Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Пожалуйста, сообщите мне о своем решении, Вивьен. Как можно скорее, – горячо проговорил он. – Я буду ждать.

Потрясенная Вивьен сделала шаг назад, боясь поднять взгляд на Джексона.

– Мне действительно нужно идти, – пробормотана она, а потом торопливо направилась в сторону двери, понимая, что сейчас выглядит очень нелепо.

Вивьен побежала по коридору, а потом вниз по лестнице, буквально раздавленная всем тем, что произошло за время ее визита к Джексону Харлоу. Невероятная новость об отце и алмазных копях. Темные дела братьев Харлоу. Странное появление незнакомца. Признание Джексона в любви к ней и предложение руки и сердца. Упоминание о записке, которую она якобы послала ему. А потом еще и поцелуй! У нее просто не было времени переварить все, что случилось, прийти к каким-либо заключениям. Вивьен знала, что была в кабинете слишком долго, и Лиззи, наверное, уже сошла с ума от волнения. После всех бед, что она доставила дяде Гилберту и тете Гвен, ей очень не хотелось рисковать и опять расстраивать их своим поведением.

Вивьен торопливо вышла из здания. Она почувствовала, как свежий воздух коснулся ее лица, и вдруг резко остановилась. От страха у нее душа ушла в пятки. Лиззи исчезла, а на ее месте, у подножия каменных ступеней, стоял Грегори Кардуэлл. На его веснушчатом лице застыло суровое выражение, руки он скрестил на груди. Без сомнения, ее кузен был очень недоволен ею.

– Что ты тут делаешь? – спросила Вивьен, пораженная новым поворотом событий, и все еще еле дыша от безумного бега по коридору и лестнице.

– Это я должен был задать тебе этот вопрос, – сказал он мрачным тоном, пристально глядя на Вивьен, стоявшую на верхней ступеньке лестницы.

Она попыталась принять безразличный вид и, чтобы скрыть волнение, стала поправлять свои розовые перчатки.

– Где Лиззи? – спросила Вивьен.

– Я отправил ее домой. Бедная невинная девушка. Как ты могла заставить ее участвовать в твоих темных делах? – сердито спросил ее Грегори.

– Уверяю тебя, что я не участвую ни в каких темных делах. Просто выясняю кое-что касательно моей семьи. – Она спустилась вниз и пошла мимо него к тротуару. – И тебе не нужно опекать меня.

Грегори схватил ее за руку, заставляя остановиться.

– Может быть, немного опеки тебе сейчас не повредит, Вивви. Нам нужно поговорить с глазу на глаз. Только ты и я. Тебе давно пора кое-что объяснить мне. Я хочу знать, что произошло между тобой и Эйданом много лет назад. А также что ты делала сейчас в конторе Джексона Харлоу.

Глава 18

Поцелуй

– Благодарю, что вы пришли к нам, – тепло произнес лорд Кардуэлл, приветствуя гостей, которые сидели за внушительным обеденным столом в его лондонском доме – Я подумал, что будет хорошо, если две наши семьи поближе познакомятся перед свадьбой и пообщаются в спокойной обстановке.

За столом присутствовали граф Уитлок, его мать, а также клан Кардуэллов в полном составе. Эйдан посмотрел на мать, которая сидела, не шевелясь, справа от лорда Кардуэлла. Он не мог не заметить кислого выражения ее лица. У леди Уитлок, похоже, едва хватало сил, чтобы держаться в рамках приличия. Она старалась не сорваться, и это было видно по ее напряженному взгляду и нахмуренному лбу.

Потом Эйдан посмотрел в сторону Вивьен. Он не видел ее с той злопамятной ночи в Бингем-Холле. Ему пришлось признать, что Вивьен была сегодня необыкновенно хороша. На ней было платье темно-лавандового цвета, простой, но очень элегантный покрой которого подчеркивал ее безупречную фигуру, а необычный оттенок придавал ее сияющим синим глазам особую глубину.

При виде Вивьен в его сердце невольно проснулось желание, но Эйдан постарался подавить голос плоти. Интересно, о чем она думала сейчас, сидя перед ним с непроницаемым выражением лица? Наверняка Вивьен ненавидела его за то, что он в ту ночь ворвался в ее спальню. Господь знает, как глубоко Эйдан презирал себя за этот отвратительный поступок. Ему не было оправдания.

