Литмир - Электронная Библиотека

Я не спеша подошла к верфи и стояла там до тех пор, пока не увидела, как в окне за рекой загорелся свет. В освещенном квадрате выросла тень, и я поняла, что Малькольм смотрит в окно, опершись о подоконник. К счастью, на мне был черный макинтош с капюшоном. Я подождала еще немного, пока, наскучив своим бдением, он не задернет шторы. На короткой, хорошо освещенной улочке я была бы ему хорошо видна, а мне не хотелось, чтобы он знал, что я дожидалась на верфи его возвращения. Но терпение у него оказалось неиссякаемым, и в конце концов я сдалась. Я пошла домой и снова оказалась в теплом, благоуханном покое, где я жила и двигалась, и вела существование. Тогда и только тогда до меня дошло, что Малькольм ждал, когда вспыхнет свет в моем огромном окне.

Хотела бы я знать, какие мысли смятенным вихрем проносятся у него в голове. Что это был именно вихрь, я не сомневалась. Его поведение убедило меня в том, что этот человек не имеет абсолютно никакого общения с женщинами, за исключением своих пациенток, хотя, несмотря на угрюмое, словно высеченное из гранита лицо, он не был лишен привлекательности. Наоборот, присущий этому человеку своеобразный динамизм обладал для многих женщин мощной притягательной силой. Однако его поведение было слишком грубым и отталкивающим, что совершенно исключало всякую возможность зарождения любовной связи. Я задумалась, не сочтет ли он едва завязавшиеся отношения со мной чем-то вроде «романа» и не вздумает ли пресечь его в корне. Я не сомневалась, что, взглянув на все под этим углом, он так и сделает. Я, как могла, постаралась придать нашей встрече дух психологического эксперимента, что и было на самом деле. Но ведь это была лишь половина правды. У меня не было никакой возможности поведать ему о другой половине, и он мог небезосновательно решить, что это именно «роман», и испугаться. Однако здесь я ничего не могла поделать. Он был всецело в руках Величайшей, как, впрочем, и я. Я лишь могла надеяться, что с ним все будет хорошо: он не позволит условностям связать себя по рукам и ногам, а последует за своим внутренним зовом и выйдет на прямой путь. В сущности, я «бросила ему вызов», сказав, что укажу путь, лишь бы он осмелился на него ступить, и одно это стало бы испытанием его мужества. Но он мог либо еще глубже забраться в свой панцирь, либо, в силу заурядной социальной тупости, мог вообще ничего не понять. Мне оставалось только ждать.

Около месяца ровно ничего не происходило, и я начала подумывать, уж не решил ли Малькольм, что знакомство со мной слишком опасно, и не наложил ли на себя суровую епитимью. А может статься, повстречавшись со мной, он понял, что реальность безнадежно далека от его мечтаний, и удалился к иным пастбищам. Я была растеряна и не знала, что делать. В том, что именно он был тем жрецом, приносящим жертвы, и человеком, избранным для работы, у меня не было ни тени сомнения. В том, что в своей высшей сущности он отлично знал это, я тоже была абсолютно уверена. Но насколько оправданным было бы приложение хоть малейшего усилия к его подсознанию, чтобы привлечь его к себе?

Кто-то мог бы сказать: «Да, ты обладаешь знанием и должна им воспользоваться». Но такое применение знания требует большой ответственности, принимать которую я не желала, ибо стоило мне привлечь к себе Малькольма актом воли, что вполне было в моих силах, — и от этого можно было бы ожидать любых последствий. Во мне глубоко укоренился страх перед любой формой духовного принуждения, столь незаметного, но столь могущественного. Как можно с такой самоуверенностью принимать решения за другого человека, когда так трудно подчас принять верное решение за себя? И все же если я была права в оценке ситуации, то мое намерение не только сослужило бы службу Великой Богине, а через Нее и всей моей расе, но попутно принесло бы неоценимое благо измученной душе на том берегу.

Опасное это дело — играть с чужими душами,

А спасти свою собственную и того труднее…,

сказал как-то Браунинг, которого я всегда почитала за мудрость. И дальше он говорит:

Но был у меня друг, который легко

Играл с угольями, словно с камешками!

