Литмир - Электронная Библиотека

– Он был не виновен! Говорили, что он ограбил банк и пришил охранника, но все это чистое вранье.

– Ты уверен?

– Конечно, уверен! Мой старик был честным человеком, он в жизни не сделал бы ничего подобного. – Уитли перевел глаза, полные слез, на Келли и коротко бросил: – Поехали. Мы теряем время.

Он с силой пришпорил коня, и Келли закусила губу, чтобы не разрыдаться. От долгой тряски в седле у нее разболелась грудь, ныли спина и плечи, а по позвоночнику струйками стекал холодный липкий пот.

В сумерках Уитли остановил лошадей под скалой в узком каньоне. Сверху до них добраться было невозможно, так как их надежно укрывали сдвоенные острия скал. Тропа, по которой они сюда приехали, была единственной.

Ковбой помог Келли спуститься с кобылы, расстелил для нее одеяло и бросил ей кусок вяленого мяса, толстый ломоть хлеба и флягу.

При виде еды Келли замутило. Она выпила воды, пытаясь не обращать внимания на металлический привкус во рту, а потом задала вопрос, мучивший ее уже несколько часов:

– Слушай, Уитли, что ты будешь делать, когда появится Калеб?

– Собираюсь заставить этого гада страдать, – злобно процедил Уитли. – Так же, как страдал мой старик. Из меня не получился меткий стрелок, и поэтому бой лицом к лицу я бы непременно проиграл.

– Поэтому ты стрелял ему в спину. Он слегка покраснел.

– Признаю, я действовал, как трус, но я уже сказал, что у меня нет шансов одолеть его в честном поединке. А я, миссис Страйкер, собираюсь его убить, можете в этом не сомневаться.

В бесцветных глазах мелькнуло сожаление.

– Поверьте, мне неприятно, что из-за меня вы страдаете, но только так я мог заставить Страйкера следовать за мной, не рискуя быть им застреленным немедленно…

– Уитли, пожалуйста…

– Не старайтесь понапрасну. Я поклялся на могиле отца, что отомщу за него, и не намерен нарушить клятву.

Спорить было бесполезно: парень не откажется от задуманного. У сидевшей в неудобной позе Келли затекли руки и ноги, саднили запястья в тех местах, где веревка врезалась в кожу.

Когда совсем стемнело, Уитли связал ей руки за спиной, а рот заткнул платком, чтобы она не могла предостеречь мужа криком.

– Этой ночью я его не жду, – пояснил ковбой. – Уверен, что даже такая змея, как Калеб Страйкер, не может идти по следу в такой темноте. А вам надо поспать, – заключил он. Накрыл Келли одеялом и растворился в ночи, оставив перепуганную женщину одну.

Келли проснулась с рассветом. От того, что она спала на земле, да еще в такой неудобной позе, все тело одеревенело и ныло, но все это отошло на второй план, едва она вспомнила, где находится и что должно случиться, когда за ней приедет Калеб.

Невесть откуда появившийся Уитли опустился рядом с ней на колени, помог сесть удобнее, вытащил кляп и предложил напиться.

– Позавтракаем позже, – сказал он, завинчивая флягу. – Он скоро будет тут.

– Уитли, прошу тебя… – начала было Келли, но он быстро заглушил ее мольбы, снова всунув в рот кляп.

Келли молча смотрела, как ковбой спрятался за валуном с ружьем в руках. Она была совершенно беспомощна, оставалось сидеть тут, служа приманкой, давиться слезами и ждать, когда на тропинке появится Калеб.

Глава 36

Сидя на лошади, Калеб наблюдал, как поднимается солнце. Он стер со лба пот – было жарко не по сезону. Едва рассвело, он внимательно осмотрел место, где укрылся Уитли, и выяснил, что туда вела одна-единственная тропа.

Черт побери, мальчишка выбрал идеальное местечко для ловушки и, уж конечно, идеальную приманку. И хотя Калеб был уверен, что Уитли вряд ли причинит Келли вред, он не представлял, как сможет жить, если парню все-таки взбредет в голову какая-нибудь пакость. Он снова тронул коня и медленно поехал между гладкими стенами из обтесанных ветром валунов, понимая, что может навсегда остаться здесь.

