Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 383

Получилась неимоверно интересная книга, Автор умеет держать читателя в напряжении, эта  часть просто улётная, как по детективной линии, так и по личной линии. По переживать очень даже пришлось, то в слёзы кинет от переживая за героиню, то всякие ужасы колотят, я вообще то не люблю экшен, нервы слабые и воображение отличное.. Потрясающая история, хотя и с  ошибками и не вычитанная.


сегодня, 14:10:28


Мне все три  книги очень понравились, эта часть просто фееричная, хорошо, что такие серии редко встречаются, а то бы всё забросила читая  не  не отрываясь. Здесь ушло на каждую по полдня. Интересный сюжет и герои яркие и живые, читается легко.  Получила большое удовольствие от книг и прочла все три книги взахлёб.


сегодня, 14:08:59


Клааааассссс.... какая добрая сказка)))... спасибо))...


сегодня, 11:30:16

Блоги   БЛОГИ  30 045

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

Евгений Юрьевич! Смотрел Ваше эссе про Америку. Хорошо бы продолжить переписку. Занимаюсь Чеховым, есть публикация на моем сайте nenashev.kirov.ru Можно посмотреть.С уважением, М.И. Ненашев


28 февраля 2025, 16:45

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Фантастика и Фэнтези - Попаданцы
Мёртвый Мир. Лес Безумия (СИ)
Добавила: Ярило 11 апреля 2023, 19:51
Язык книги: РусскийСтраниц: 69
Книга закончена

Куда могут завести наши мечты об идеальной реальности? Вот и Ник не ожидал, что простая просьба может обернуться настоящей катастрофой для его новой жизни. Вампиры, тёмная магия и бескрайние тропы Мёртвого Мира ждали его за ближайшим поворотом.

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Хелена и другой мир (СИ)
Добавил: АнтиБот 13 мая 2024, 10:40
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 45
Книга закончена

Каково умереть ещё не старой? Перестать существовать физически на планете Земля. Стать душой ? И уйти в мир иной за ангелом . Убегать от мужа пытаясь скрыться от него перед божественным судом. Посмотреть в фонтан грехов и вспомнить всё что делала в течение жизни. П... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сердце Вселенной (СИ)
Добавил: АнтиБот 29 октября 2022, 9:14
Язык книги: РусскийСтраниц: 53
Книга закончена

Не в силах сдерживать накопленную энергию, серебряная звезда с каждой секундой разгоралась всё сильнее. Рассыпаясь мириадами светящихся частиц, по вселенной разлеталась сама жизнь.

Новые миры с жадностью впитывают этот бесконечный поток, словно пустыня пог... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Покоривший СТЕНУ. Зов бедствия (СИ)
Добавил: АнтиБот 28 декабря 2022, 10:31
Язык книги: РусскийСтраниц: 92
Книга закончена
 

Я очнулся, не помня себя, в каком-то месте, напоминающем данж из какой-то РПГ игры.

Не успел я очухаться, как появилось сообщение "Добро пожаловать в Стену, герой! Попробуй выжить хотя бы час."

Хм.. звучит, как "Добро пожаловать, мясо!"

... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :13]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :14]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Единый (СИ)
Добавил: АнтиБот 1 ноября 2023, 12:43
Язык книги: РусскийСтраниц: 64
Книга закончена

Олесь Панов соглашается поучаствовать в научном эксперименте за деньги и внезапно оказывается в Вечной Сиберии — странном месте, где живут люди, которые считают, что окружены бесконечным аномальным Поганым полем. Сиберийцы поголовно чипированы и живут ради “рейтинг... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Часодеи. Наследники (СИ)
Добавила: Мафдет 25 февраля 2020, 17:34
Язык книги: РусскийСтраниц: 15
Книга закончена

Всё персонажи из книги уже выросли и имеют детей. Фэш и Василиса тоже, даже двоих. Но так как Время не может иметь близнецов и двойняшек, то Фэш и Василиса прячут маленькую дочь на Остале. Но когда девочке исполняется 14 лет, у родителей появляется возможность забра... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Звезды примут нас (СИ)
Добавил: АнтиБот 26 июня 2023, 17:32
Язык книги: РусскийСтраниц: 53
Книга закончена

Наконец-то знакомые нам по предыдущим книгам герои — в космосе, на настоящей работе!

