже ни в чем и никогда не доверять ему. Похоже, что она решилась бы в своей жизни на самый опасный, смертельный риск, но ни за что не доверила бы свое сердце мужчине. Она боялась подарить ему свою любовь, и Джаред почувствовал, что еще никогда ему не было так трудно с женщиной.

– Ты больше не думаешь, что у меня с Маргарет что-то было, правда?

– Нет, не думаю.

Он с облегчением вздохнул. По крайней мере теперь со спокойной душой он предложит ей если не любовь, то свою верность. Быть может, она ему поверит хоть в этом? Похоже, он наконец нашел путь, которым их судьбы могли бы навеки сойтись вместе.

– Ну хорошо, давай на время забудем о любви. Ты ведь и не должна меня любить, не правда ли? Но, тем не менее, мы могли бы жить вместе, разве не так? Допустим, ты никогда меня не полюбишь, но, даже несмотря на это, мы можем быть счастливы. Я знаю, что можем.

Фелисити на минуту задумалась. Что ж, пожалуй, эта идея не так уж и плоха. В конце концов, они вместе уже несколько месяцев, а она до сих пор не потеряла своего сердца, не влюбилась до такой степени, которой опасалась. Очень возможно, что Джаред прав: вполне вероятно, не заходя дальше того, что у них есть сегодня, они сумеют создать нечто долговечное. Можно же обойтись и без любви, не так ли?

Фелисити снова подняла глаза на отражение мужа и в его взоре прочла обещание, что все будет хорошо. Все будет так, как она захочет, и все обязательно получится. Тогда, она кивнула и впервые за последнее время широко и открыто улыбнулась Джареду:

– Я думаю, ты прав. Мы сумеем стать счастливыми. Так когда же начнем?

Он мысленно прочитал благодарственную молитву, и только это помогло ему не задушить любимую в объятиях.

– Отлично, – с улыбкой сказал Джаред. – Я думаю, начинать можно прямо сейчас. – Фелисити развернулась к нему лицом, и он сладостно вздохнул. – Ах, милая, когда ты так вот стоишь передо мной, я не могу избавиться от других мыслей.

Она мягко рассмеялась, и от этого звука у него замерло сердце. Ведь он уже почти утратил надежду еще когда-нибудь услышать ее смех.

– Знаешь, я тоже, – призналась жена.

– Да? И о чем же ты думаешь?

– Не хочу тебя шокировать.

– А я люблю, когда ты меня шокируешь.

Фелисити снова усмехнулась:

– Ну, если действительно любишь, то я, пожалуй, просто покажу тебе.

Джаред притворился крайне потрясенным, когда она стала целовать его шею и грудь… А когда губы Фелисити двинулись ниже по его телу, то казалось, что его ахи и охи, стоны и время от времени произносимые восклицания «О, дорогая!» лишь подстегивают рвение жены.

Она радовалась его шумным восторгам, и, поскольку она смеялась, а это очень нравилось Джареду, он продолжал свое игривое притворство.

– Если ты не прекратишь шуметь, я никогда не перейду к самому потрясающему, – сказала наконец Фелисити.

– Если ради этой потрясающей вещи надо заткнуться, то так бы и сказала, – отозвался Уокер.

Глава 20

Бесс уже еле сдерживалась от нетерпения, когда в дверь наконец-то постучали и Фрэнк ввел в комнату какого-то человека. Этот тип походил на большинство уличных проходимцев, хотя, может быть, выглядел капельку чище и опрятнее. В остальном же никаких различий, если не считать холодных, почти убийственных, темных глаз. Когда он скользнул по комнате своим страшным взглядом, лишенным малейшего проблеска эмоций, по спине у Бесс пробежали мурашки. Она как-то инстинктивно поняла, что этот тип действительно не испытывает никаких переживаний.

Он был настоящим заказным убийцей, работавшим за деньги. Убивал быстро, чисто и хладнокровно. Такой не колеблясь прикончит даже женщину.

