– Вивви, дорогая, это мой хороший друг, Эйдан Кавана, граф Уитлок, – непринужденно представил его Грегори. – Эйдан, позволь мне познакомить тебя с моей кузиной, мисс Вивьен Монтгомери.
Эйдан сделал шаг вперед, чтобы поздороваться с единственной женщиной, которой удалось перевернуть его мир с ног на голову. Вивьен стояла перед ним спокойная и сдержанная, и никому бы и в голову не могло прийти, что она знала его раньше. Казалось, она видела его в первый раз. Неужели Вивьен действительно не узнала его? Она собирается игнорировать его? Как она вообще могла забыть то, что было между ними? Прошло так много лет, но Эйдан вспоминал о ней каждый день и ничего не мог с этим поделать.
Синие, как сапфиры, глаза Вивьен смотрели на него, наполовину скрытые длинными ресницами. Сердце Эйдана почти перестало биться. Она стала еще более красивой, чем раньше. Даже в его снах Вивьен не была такой прекрасной. Хотя, наверное, слово «сны» в данном случае не очень подходило. Мучительные кошмары – вот как надо было называть те образы, что бесконечно преследовали его, стоило ему закрыть глаза.
Эйдан продолжал смотреть на нее. Вивьен стояла перед ним, так близко! Его с головой захлестнула волна эмоций. Он не думал, что когда-нибудь вновь увидит ее.
– Вивьен недавно приехала, чтобы пожить с нами, – начал говорить Грегори в своей обычной жизнерадостной манере, не замечая напряженного молчания, что воцарилось между его другом и кузиной.
Эйдан откашлялся.
– Мы с мисс Монтгомери встречались раньше.
Эйдан не заметил, с каким изумлением посмотрел на него Кардуэлл. Он не сводил глаз с Вивьен, ожидая ее ответа. Она хочет притвориться, что никогда его не видела? Что он для нее – незнакомец?
– С тех пор прошло уже десять лет, не так ли, Эйдан? – мягко спросила Вивьен.
Эйдан тут же узнал этот нежный, с чуть заметной хрипотцой голос, который мгновенно перенес его в другое место и время. Он почувствовал, как в нем просыпаются чувства, которые, как ему казалось, он давным-давно похоронил. Их взгляды встретились, и на одно мгновение Эйдану показалось, будто в зале остались только он и Вивьен.
– Где же вы успели познакомиться? – спросил Грегори. На его мальчишеском лице читалось неподдельное изумление.
– В Голуэе, – в унисон ответили ему Эйдан и Вивьен, что удивило их обоих.
– Я знал, что ты провел какое-то время в Ирландии, когда был еще ребенком. Но я понятия не имел, что ты жил в том же самом городе, что и моя кузина! – воскликнул Грегори.
– Какое чудесное совпадение, что вы опять встретились! – вступил в разговор молчавший до этого Джордж. – Значит, вы знали друг друга в детстве?
– Можно сказать и так, – спокойно ответила Вивьен. Ее маленькая колкость предназначалась только для Эйдана, поэтому остальные ничего не заметили.
Эйдана поразило, насколько хладнокровно вела себя Вивьен в его присутствии. Как ей удается быть такой невозмутимой, когда он сам еле сдерживал шквал эмоций, вызванный их случайной встречей? Эйдан сжал зубы и окинул ее пристальным взглядом. Теперь он заметил, что между Вивьен и близнецами было определенное сходство – их глаза имели одинаковую форму. Однако в то время как у близнецов Грегори и Джорджа они были светло-голубые, у Вивьен глаза походили на синюю бездну океана и постоянно меняли свой оттенок в зависимости от настроения хозяйки.
– Расскажи нам, Эйдан, какой была наша кузина в детстве? – спросил Грегори.
Эйдан увидел, как Вивьен подняла на него взгляд и посмотрела прямо ему в глаза. На одно мгновение перед ним предстал ее образ в тот день, когда он впервые узнал ее. Боже, Вивьен уже и тогда была красавицей – с длинными черными волосами и дерзкой улыбкой на губах, а в ее милых глазах постоянно горел огонек смеха. Но он тут же вспомнил тот момент, когда в последний раз видел Вивьен, и его сердце болезненно сжалось в ответ.
– Думаю, она совсем не изменилась.
После этих слов лицо Вивьен посерьезнело.
– Характеры людей не меняются, хотя люди изменяются внешне, и окружающие думают, будто и внутренне они тоже стали другими.