И вдруг он увидел Келли, связанную, с кляпом во рту. Поджав ноги, она сидела на одеяле под выступом скалы. Мимоходом, машинально он отметил, как играет солнце в ее рассыпавшихся по плечам волосах, как радостно засветились ее глаза и тут же сузились от беспокойства, едва она заметила его. Келли неистово замотала головой, чтобы предупредить мужа, но он лишь успокаивающе улыбнулся в ответ. Мышцы между лопатками напряглись, ноздри настороженно раздулись. Чутье индейца подсказывало, что Уитли притаился за валуном где-то слева от него.

Калеб спешился и развел руки в стороны.

– Эй, ты, я здесь.

– Брось ружье и кольт направо и медленно отойди в сторону.

– Теперь что?

– Подними руки так, чтобы я их видел. Вот так-то лучше. Ну что, мучаешься, пытаясь догадаться, кто я такой? – полным презрения голосом спросил Уитли.

– Почему бы тебе самому не назвать свое имя?

– Ты убил моего отца у Рио-Гранде. Три года назад. Помнишь, наемник? Его звали Мэрдок, Джо Мэрдок.

– У меня хорошая память.

– Помнишь, как он умер?

Внезапно по спине Калеба пробежал холодок; в памяти всплыл день, когда умер Мэрдок. Было лето, стояла адская жара, медленно несла свои воды Рио-Гранде. В безоблачном раскаленном небе, синем, как глаза Келли, вовсю шпарило солнце. Но отчетливей всего он помнил кровь, ярко-красную кровь, хлеставшую из раны в животе Мэрдока.

– Помню.

– Так умрешь и ты, любитель получать деньги за головы убитых!

Голос звучал уже совсем рядом, и Калеб напрягся. Он слишком поздно заметил предупреждение в глазах Келли. Лицо жены растворилось во вспышке яркого света, послышался сдавленный крик, и все погрузилось во тьму.

Когда Страйкер очнулся, он лежал связанный на твердой сухой земле, как будто его собирались пытать индейцы. Солнце стояло высоко, и он прищурился. Мучили сильнейшая жажда и тупая боль в затылке.

– Калеб!

Метис повернул голову на звук голоса жены, и затылок тут же пронзила яркая вспышка боли. Келли сидела на одеяле, как и раньше. Уитли вытащил кляп и связал ей руки спереди так, чтобы она могла дотянуться до фляги, которую положил рядом с ней. От солнца ее защищала скала.

– Как ты? – спросил Калеб.

– Нормально.

Калеб хотел спросить, все ли, по ее мнению, в порядке с ребенком, но тут услышал звук шагов Уитли.

– Я не причинил ей вреда, – с ходу сообщил ковбой, – хотя вполне возможно, ее я убью, как и тебя. Мама тоже была беременна, когда узнала о том, как ты расправился с отцом. Она потеряла ребенка и чуть было не умерла сама.

– Перестрелку затеял твой отец, – сказал Калеб, понимая, что понапрасну тратит время. – Все могло решиться мирным путем.

– И тогда бы его повесили? Он был честный человек, мой папа, и никогда никого не грабил.

– Суд признал его виновным, – ответил Калеб. – Почему я должен был думать по-другому?

– Ты заплатишь за это, черт тебя подери! Будешь страдать так же, как страдал он, а затем я брошу тебя гнить тут.

– Так кончай с этим поскорей, но отпусти Келли.

– Хорошо, я сделаю это, – согласился Уитли, – но не сейчас. Я хочу, чтобы ты подумал о своем конце, как думал об этом мой отец, зная, что ты охотишься за ним и что ему от тебя не уйти.

Уитли взглянул на солнце и удовлетворенно кивнул. Он отомстит за отца, но сначала пусть этот чертов наемник хорошенько поджарится, пусть узнает, что чувствуют грешники в аду. Он снял шляпу и отер пот со лба. В конце концов этого выродка можно убить всего лишь один раз, и поэтому не стоит торопиться. Лучше наслаждаться мщением как можно дольше, а затем вернуться в Техас и обрадовать маму, что убийца отца за все получил сполна.

Келли сидела в тени и не отрываясь смотрела на Калеба. Его рубашка пропиталась кровью, крупные капли пота блестели на лице и струйками стекали по шее. Дыхание было неглубоким, затрудненным, глаза закрыты от слепящего солнца. Он не шевелился, лишь время от времени облизывал потрескавшиеся губы.

Она вдруг подумала, что от солнечного удара может умереть даже тот, чья кожа смугла, как у индейцев, и кто большую часть жизни проводил на природе.

75
{"b":"103741","o":1}