То же можно было сказать о Малькольме, ибо этот человек издевался над собой как мог. Вот вам и великий знаток центральной нервной системы, то есть той точки, где соприкасаются разум и тело. Но хоть он и подтвердил кивком головы знакомство с фрейдизмом, о разуме он знает не больше, чем о полярных исследованиях. Надо думать, его студенческие времена пришлись на годы, когда не было и речи о современных исследованиях в области психологии, которые так сближают ее с Тайным Учением. Его духовная жизнь получала не больше пищи, чем дети бедняков во времена Промышленной Революции, и, если я не слишком ошибаюсь, — с тем же результатом. Душа этого человека была полностью исковеркана и смертельно больна. Причина? Дремучее невежество и нездоровая мораль. Именно к таким, как он, должна снизойти Изида в серебристом сиянии.

«Когда сомневаешься, ничего не предпринимай» — гласит один из мудрых постулатов магии, ибо последствия всякого действия во внутренних сферах заходят так далеко, что риск неверного шага совершенно недопустим. К тому же время здесь не имеет значения, и, будучи одной из Посвященных, я могла позволить себе ожидание.

И я ждала. Ждала так долго, что начала сомневаться, действительно ли Малькольм мог сослужить службу Изиде. А потом во мне словно что-то прорвалось, и я поняла, что Малькольм, как и следовало ожидать, счел знакомство со мной слишком опасным, рассудил, что я отвлеку его от исполнения долга, и решил прекратить со мной всякие отношения. Я не могла не восхищаться монолитной цельностью принятого им решения, сокрушаясь в то же время над его бессмысленностью и глупостью.

Это был любопытный опыт телепатии, и я опишу его как можно точнее.

Те дни были для меня днями полного одиночества. Я почти всегда бываю одна, ибо, занимаясь таким необычным делом, избегаю всяких лишних привязанностей и знакомств, пока не выясню, к чему они могут привести. Я далее отложила свои обычные занятия, чтобы придать разуму безмятежность и высокую восприимчивость. Как-то вечером я тихо сидела у камина в большом зале. Смеркалось, и я включила торшер, стоявший под рукой, не давая себе труда подойти к двери и включить скрытое освещение, заполнявшее весь зал мягкой золотистой дымкой. За высокими незашторенными окнами стояла тьма, ибо хоть это и была ночь полнолуния, но Луна еще не взошла. Свод потолка терялся в сумраке, а в дальних углах зала клубились тени. Пламя камина выхватывало из темноты лишь мое кресло, но на мои колени ярким пятном лег свет лампы, и в нем прилежно сновали мои руки, сшивая переливчатые одежды золотой нитью, которая придает такой блеск нежному мерцанию шелка. Помню, на одной руке у меня был черный алмаз, а на другой — черная жемчужина, и каждое движение рук отзывалось яростной вспышкой искр на мягком шелке, словно Изида и Нефтис. Внезапно, всего, в каком-то ярде от себя я увидела лицо Малькольма. Никогда еще оно не являлось мне так отчетливо, на грани материализации.

Откуда я узнала, что это не мое воображение? Я скажу. В его живых глазах светилась душа. Будь его лицо вызвано моим воображением, за глазами мне бы никогда не увидеть души. Потому мне и стало ясно, что не я призвала образ Малькольма, а сам он явился ко мне в астральной проекции. Неясно было лишь, что довело его до такого состояния, чтобы позволить разуму это бегство.

Знал ли он, что делает? Думаю, знал, так как при встрече я дала ему свою книгу, и если он прочел ее, то должен хорошо знать, что делает. Тогда зачем он это делает? Для меня это оставалось неразрешимой загадкой. Я лишь видела его лицо с полными сосредоточенного внимания необычайно светлыми глазами. Он не пытался заговорить, лицо его не выражало ничего, кроме напряженного внимания. И так он парил передо мной в воздухе, словно на ладони. Спал ли этот человек или взирал на меня глазами души — я не знала средства узнать. Но его внимательные глаза неотступно следили за мной, никуда не исчезая.

29
{"b":"101169","o":1}