– Наверняка вам есть что обсудить вдвоем, – предположил Джордж, улыбаясь так же широко, как и его брат.
Эйдан заметил, как на одно мгновение на лицо Вивьен набежала тень.
– Я не думаю, что нам нужно что-то обсуждать вдвоем. Я не прав, мисс Монтгомери?
– Вы совершенно правы, граф Уитлок. – И Вивьен посмотрела на него так, как будто он был для нее посторонним человеком.
Грегори Кардуэлл, который все еще не замечал напряжения, возникшего между Эйданом и кузиной, продолжал говорить все тем же беззаботным тоном:
– Ты можешь поверить в то, что такая красивая девушка все это время пряталась от нас в Ирландии? Мои родители намерены найти ей мужа. Как тебе кажется, она может стать сенсацией этого сезона?
Эйдан едва смог открыть рот, чтобы дать вразумительный ответ:
– Вполне.
– Лорд Уитлок, вот вы где! – произнесла леди Хелен Уинстон своим обычным, немного с придыханием голосом, подходя к нему. – Я вас везде ищу.
Впервые Эйдан испытал благодарность к Хелен зато, что она оказалась рядом. Тепло улыбнувшись, он протянул ей руку. Льняные волосы Хелен были уложены в высокую прическу, состоявшую из замысловатых кудрей и завитков, которая подчеркивала аристократические черты ее лица. Она была деликатно сложена, худощава и имела рост выше среднего. Бледно-зеленый цвет ее платья выгодно оттенял карие глаза. Эйдан всегда считан Хелен привлекательной, но теперь он был поражен тем, насколько она меркла по сравнению с яркой, дышащей жизнью красотой Вивьен.
Джордж Кардуэлл представил дам друг другу:
– Это леди Хелен Уинстон. А это моя кузина, мисс Вивьен Монтгомери.
Хелен неосознанно смерила Вивьен взглядом и вежливо ответила:
– Рада познакомиться с вами, мисс Монтгомери.
– Я также рада познакомиться с вами, леди Хелен, – ответила Вивьен.
– Извините нас, но боюсь, я обещал Хелен следующий танец. – Эйдан понимал, что поступает грубо, но он больше не мог выносить близости Вивьен. Боже правый! Если бы он знал, что Вивьен окажется в поместье Бингем-Холл, если бы предвидел, что ему придется провести с ней целую неделю под одной крышей, он бы обязательно придумал оправдание, пусть даже самое глупое, чтобы не приезжать сюда.
Он осушил бокал с виски, отдал его проходящему мимо слуге и повел Хелен в центр танцевального зала. Оркестр заиграл вальс, и Эйдан с Хелен вступили в круг танцующих.
– Вы приехали очень поздно. Я боялась, что вы опоздаете на бал, – слегка пожурила его Хелен, продолжая мило ему улыбаться. У нее было много поклонников, но Хелен выбрала Эйдана Кавана, графа Уитлока. – Ваша матушка сказала, что вы должны были появиться еще днем.
– Меня задержали дела в Лондоне, они отняли у меня больше времени, чем я рассчитывал, – с рассеянным видом ответил Эйдан. Он пытался забыть о том, что Вивьен Монтгомери была в одной с ним комнате. В одном доме. Рядом с ним. И будет рядом еще на протяжении целой недели. – Извините, если заставил вас ждать.
– Я рада уже тому, что вы вообще здесь оказались, – произнесла Хелен.
Эйдан заставил себя улыбнуться ей, думая о том, что сейчас он лучше бы оказался в аду, чем в Бингем-Холле. Хотя он был благодарен Хелен за временную передышку, но все равно не мог игнорировать ураган эмоций в своем сердце.
Эйдан был совершенно не готов к тому, что Вивьен превратилась в такую роскошную женщину. Прошло десять лет. Эйдан представлял себе, что к этому времени Вивьен уже вышла замуж, располнела и нарожала кучу детей. Но оказалось, что он ошибался. Чем же она занималась все это время? И почему вдруг опять появилась в его жизни?
Он и Хелен продолжали вращаться в такт музыке, и Эйдану становилось все хуже при мысли о том, что ему придется провести целую неделю в обществе Вивьен. Обеды, вечеринки, пикники, игры, музыкальные вечера. Он будет вынужден постоянно общаться с ней. Даже такой огромный дом, как поместье Бингем-Холл, был слишком маленьким, слишком ограниченным, чтобы ему удалось провести эту неделю без потерь. Невозможно избегать встреч с Вивьен и при этом не выглядеть скандально-грубым в глазах гостей.