Литмир - Электронная Библиотека

Глава 5

Подойдя к дому, Кейл увидел Матушку – гусь копошащейся у самых ступенек.

– Я на твоем месте не стал бы заходить внутрь, старина, – посоветовал Кейл довольно сухо, когда гусь подставил ему длинную гибкую шею, предлагая почесать. – Иначе раньше времени закончишь жизнь, а в лучшем случае – лишишься половины перьев.

Сквозь пергамент, которым были затянуты окна, просачивался слабый свет. Поблескивая бусинками глаз, пернатый друг Кейла нетерпеливо потоптался на месте. Кейл еще раз погладил своего любимца и поднялся на крыльцо.

В тот момент, когда он распахнул дверь, раздались какой-то щелчок и короткий свист. В следующее мгновение Кейл почувствовал, что между ног у него, в опасной близости от паха, что-то стремительно пролетело.

– Какого черта!..

Перед ним стояла Хлоя Митчелл. На ее лице было написано откровенное разочарование. За спиной у Кейла вновь что-то щелкнуло, и он узнал звук – это вонзилась в дерево боевая стрела.

Случившееся далее с трудом поддавалось объяснению. Либо реакция Кейла оказалась замедленной, либо так велико было потрясение, которое он только что пережил, но, чтобы понять, что произошло, ему потребовалось несколько секунд. Громко выругавшись, Кейл бросился к Хлое, чтобы вырвать у нее из рук арбалет, но она успела обрушить грозное оружие ему на плечо подобно палице. Кейл в полном недоумении уставился на Хлою.

– Вы что, с ума сошли?!

Он с силой швырнул арбалет на стол, который даже содрогнулся под тяжестью старинного оружия. Откуда у этой барышни силы взялись, чтобы просто поднять арбалет, не говоря уже о том, чтобы взвести его механизм и выпустить стрелу? Просто удивительно, на что бывает способна женщина, страстно желая убить мужчину!

Кейл шагнул вперед.

– Не приближайтесь ко мне! – испуганно, совсем как мышка, пискнула Хлоя.

– Я еще хочу пожить, мисс, на белом свете! – пробормотал Кейл, загораживая проход, однако она сумела вывернуться и бросилась к открытой двери.

Кейл вовремя успел перехватить ее. Хлоя тут же лягнула его в ногу и снова попала по лодыжке. Взвыв от боли, Кейл яростно встряхнул пленницу. Копна роскошных волос взметнулась и волной опустилась девушке на плечи и на лицо. Кейл услышал, как клацнули ее зубы.

– Черт вас побери! Еще одно движение, сударыня, и я задушу вас! Вы меня поняли?

Ответного кивка оказалось достаточно, чтобы Кейл слегка ослабил хватку. Успокаиваясь, он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

– Одно ваше движение, и вы горько пожалеете о том, что не послушали меня, – произнес он, стараясь говорить ровным тоном, и, подхватив арбалет, быстро вышел из дома.

Снаружи в воздухе все еще парили гусиные перья. Напрягая зрение, Кейл заглянул под крыльцо, однако там не оказалось ни гуся, ни следов крови. Зато откуда-то издали доносилось громкое гоготанье Матушки, он едва не переполошил всю округу. Не хватало еще, чтобы весь поселок узнал, что Кейл не смог усмирить вооружившуюся арбалетом бабенку! Арбалетом, черт побери!

Кейл засунул грозное оружие поглубже в поленницу, после чего бросился в дом.

– Помогите же мне! – рявкнул он Хлое. – Если только вы ранили Матушку!..

– Ваша мать где-то здесь?! – растерялась та.

Кейл оставил ее вопрос без внимания.

– Советую помолиться о том, чтобы ваше умение стрелять оказалось таким же скверным, как характер!

Хлоя высокомерно вздернула подбородок, нижняя губа ее задрожала. Она готова была расплакаться.

– Я имела полное право на самооборону! – произнесла она с чувством собственного достоинства.

Кейл, смущенный, оторопело вопросил:

– Какого дьявола вы вообразили обо мне невесть что?

Щеки ее залила краска.

– Я кое-что слышала о том, как...

– Могу себе представить. Вы ловко умеете провоцировать людей! – Кейл растерянно провел рукой по волосам, не представляя, как действовать дальше.

Черт возьми, эта девица – совершенно непредсказуемое создание! Зря он рискнул взять ее в заложницы и привезти сюда. О чем он, собственно, думал, принимая такое решение? Кейл помотал головой, пытаясь прогнать неприятные мысли. Надо непременно что-то придумать, чтобы она утихомирилась. По крайней мере, хотя бы на время.

– Эй! Что происходит? С тобой все в порядке? – Кто-то барабанил в дверь.

«Голос у Тайлера – из могилы мертвого поднимет», – поморщился Кейл. Он рывком распахнул дверь и встал на пороге, не давая Тайлеру шагнуть внутрь.

– Ради Бога, Тайлер, успокойся! Не кричи так, а то всех переполошишь!

– Ты в порядке? – вновь уточнил Тайлер, пытаясь заглянуть в комнату, но Кейл по-прежнему загораживал ему дорогу.

– Да так, мелкое небольшое недоразумение. Возврашайся-ка лучше к себе.

Тайлер пренебрег советом.

– Матушка ревет что твой бык. Что стряслось?

– Ничего особенного. – Любой другой на месте Тайлера принял бы слова Кейла за чистую монету, но только не он. Слишком хорошо они знали друг друга. – Ну-ну, – резюмировал Тед Тайлер, устремляя взгляд на застывшую в центре комнаты Хлою. – Тогда я действительно лучше пойду.

– Я тут сам справлюсь, – сухо произнес Кейл, заметив, что веснушчатый Тайлер слегка покраснел.

– Раз так...

– Я пока еще не придушил ее, – доложил Кейл, к великому облегчению Хлои, – хотя был близок к этому. Если она доживет до утра, мы предъявим Митчеллу свои требования. Захочет увидеть ее живой и невредимой – пусть раскошеливается!

Тайлер, почесав затылок, понимающе кивнул. Он снова скользнул взглядом по Хлое, и Кейлу показалось, что в голубых глазах друга мелькнуло сочувствие. Кейл тотчас насторожился и даже прислонился спиной к косяку, закрывая Тайлеру обзор.

– Ты не особенно жалей, ее Тайлер. Девица хитра как сто чертей и только прикидывается смирной.

– Тогда она ни в чем тебе не уступает, – усмехнулся Тед.

– Не стоит заблуждаться на этот счет. Скоро мне надоест с ней церемониться, и тогда она пожалеет, что так вела себя.

Улыбка с лица Тайлера исчезла без следа.

– Пожалуй, ты прав, старина, – заключил Тед.

Тайлер ушел. Кейл закрыл за ним дверь и повернулся к Хлое. Вздернув подбородок, она стояла, спокойно скрестив на груди руки. Разглядывая пленницу, Кейл мысленно сравнивал ее с загнанным в угол котенком, угрожающе выгнувшим спину.

23
{"b":"98683","o":1}