– Прежде чем мы приступим к еде, я хотел бы кое-ч го сказать, – продолжил лорд Кардуэлл, величаво взмахнув рукой. Его рыжая борода качалась в такт словам: – Я понимаю, что это не то положение, в котором все мы хотели бы оказаться. Однако, как говорится, жребий брошен. Нам остается лишь изо всех сил постараться сохранить лицо в этой неловкой ситуации. В субботу наши семьи породнятся. – На широком круглом лице Кардуэлла появилась благожелательная улыбка. – Две прекрасные семьи, соединенные самой судьбой.

– Ну ладно, ладно, – мягко проговорила леди Кардуэлл, останавливая поток красноречия своего мужа.

Сюзанна вздрогнула и начала громко кашлять, как будто ей в горло попало что-то гадкое, что она была не в силах проглотить. Все взгляды устремились к ней, и тогда Сюзанна взяла бокал с водой, что стоял перед ней на столе, и принялась пить из него – якобы для того, чтобы избавиться от кашля.

Эйдан увидел, как Вивьен опустила взгляд, и внутренне скривился от смущения. Кардуэллы получили еще одно подтверждение тому, насколько сильно был ненавистен его матери его предстоящий брак с Вивьен.

– Я согласен, – проговорил Эйдан, кивая лорду Кардуэллу. Потом он сурово посмотрел в сторону Сюзанны. Хотя она молчала, тяжелый взгляд выдавал ее чувства – злобу и горькое разочарование от этой внезапной перемены в судьбе сына. Сначала она хотела отказаться от приглашения на ужин, но побоялась, что рассорится с герцогиней Бингем, если не придет в гости к ее брату. Эйдану было даже немного смешно при виде бессильной злобы матери, что он женится на Вивьен, а не на Хелен Уинстон. Единственным светлым пятном во всей этой мерзкой истории было то, что он честно расстался с Хелен и поговорил с ее родителями до того, как его позднее обнаружили в постели с Вивьен. Он будет вечно благодарен высшим силам за то, что у него хватило здравого смысла совершить такой поступок.

Ужин начался, и Эйдан осознал, что у него не было никаких возражений насчет того, чтобы породниться с семейством Кардуэллов. Они были веселыми, дружелюбными и очень приятными людьми, которых он к тому же знал много лет. Гилберт и Гвен Кардуэлл всегда тепло относились к нему, а Джордж и Грегори были для него скорее братьями, чем друзьями. Их старшего брата, Джеральда, Эйдан видел реже. Сегодня он и его жена присутствовали на ужине, поскольку приехали в город специально на свадьбу родственницы. Эта пара также произвела на него самое благоприятное впечатление. Эйдан был единственным ребенком в семье, и одиночество всегда тяготило его. Он был рад стать частью большого и шумного клана Кардуэллов.

Но тот факт, что он должен был жениться на Вивьен, пробуждал в нем совсем другие чувства. Эйдану совсем не хотелось иметь такую жену. Да, в спальне они наслаждались друг другом, но Эйдан знал, что никогда не сможет доверять ей. Между ним и Вивьен лежали все эти годы, наполненные болью и ненавистью. И он до сих пор не мог оправиться от шокирующей новости, которую ему сообщил Грейсон насчет того, где была сегодня днем Вивьен.

Эйдану удалось просидеть весь ужин и ни разу не заговорить с ней. К счастью, Кардуэллы были общительными людьми, и потому разговор не затухал ни на минуту. Им даже удалось в какой-то момент заставить его разгневанную мать кисло улыбнуться. Но несмотря на это, Эйдан был рад, когда ужин подошел к концу и мужчин пригласили в библиотеку выкурить сигары.

Лорд Кардуэлл, Джордж и Джеральд налили бренди и принялись обсуждать последние политические новости. Эйдан и Грегори решили выйти на террасу и зажечь сигары там. Так получилось, что Грегори был ему всегда немного ближе, чем его брат-близнец Джордж.

– Я знаю, что ты так не считаешь, однако я очень счастлив, что ты женишься на Вивьен, – начал Грегори в своей обычной несерьезной манере, опираясь о балюстраду террасы, которая выходила на сад дома Кардуэллов.

– Мне не хотелось бы это обсуждать, – устало произнес Эйдан, вдыхая дым сигары. – Но раз уж мы затронули эту тему, то я хочу тебе сказать, что до субботы мне нужно найти шафера.

54
{"b":"98285","o":1}