Бесс не очень-то понравился выбор Фрэнка. Как всегда, он откопал самое худшее, самое низкое и мрачное, а ведь тут нельзя было допустить промаха. Фелисити ни в коем случае не должна умереть. Иначе Бесс и сама сумела бы ее прикончить – такова была ее ненависть к этой леди. Однако убивать, не испытывая к человеку ничего личного, лишь ради того, чтобы получить плату за эту работу… Фу! Она даже головой тряхнула.

Драйден, как и Джаред, с первых секунд, конечно, поймет, кто стоит за этим похищением. Бесс знала, насколько нежно Уокер любит жену, и если с Фелисити что-то случится, то мир недостаточно велик, чтобы им удалось спрятаться от разъяренного британца.

Фрэнк представил незнакомца, сказав, что его зовут Майк. Имена остальных присутствующих не произносились. Все трое сели за маленький, с изрезанной столешницей столик, ютившийся в углу комнаты.

– Так кого же вы хотите сцапать?

– Тебе вовсе ни к чему ее имя. Я сам тебе ее покажу, когда придет время.

Майк безразлично пожал плечами. Заказчик совершенно прав, не доверяя ему. В его деле лучше вовсе никому не верить.

– Нужно какое-нибудь укромное местечко, куда мы могли бы ее доставить, – сказал Фрэнк. – Такое место, где она была бы в безопасности и вне досягаемости для своих близких.

– Я знаю такое место, – с пониманием кивнул Майк. – Сколько?

– Треть выручки.

– Треть?! Я похищаю ее, я ее прячу, на мне основной риск, и за все это только треть?!

Фрэнк пожал плечами:

– Я не могу сделать это сам. Нельзя допустить и малейшей ошибки.

Майк молчал.

– Ну ладно, раз ты отказываешься, я найду кого-нибудь еще.

– Постой, я не говорил, что отказываюсь. – Оглядев обоих своих заказчиков, наемник быстро прикинул, что будет не так уж сложно взять даже всю сумму, когда придет время. Кто сможет ему помешать? Мужичонка слабоват и хотя и толстомордый, но совсем не мускулистый. Судя по его виду, он слишком много времени проводит в постели с девочками.

Правда, эта бабенка могла бы доставить ему некоторые неприятности, но он уже подумал, как справится с ней, и даже улыбнулся, представив себе, насколько легко избавится от всех проблем.

– Ну и когда же вы хотите заняться этим делом?

– Мы только-только начали разрабатывать план. Так что дадим тебе знать, когда ты понадобишься.

Майк насупился:

– И долго вы будете обдумывать свои планы?

– А что? – спросила Бесс, и Майк впервые с момента своего прихода сюда обратил на нее пристальное внимание. Он никогда не смешивал бизнес и удовольствия. В его деле такая смесь могла привести к беде. И потом, работа сама по себе доставляла ему наслаждение. Власть над человеческой жизнью, способность в любую минуту отнять ее – вот что приводило закоренелого убийцу в настоящий восторг. Секс был для него лишь вторым и куда менее острым ощущением, однако сразу же после удачной работы он любил насладиться и женскими прелестями.

Но тут, похоже, ему предоставлялась возможность изменить своим привычкам. Во всяком случае, на то время, покуда он вынужден будет ждать сигнала к действию.

– А то, что у вас еще нет ничего определенного.

– Но скоро будет, – вмешался Фрэнк. – Где мы найдем тебя?

– Знаете бар «Дункан» на Двадцать второй улице?

– Да.

– Если я понадоблюсь, легче всего разыскать меня там.

С этими словами Майк встал и вышел, даже не попрощавшись.

– Мне это не нравится, – сказала Бесс. – Он псих.

– Что это значит?

– Ты видел его глаза? У меня до сих пор мурашки по спине бегают.

– О чем ты говоришь, черт побери?

– Да такому убить – что муху прихлопнуть!

59
{"b":"103787","o":1}