Их ждёт орбитальная станция "Гагарин", лунный город "Ловелл" и ещё одна станция, висящая на противоположной стороне земной орбиты, в трёхстах миллионах километров от дома.... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сны Николая Закусина (СИ)
Добавил: АнтиБот 12 сентября 2024, 13:51
Язык книги: РусскийСтраниц: 19
Книга закончена

Николай Закусин – обычный автомеханик на заводе в 1940х. В его мире не случилось войны, а фашизм был задавлен в зародыше. Но он знает об этом лучше всех, потому что с детства ему снятся сны о том, как он попал в плен и что ему там пришлось пережить. Эхо чужой войны... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Вихрь переправ: 4. Если жить хочешь в новом мире
Добавила: Mafdet 26 декабря 2024, 12:32
Язык книги: РусскийСтраниц: 21

Существует пророчество про Судью, камень и великое разрушение. Судья уже действует, камень обнаружен, а вот где и когда случится катастрофа, известно только одному лицу – лелеющему месть долгие годы. И под удар священного возмездия угодят все, ведь для того, чтобы... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Вихрь переправ: 3. С собой проститься придётся
Добавила: Mafdet 26 декабря 2024, 12:32
Язык книги: РусскийСтраниц: 23

Друзья Матфея измотаны погоней, но не меньше их устал и сам Матфей, борющийся с личным бесом. Впереди новые ловушки, расставания и соединения. И осложнение в лице таинственного союзника главы праведников, готовящего всем без исключения грандиозный капкан.

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Королева Арселии (СИ)
Добавил: АнтиБот 18 июля 2018, 6:30
Серия: Нубия #2
Язык книги: РусскийСтраниц: 123
Книга закончена

Вроде бы и пробудила память, дошла до конца, но принять прошлое и настоящее не удается. Сложно осознать себя, когда прожила две разные жизни. Словно два чужих человека. Два незнакомца. Один из которых еще имеет свой голос.

Но проблемы не ждут, пока я разбер... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дуплекс (СИ)
Добавил: АнтиБот 19 августа 2022, 19:15
Автор:
Серия: Дуплекс #1
Язык книги: РусскийСтраниц: 52
Книга закончена

Иногда тебе может просто повезти. Вот по крупному! Без всяких оговорок. Раз и ты попал в тело наследника одного из княжеских родов другой России. И сразу богат известен и знаменит! И даже душу продавать никому не пришлось и тем более убивать. И проблем-то никаких и... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Один в поле – не один (СИ)
Добавил: АнтиБот 10 марта 2024, 16:05
Язык книги: РусскийСтраниц: 56
Книга закончена

О, попаданец? Что ж, неплохо-неплохо. Не ты первый, как говорится, не ты и последний. Что-что, ты там не единственный? Ну что сказать, бывает. В конце концов, целую вязанку куда как сложнее переломить, нежели одинокий прутик. Что говоришь, ты не первый, и какой-то ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Из пепла (СИ)
Добавила: Мафдет 8 ноября 2021, 16:12
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 110
Книга закончена

Прошло 6 лет с момента, как Биара вернулась обратно в свой мир после победы над темной колдуньей Малисьеррой. События прошлого кажутся ей детской сказкой, и лишь прибытие старого друга возвращает к суровой реальности. Отныне Биаре придется распрощаться с наивными д... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Питер Пэн должен умереть (СИ)
Добавил: АнтиБот 29 марта 2024, 7:19
Язык книги: РусскийСтраниц: 53
Книга закончена

Максим и не думал, чем обернется его знакомство со странным рыжеволосым парнем в заброшенной пятиэтажке.

