Горстка студентов молча сидела на скамьях, наблюдая за процедурой. Ни одной обычной остроты. Сегодняшнее вскрытие было слишком личным, оно касалось их всех. Сандра Лок была не старше, чем они, привлекательная, веселая девушка, одна из их среды. Зловещее действо, разворачивающееся перед их глазами, невольно вызывало мысль: до чего же тонка перегородка, отделяющая жизнь от смерти.
Переживали все, но только не Харви Суайр.
Груди, которые не так давно возбуждали его в постели, лежали теперь распластанные, свисая с обеих сторон разреза, который шел от шеи до паха, большие разползшиеся соски касались металлической поверхности стола. Бедра ее были слишком полные, а ноги слишком короткие, они лежали теперь в странной позе, носками друг к другу. К большому пальцу одной ноги был привязан кожаный ярлычок. На ногтях сверкал недавно нанесенный лак, и Харви подумал, что она зря потратила время на маникюр.
Смерть делает с людьми странные вещи. Несколько дней назад в постели это был сгусток дикой энергии мышц и желез, движений и эмоций. Теперь Сандра превратилась в ничто. Все это ушло, и не было надежды, что когда-нибудь вернется. Прошлого не воротить.
Патологоанатом расправился с последней пленкой, окровавленными перчатками поднял вверх легкие, с мокрым шлепком положил их на деревянную разделочную доску, потом ткнул в них пальцем.
Легкие были темно-красного цвета с коричневым отливом, губчатые, похожие на застывшую морскую пену, и, когда врач дотронулся до них, осталась вмятина, наполнившаяся водянистой черной жидкостью.
– Вы видите эту жидкость? – Патологоанатом говорил с носовым йоркширским акцентом. Дюймовый столбик пепла закачался на кончике его сигареты и упал на пол. – Подобное можно увидеть у пожилого человека, а не у девушки такого возраста. Я думаю, она была заядлой курильщицей. – На конце его носа начала образовываться капля.
«Вот именно – была», – чуть не вырвалось у Харви, но он вовремя прикусил губу и только кивнул.
Ассистентка патологоанатома, молчаливая, хрупкая с виду женщина лет пятидесяти, опустила металлический половник в разрез на груди Сандры Лок, будто собралась разливать суп. Послышался хлюпающий звук, она вынула половник, наполненный до краев, и, наклонив, вылила содержимое в водосток под столом. Потом еще раз опустила половник.
– Это также симптом того, что она задохнулась, – продолжал патологоанатом. – Барбитураты, в дозе необходимой, чтобы остановить припадки эпилепсии, расслабили мышцы грудной клетки до такой степени, что легкие больше не смогли функционировать. Видите, они словно расправились и не смогли сжаться.
– Вы полагаете, это барбитураты убили ее, доктор Хиггз? – спросил Харви, пытаясь спрятать свое волнение за обычной любознательностью студента.
– Человеческие органы могут выдерживать химические препараты только до определенной степени. Поэтому при лечении status epilepticus всегда возникает подобная опасность. – Врач вытер нос рукавом, поднял легкие и бросил их в металлическую корзину в конце стола.
Ассистентка без стеснения оставила половник торчать из груди Сандры Лок, ни слова не говоря, взяла корзину и отнесла ее на весы под доской. Под словами «левое легкое» она написала мелом: «750 г», под словами «правое легкое» – «850 г», потом вывалила легкие в пластиковый пакет и принесла корзину назад.
Патологоанатом кивком указал на таблицу:
– У здоровой женщины такого возраста легкие должны весить от трехсот до четырехсот граммов. Жидкость, которую они впитали в себя, дала дополнительный вес, а это явный признак удушья. – Он стянул перчатки, положил сигарету на пепельницу, которая стояла на рабочем столе рядом с металлической раковиной, вытер руки тряпкой и взял шариковую ручку.
Пока доктор Хиггз делал заметки по поводу легких, Харви слегка расслабился. Все будет нормально. Все будет отлично. Ассистентка продолжала вычерпывать кровь из грудной клетки Сандры Лок. Кровь мертвеца, находящегося в горизонтальном положении, всегда стекает в грудную клетку, как в сток.
