Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перед ним справа для детей постарше был выстроен «Дом на дереве».

Деревянная постройка с такой надписью была выполнена в стиле пионеров. Объявление под надписью гласило, что игра предназначена для детей старше двенадцати лет. Помимо обычной лестницы сбоку, к фасаду был привязан канат, по которому ребята могли подниматься и спускаться.

И на этом канате висел Сеймур.

Живой.

Под ним как оголтелый носился Немой Джо. Он скалил зубы, лаял, скулил – словом, всячески показывал мальчишке свое недовольство. Видимо, он застал Сеймура за этим занятием, когда тот спускался на землю. Сеймур же держался из последних сил и подняться в домик уже не мог, а съехать по канату боялся, ведь разъяренный пес мог его тяпнуть.

От облегчения Джима чуть было не вывернуло наизнанку. Легкие превратились в две досуха выжатые губки, уже не способные наполниться воздухом. И неизвестно, откуда у него взялось дыхание, чтобы окликнуть сына:

– Сеймур, не шевелись!

Джим удивился, что сумел даже перекричать лай Немого Джо. Сеймур посмотрел на него и сразу узнал:

– Джим, Немой Джо хочет меня укусить.

Хорошо, что парень не слишком перепугался.

– Держись крепче. Я сейчас.

Джим бросился к дереву, чтобы помочь Сеймуру и успокоить Немого Джо. Он был уже на полпути, когда ему почудилось, что по земле промелькнула неизвестно откуда взявшаяся тень, готовая схватить его и утащить в мир, откуда нет возврата.

Под деревом на случай падения был насыпан песок, и на его поверхности, словно следы ядовитых змей, были отчетливо видны отпечатки повернутых наружу босых ступней. Точно такие он уже имел несчастье видеть. Только там рядом со следами лежал бездыханный результат свершившегося возмездия.

Теперь же следы предстали ему в движении, как будто кто-то, находящийся по ту сторону земли и разума, почуяв добычу, нарезал круги вокруг дерева, выжидая момент для броска. То были следы самой смерти, не выбирающей время, потому что именно от него много лет назад она и получила заказ мстить.

И тут Джим понял, почему его необыкновенный пес накинулся на Сеймура. Только так он мог помешать мальчику слезть с дерева. Не иначе знал, инстинктивно чуял, что, едва он коснется земли, ему придет конец.

За спиной послышались шаги Эйприл; она только вбегала на поляну. Джим на миг растерялся. Она ведь тоже прямой потомок одного из головорезов и тоже входит в число возможных жертв. Он не знал, что на уме у его врага. Быть может, увидев, что затея с ребенком провалилась, тот переключится на Эйприл. И все же Джим выбрал сына, зная, что Эйприл на его месте поступила бы так же.

В этот момент Сеймур сорвался.

Словно в замедленной съемке, Джим видел, как падает на землю его сын. Видел, как взметнулись в воздухе черные волосы и детские руки, как поднялось облачко пыли там, куда он упал.

И как следы быстро двинулись к нему.

Джим рванулся к нему, вложив все свои силы в этот рывок. И все-таки успел. Он подхватил Сеймура на руки и судорожно прижал к себе сына, готовый сто раз отдать за него жизнь.

Следы тени были в нескольких шагах от них.

Ужас ледяными пальцами впился в его сердце. Не зная, чего ждать, Джим выкрикнул чужим голосом:

– Doo da!

Сам того не сознавая, он крикнул «нет» на языке навахов.

Еще шаг – и подземные следы остановились.

Наступило затишье перед бурей, когда ветер и тучи замирают в ожидании первой молнии, чтобы по ее сигналу обрушить на землю свой гнев.

Но больше ничего не произошло.

Ни движения следов, ни воя, ни какого-либо иного знака смерти.

Джим (Три Человека) Маккензи словно со стороны услышал свой вздох, и соленые слезы покатились из его разноцветных глаз.

Он по-прежнему прижимал к себе сына, понимая только одно: Сеймур спасен.

Вот так он будет держать его до конца своих дней.

Но едва подоспела Эйприл, он поставил мальчика на землю и отошел в сторону, зная, что он еще не принят в их объятия.

– Сеймур, что тебе в голову взбрело?

– Я больше не буду, мам. Честное слово.

