Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Олаф молча нахмурился, размышляя над услышанным. Бренд искоса поглядел на него.

– Я не хотел срывать на тебе злость, – признался он, – просто очень разочарован – ужасно разочарован.

Они безмолвно шагали рядом, прислушиваясь к хрусту снега под ногами. Олаф отстал и начал бросаться снежками в Арни.

Наконец Грольф осведомился: – А как насчет Инги?

– Инги? – недоуменно переспросил Бренд. – При чем тут она?

– Что ты сделаешь, когда увидишь ее?

Вдалеке уже смутно маячили очертания деревенского дома Бренда. Серый дым клубами поднимался из дыры в крыше.

– Ах, прошло столько времени, с тех пор как я последний раз видел светлоликую Ингу, – вздохнул Бренд.

Грольф резко вскинул голову и, понизив голос, спросил:

– Жалеешь, что женился на женщине из племени скрелингов? Если захочешь, с ней можно легко развестись.

– Nej, nej, – пробормотал Бренд, – просто, снова повидать Ингу – все равно что встретиться с детством.

– Да, ты прав, для меня это то же самое. Бренд внимательно наблюдал за вырывавшимися изо рта облачками пара.

– Может, мы все были немного влюблены в нее, – нехотя признался он. – Ты, я, Эйрик…

– Ja, – протянул Грольф. – Но меня всегда удивляло, что она предпочла выбрать в мужья Эйрика.

– И меня тоже. Инга могла бы выйти за любого из полудюжины поклонников.

– Верно, но ни один не был так богат, как твой кузен.

– По-твоему, Инга собиралась замуж за Эйрика но расчету?

Грольф пожал плечами.

– Не она первая.

И, заметив, как вспыхнули щеки Бренда, поспешно поправился:

– Я не имел в виду твою мать… Проклятие, вечно мой язык мелет всякую чушь!

– Ja.

Остаток пути они проделали в молчании. Когда Бренд потянулся к ручке двери, Грольф пробормотал:

– Мне пора. Хочу посмотреть, как там мой корабль.

Бренд кивнул и неожиданно расплылся в улыбке.

– Спасибо, Грольф, – тихо сказал он, – спасибо за помощь и верность в беде.

Грольф улыбнулся в ответ и хлопнул друга по спине.

– Я, пожалуй, пойду.

Бренд долго смотрел вслед Грольфу, уводившему команды обоих судов по узкой тропке, ведущей в Стевенджер, где они должны были провести ночь на кораблях, и, наконец, вздохнув, переступил порог теплого, уютного дома. Вместе с ним в комнату ворвалось облако морозного пара.

– Закрывай дверь, выстудишь дом, – окликнула Ольга, сидевшая за столом вместе с мужем и Уинсом.

Завидев Бренда, Уинсом поспешно поднялась и подбежала к нему.

– Наконец-то ты вернулся, – воскликнула она, обнимая мужа.

– Торхолл все еще спит? – проворчал викинг, отстранившись. Поняв, что муж чем-то расстроен, Уинсом разжала руки и сдержанно кивнула:

– Он почти все утро глаз не открывал. А ты? Как ты? Все в порядке? Видел дядю?

– Nej, – устало пробормотал Бренд и, сняв тяжелый плащ из бурого меха, стряхнул снег. – Он приедет только через неделю.

– Неделю? – эхом отозвалась Уинсом, тревожно взглянув на Торхолла. Проживет ли он еще семь дней? Она поднесла руку ко рту, чтобы заглушить невольный крик. Бренд не должен узнать, что единственный свидетель так опасно болен – у него и без этого достаточно хлопот. Но Бренд проследил за направлением ее взгляда.

– Ja, – выдохнул он, словно поняв причину невысказанного беспокойства жены.

Раздался стук в дверь. Появились Олаф и Арни, окутанные белым облаком.

– Ну и холодно же! – воскликнул Олаф, растирая покрасневшие щеки. Уинсом пробормотала что-то подходящее к случаю, но мысли ее были с Брендом. Остаток дня прошел так же невесело. А ночью разразился ужасный буран. Ветер немилосердно тряс дом, осыпая его тучами снега. Но утром, когда Уинсом поднялась после почти бессонной ночи, солнце ярко сияло все несколько часов, какие были отведены короткому зимнему дню. Пурга улеглась. Деревья словно были усыпаны драгоценными камнями, переливавшимися в ярком свете. Уинсом, стоя на пороге, с изумлением всматривалась в бесконечные белые просторы. Она видела снег и раньше, на родине, и теперь, если постараться, можно вообразить, что она снова в своей деревне, и сейчас, в любую минуту, из-за холма выбежит Зовущий Птиц, и мать, закончив возиться с обедом, обнимет ее. Всхлипнув, Уинсом отвернулась и закрыла дверь. Казалось, это было так давно, в другой стране, в другой жизни.