Оболочка. Вот что такое человеческое тело.
Патологоанатом отложил ручку, в последний раз затянулся сигаретой и затушил ее. Когда он шел назад к трупу, студент по имени Брайан Киркланд спросил:
– Доктор Хиггз, какова цель данного вскрытия – установить, является ли причиной смерти сестры Лок status epilepticus, или выяснить причину эпилепсии?
Патологоанатом вытащил из кармана льняной носовой платок, встряхнул его, как фокусник, и с громким трубным звуком высморкался. Потом скатал носовой платок одной рукой, засунул его снова в карман и посмотрел на группу.
– Цель вскрытия – установить причину смерти и убедить коронера, что в данном случае нет ничего подозрительного. Закон графства гласит: если человек умирает позднее двадцати восьми дней со времени последнего визита к врачу или в течение двадцати четырех часов после операции, то должно быть произведено вскрытие. Даже если нет никаких сомнений в причине его смерти, вскрытие все равно обязательно. В данной ситуации мы знаем, что причиной смерти был status epilepticus, но не знаем, что вызвало эпилепсию у здоровой молодой женщины, которая до того не страдала этим заболеванием.
Беспокойство вернулось к Харви. Патологоанатом подошел к своему пиджаку, висевшему на крючке.
– Я уже осмотрел мозг на предмет опухоли или какого-нибудь другого повреждения, но ничего не обнаружил. Небольшое воспаление – и только. Все в этом случае указывает на вирусную инфекцию, но мы не должны строить никаких предположений. – Врач вытащил из кармана пиджака пачку сигарет.
Харви поймал его взгляд и усердно закивал. Именно это ты и сочтешь причиной смерти, подумал он самодовольно. Симптомы вирусной инфекции.
– Доктор Хиггз, – спросил другой студент, – вы отправите жидкость из тела для проведения токсикологического анализа?
Патологоанатом вытряхнул сигарету из пачки и постучал ее кончиком о стекло часов на запястье.
– Вирусы трудно идентифицировать. Мы отправим образцы крови и жидкости в лабораторию, но вряд ли они будут так же полезны, как образцы, взятые у живого человека. – Он прикурил и снова натянул перчатки.
Харви знал, что два часа спустя после введения крысам дозы, в четыре раза превышающей ту, что он дал Сандре Лок, в их организмах не было обнаружено никаких следов GW 2937. Он понимал, что для обнаружения препарата нужно проводить специальные анализы. А без этого – все равно что искать иголку в стоге сена.
Патологоанатом взял нож, чтобы удалить печень. С разрезанным животом тело Сандры можно было принять за тушу в мясной лавке. Мертвая. Пустая. Ушел водитель, пилот, душа или дух – если таковые действительно имеются. Ушел слишком далеко, и теперь его ни о чем не спросишь.
Глупая сучка. Харви внимательно посмотрел на нее. Но злился он только на себя. Он неверно все рассчитал. Лекарства оказалось слишком много. Он посмотрел на доску, где уже был записан мелом вес ее мозга, сердца и легких, и переписал данные в свой ежедневник.
В следующий раз он снизит дозу. Но он понимал: теперь ему придется подождать. Два случая status epilepticus с интервалом в четыре недели еще туда-сюда. Но три… Это покажется более чем странным. Придется подождать месяц-другой. Он дал Сандре Лок тридцать пять миллиграммов GW 2937. В следующий раз на девушке ростом с Сандру и таким же весом он испробует двадцать пять.
31
Среда, 24 октября
– Если коронеру больше не нужно тело, – говорил Патрик Донахью, – значит, ее похоронят в ближайшие несколько дней. Возможно, даже завтра.
В ресторане был занят еще только один столик, и Кэт пожалела, что они пришли именно сюда: пару недель назад во время ленча здесь было полно народу и царило оживление, теперь же пустота красивого черно-белого убранства только добавляла нервозности.
Вокруг вертелся официант, горя желанием угодить, но ей безумно хотелось, чтобы он оставил их в покое, не мешал разговору.