Теперь Макс один из потерянных мальчишек на острове Небыль, где моря бороздят пираты, в лагунах плещутся русалки, а по лесным тропам бродят загадочные ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Песнь другого мира
Добавила: Mafdet 28 декабря 2024, 6:31
Язык книги: РусскийСтраниц: 21

Главная героиня, Саша, под воздействием наведенного на нее морока, попадает из привычного мира в совершенно иной. Туда, где добро и зло сражаются с помощью меча и магии, где магические существа ищут спасения от правителя, питающегося их жизненными силами. Где лес,... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Темный эфир
Добавила: Mafdet 18 декабря 2024, 9:30
Язык книги: РусскийСтраниц: 13

Пытаясь спасти мир, я облажался, потерял друзей и поставил планету под еще большую угрозу, выпустив на волю древнее Зло. Зло, страшнее которого Аврора еще не видела. Вместо одного страшного врага я получил двух, вместе с помощью – запущенный обратный отсчет, по ок... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
За пеленой воображений (СИ)
Добавила: Мафдет 10 января 2019, 12:06
Язык книги: РусскийСтраниц: 111
Книга закончена

Многое зачастую оказывается не таким, каким его представляют. Особенно мотивы убийств и войн, тайны магии и замыслы богов. Переплетения Путей порой настолько сложны, что в них легко запутаться и не смочь различить, что твоё, а что — нет. Пелена заблуждений рано или ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Играть, чтобы проснуться (СИ)
Добавил: АнтиБот 3 декабря 2023, 16:12
Язык книги: РусскийСтраниц: 89
Книга закончена

В мире произошла катастрофа, после чего группа людей закрылась в бункере, в котором ей приходится существовать. Но Лаки, который просыпается внутри игры, даже не знает об этом, как и другие игроки, запертые в криокамерах, которые нельзя открывать, пока один из игроков не пройдет игру.

 
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Проучить магистра (СИ)
Добавил: АнтиБот 8 апреля 2024, 18:51
Язык книги: РусскийСтраниц: 41
Книга закончена

Я привыкла наводить ужас на студентов, все - от первокурсников до выпускников знают, у Инны Валерьевны не забалуешь! Лишь одно событие выбило меня из привычного состояния: девушка-иномирянка устроила обмен телами. Теперь я абитуриентка магической академии, да ещё и... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Искушение. Часть 1 (СИ)
Добавил: АнтиБот 16 ноября 2024, 21:14
Язык книги: РусскийСтраниц: 10
Книга закончена

Правильно говорила бабуля, книги – зло. Меня вместе с сестрами затянуло в одну. Выхода нет, сюжет у этой книги убийственный, в буквальном смысле. Героини, на места которых попали мои сестры, должны пасть от руки Злодея, а я выйти за него замуж. Хуже быть не может. ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бог-Император, к доске! Том 7 (СИ)
Добавила: Ярило 6 марта 2023, 9:32
Язык книги: РусскийСтраниц: 57
Книга закончена

Финальная книга цикла. Бог-Император близок к цели как никогда, но он даже представить не может, что ждет его в финале… Встреча с худшим из всех возможных для него врагов. У художницы случился внезапный жизненный кризис, поэтому грудью на защиту книги встает иллюст... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Джентльмены с островов (СИ)
Добавил: АнтиБот 15 декабря 2024, 8:13
Язык книги: РусскийСтраниц: 22
Книга закончена

С людьми можно поговорить, но не все могут внимательно слушать, как собаки. И не всегда преданны как друзья наши меньшие. Собака – верный друг, но дать умного совета она не может. А у меня, простого констебля, есть необычный друг: и умный как человек, и верный как ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Попаданцы в 1922 (СИ)
Добавил: АнтиБот 1 ноября 2022, 7:11
Язык книги: РусскийСтраниц: 26
Книга закончена

Супруги Козыревы, пытаясь продать старый особняк, неожиданно попадают в 1922 год, где почти сразу разлучаются. Им предстоит пройти много испытаний и увидеть воочию страшные события прошлого…

 
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Попаданец в Турнир. Том 2 (СИ)
Добавил: АнтиБот 27 декабря 2023, 9:45
Язык книги: РусскийСтраниц: 56
Книга закончена
 

Они думали, что спаслись, но новый мир встретил неласково:

- Приветствую, Участники Турнира! Таймер… запущен! Кто не успеет пройти уровень - умрет!

 
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
355
356
357
...
443
На странице
{"g":"sg161","o":25}