Немного позже кто-то постучал. Бренд сам отворил дверь.

– Инга! – воскликнул он. – Инга!

ГЛАВА 36

– Бренд! – откликнулась невысокая девушка. Капюшон черного мехового плаща сполз, открыв каскад блестящих золотистых волос. Прелестное личико незнакомки озарилось радостью. Не позаботившись скинуть тяжелый плащ, она бросилась в объятия Бренда. Тот схватил ее за талию и оторвал от пола.

– Инга! Как хорошо, что ты пришла!

Уинсом прищуренными глазами наблюдала за встречей старых друзей. Кто эта девушка, посмевшая прийти сюда? И по какому праву приветствует Бренда так… так фамильярно?

Уинсом вцепилась в край стола, на котором только сейчас резала кусок оленины, а когда вынудила себя отвести глаза от красивой белокурой пары, заметила, как побелели кончики пальцев. Поймав вопросительный взгляд Олафа, она слабо улыбнулась.

Бренд подхватил Ингу, закружил ее, как маленькую девочку.

– Инга!

И только потом поставил ее на пол, так осторожно, словно боялся, что она сломается. Уинсом сделала гримасу.

– Почему? Как? – начал Бренд. Инга поджала губы.

– Один из слуг в доме дяди рассказал о твоем приезде.

Взяв Бренда за руку, она отвела его в сторону и тихо сказала:

– Бренд, тебе опасно здесь находиться. Если люди дяди узнают об этом…

– Тише, – перебил Бренд. – Я могу постоять за себя.

И, легонько щелкнув ее по носу, добавил:

– Не стоит беспокоить из-за меня свою хорошенькую головку.

– Все же, Бренд, это ужасно. Я даже поверить не могла, что ты осмелился вернуться.

– Повторяю, Инга, тревожиться не о чем. Уинсом со злостью заметила милую улыбку Инги.

– О Бренд, – вздохнула девушка, – я просто… Просто боюсь за тебя.

– Ты слышала что-нибудь? – поспешно спросил Бренд.

– Нет-нет, – заверила Инга, – но хорошо знаю, как зол и мстителен твой дядя.

Она остановилась, задохнувшись, не в силах продолжать, и взгляд суженных глаз Уинсом остановился на заломленных руках Инги.

– Пожалуйста, Бренд, – настойчиво продолжала девушка, – уезжай. Уезжай, пока можешь. Иначе дядя вернется и натравит на тебя своих людей.

– Нет, Инга, – упрямо покачал головой Бренд. – Не могу, не проси.

– Но, Бренд, он убьет тебя, неужели ты не понимаешь, болван несчастный?

Бренд рассмеялся.

– Детские оскорбления тут не помогут, Инга. Я теперь мужчина и должен поступать по-мужски. Не хочу носить клеймо труса до конца дней своих.

Инга застонала. Но Бренд только пожал плечами и подошел к ней сзади, положив руки на плечи.

– Инга, все не так плохо. Я привез человека, который поможет мне.

Девушка повернулась в кольце его рук, умоляюще глядя на викинга. Уинсом сцепила зубы, наблюдая за красивой белокурой парой. О, зачем она вышла замуж за Бренда! И разве она сможет удержать его теперь, когда он вернулся к собственному народу! Кому нужна жена-калека?

И без того бледное лицо Инги побледнело еще сильнее. Она с ужасом оглядела комнату.

– П-помочь? К-к-то?

– Спокойно, спокойно, Инга Светлоликая, – утешил Бренд, довольный, что девушка так тревожится за него.

– Смотри, – широко раскинул он руки, словно приподнося бесценный дар. – Я привез Торхолла Храброго.

Инга поднесла руки к щекам, на которых вспыхнули красные пятна.

– Где? – ахнула она, – где?

Бренд показал на Торхолла Храброго, лежавшего у очага и спокойно наблюдавшего за ними. Инга в отчаянии застонала и, спотыкаясь, побрела к скамье, не сводя огромных потрясенных глаз со старика.

– Т-торхолл Храбрый? – заикаясь, повторила она. – Свидетель? Свидетель убийства Эйрика?

58
{"b":"102512","o":1}