Джим пошел вперед, оставив их вдвоем, поскольку число «три» в их семье пока не предусмотрено. С другой стороны поляны за этой сценой наблюдал Чарли. Джим не знал, что именно Чарли успел увидеть и есть ли у него какое-нибудь объяснение. Но раз опасность миновала, с этим можно повременить.

Немой Джо, вновь онемев, двинулся к Джиму неуверенным шагом, видимо не зная, понял ли его двуногий спутник, что случилось на самом деле. Но, едва увидев, что Джим встал на колени и раскинул руки, подбежал, ткнулся мордой ему в грудь и застыл.

Он понял, что этот человек будет благодарен ему по гроб жизни, и вдруг сделал то, чего Джим ни разу не видел и никак от него не ожидал.

Равнодушный Немой Джо энергично и радостно завилял хвостом.

Глава 43

Чарли и Джим молча вошли в коттедж на Бил-роуд.

Все так же, ничего не говоря, Джим пошел и зажег свет где только можно. Свет придавал ему уверенности, потому что при освещении тени на стенах, на потолке и на полу были всего лишь тенями и больше ничем. За окнами все еще стояла ночь, и было непонятно, когда она кончится. Джим твердо знал, что восхода солнца недостаточно, чтобы рассеять мрак.

Эйприл отправилась укладывать Сеймура, и Джим зашел на минуту в комнату пожелать ему доброй ночи. Мальчик объяснил, что ему не спалось и он вышел с собакой, решив забраться в дом на дереве, поскольку днем это развлечение было ему недоступно. Он не знал, какая опасность ему грозила, и всерьез радовался, что непослушание на сей раз сошло ему с рук.

Джим объяснил ему, что он не должен бояться Немого Джо, что пес вовсе не собирался его кусать, а, напротив, хотел защитить. Сеймур спокойно посмотрел на него.

– Да я и не испугался. Я знаю, что Немой Джо – хороший пес.

Сеймур не спросил, почему Джим вдруг очутился у них дома. Его занимало другое, и после недолгого колебания он решил заговорить об этом:

– Какой ты странный, Джим. У тебя глаза разные.

– Ну да. Мне они для работы нужны. Ты знаешь, что я вожу вертолеты?

– Правда? А глаза при чем?

– Одним на землю смотрю, другим – в небо.

Сеймур озадаченно сдвинул брови, а потом лукаво прищурился.

– Знаю, разыгрываешь!

– Я? Ничего подобного. Вот полетишь со мной и увидишь.

Сеймур тут же вопросительно уставился на мать. Эйприл кивнула. И тут началось такое!.. Сеймур кувыркался на кровати, прыгал и вопил от счастья:

– Ура! Я полечу на вертолете! Я полечу на вертолете!

Немой Джо спокойно разлегся на ковре под окном. Эйприл осталась приводить Сеймура в чувство. Когда Джим выходил, она посмотрела на него так, что Джим подумал: ради одного этого стоит жить.

В гостиной у окна его поджидал Чарли. Лицо у индейца было усталое, но держался он, как всегда, гордо и прямо. И как ему в его-то возрасте удается выносить такие нагрузки?

– Чарли, нам надо поговорить. Но не здесь.

Старик понял и кивнул.

– Хорошо.

Они вышли из дома, не говоря ни слова, доехали до коттеджа Джима и вот теперь сидели в гостиной друг против друга. Джим думал о том, что Алану, Эйприл, Сеймуру и многим другим грозит смертельная опасность. И так будет до тех пор, пока они не найдут какое-то решение. Джим всей душой надеялся, что Чарли хоть что-нибудь ему подскажет, хоть самую малость.

– Ну что, bidá'í? Ты можешь мне что-нибудь объяснить?

Чарли, по обыкновению, был немногословен. Но в голосе его звучала такая железная уверенность, на которую Джим и надеяться не смел:

– Посмотри среди ценностей твоего деда.

В сумятице этого дня Джим совсем забыл про кукол и клеенчатый конверт, который нашел в «фамильном сейфе» Калеба.

Мое наследство…

Он прошел в спальню, посмотрел на кукол, уложенных в шкафу и завернутых в прозрачную пленку. Среди свертков был один, не похожий на прочие. Поначалу Джим не обратил на это внимания. Он был мягкий на ощупь, и там никак не могло быть статуэтки. Джим взял этот сверток и подошел к креслу, на котором висела его джинсовая куртка. Он вспомнил, что клеенчатый конверт положил во внутренний карман, а потом переодел куртку и про конверт совсем забыл.

77
{"b":"99714","o":1}