Литмир - Электронная Библиотека

— Это так ужасно?

— Сестра мне однажды показала запись. Это хуже, чем ты можешь себе представить. Смесь коровьего мычания, с блеянием овцы и куриным кудахтаньем, умноженное на волчий вой. — Иван рассмеялся.

— Как говорится, не умеешь петь, не пей. — Пошутила Полина и забрала свою кружку. — Ну, доктор, шаман, экстрасенс и просто хороший человек, за знакомство.

— За знакомство.

Они стукнулись кружками.

В тот вечер и даже ночь, немногие выжившие животные слышали пение дуэтом и некоторые из них пожалели, что не погибли вместе с остальными.

Глава 15

Глава 15

Пока Роберт с товарищами ждали, когда к ним по скальному откосу поднимется группа переговорщиков, сзади бесшумно подошла пятерка мужчин.

— Кто такие? — Спросили со спины.

Сердце Роберта чуть не выскочило из груди от неожиданности. Он с трудом удержал нейтральную эмоцию на лице. Пригодились годы практики в министерстве. Мужчины были одеты в шкуры, самодельную обувь и вооружены ножами, кроме одного, со старой двустволкой с обшарпанным прикладом. Решительность успешно подобравшихся бойцов сменилась неуверенностью, когда они увидели в руках Физрука автомат.

— Бродяги. — Ответил Роберт и провел по одежде руками, обращая внимание на ее состояние. — Мы не на какие территории не претендуем. Ищем места, где свободно и можно обосноваться надолго.

— Тут занято. — Ответил мужчина с ружьем.

Ствол его оружия как бы невзначай был направлен в район коленки Физрука.

— Мы шли в Архангельск, думали узнать там о ситуации, перекантоваться годик на работах, а потом двинуться дальше. — Пояснил Чижов.

— Так вы промахнулись километров на двести. — Ответил мужчина с ружьем.

— В какую сторону? На запад или восток? — Поинтересовался Роберт.

— На запад.

— А вы сами откуда? — Спросил мужчина с длинными грязными волосами, собранными кожаным ремешком.

— Из Москвы. — Роберт внимательно изучил реакцию, опасаясь, что это вызовет недоброжелательный отклик.

— Да ладно? Из самой? — Удивился другой мужчина, со шрамом на скуле.

— Да, из самой. — Роберт кивнул.

— Ладно, хватит болтать. — Произнес мужчина с ружьем. — Сейчас спустимся вниз, поговорим с главным. Магазин отстегни, патрон выщелкни, чтобы я видел. — Обратился он к Физруку.

Алексей посмотрел на шефа. Боялся остаться безоружным.

— Я пойду один, а они останутся здесь. Оружие будет заряжено и готово к стрельбе. Мы вас не знаем, поэтому подстрахуемся. — Предложил Роберт.

— Ладно. — Нехотя согласился мужчина с ружьем.

По виду он был удивлен тому, как оборванцы быстро нашли удобное для всех решение. Физрук взглядом дал понять, что будет контролировать ситуацию сверху. За годы похода люди научились понимать друг друга без слов. Постоянно находясь вместе, произошла синхронизация членов общины между собой. Общие потребности сформировали схожий тип мышления, улучшающий взаимопонимание без слов.

Человек с ружьем шел позади Роберта. Двое впереди и двое сзади, чуть по сторонам. Они контролировали оставшегося Физрука и Чижова. Спуск вниз частично был подготовлен вручную, чтобы получились ступени. Местные прыгали по ним с изяществом горных баранов. Роберт проявлял осторожность боясь поскользнуться или наступить не туда. Высота обрыва в месте спуска составила не меньше пятнадцати метров. Судя по остаткам высохших водорослей в расщелинах между камнями, это было морское дно.

— А здесь было море? — Спросил Роберт.

— Да, было, но сплыло. — Ответил мужчина с ружьем, усмехнувшись.

Они спустились и пошли по влажному песку в сторону небольшого поселка. Еще наблюдая за ним издали Роберт догадался, что он временный. Увидев его вблизи, он только сильнее убедился в этом. Посередине чумов-вигвамов на каменном изваянии стоял огромный котел, под которым горел огонь. Вода в нем клокотала. Рядом с ним на небольшом железном листе покоилась горка соли, килограмм на пять от силы. Роберт смекнул, что жители выпаривали морскую воду для добычи соли. Жители побросали работу, с интересом наблюдая за незнакомцем. Роберт тоже внимательно рассматривал их. Он как будто перенесся в прошлое, во времена каменного века. Почти все были одеты в шкуры, по виду оленьи. Редко на ком можно было увидеть старую, пошитую на фабрике вещь. С обувью было немного иначе, в основном ещё та, докатастрофических времен.

— Ой, какой страшный дядя. — Произнес мальчик лет пяти и спрятался за мать.

— Какой тощий. Одни глаза остались. — Женщина, лет сорока сочувственно посмотрела на Роберта.

На контрасте с местными жителями он сразу ощутил заметное внешнее различие и понял, насколько привычной ему стала жуткая худоба соплеменников. Люди из рыбацкого поселка казались ему упитанными.

Его подвели к мужчине с седой косматой гривой, мастерившего из дерева рукоятку для короткой остроги. Он отложил недоделанное изделие и инструмент.

— Кто такие? Откуда взялись? — Спросил он без тени претензии или агрессии.

— Мы бродяжничаем уже два года. Вначале просто искали, где обосноваться, но нас отовсюду гнали, потом решили идти на север. Здесь как будто пекло не так навредило природе, поэтому решили попытать счастья. — Роберт замолчал.

От волнения у него сбилось дыхание и пришлось его восстанавливать. Для местных, наверное, его поведение было непонятным. На фоне дистрофии любое чрезмерное усилие или нервное перенапряжение выливалось в одышку.

Главный с пониманием посмотрел на Роберта.

— Откуда информация, что пекло было здесь слабее? — спросил он, дождавшись, когда Роберт справится с проблемой.

— Связь через военных. Они получали информацию с метеоспутников.

— Из Москвы до нас еще никто не добирался. И я первый раз слышу от прибывших, что такая информация существовала. В основном к нам идут местные, кто жили неподалеку и тот морозный день смогли пережить. Они своим умом додумываются, что у моря сытнее, но наверняка никто об этом не знает.

— Какой морозный? — Не понял Роберт.

— Значит, об этом ты не знаешь. — Усмехнулся мужчина. — В тот день, когда тряхнуло, море отступило вглубь, а со дна поднялась такая холодина, что все прибрежные поселки уничтожило жутким холодом. Уничтожило бы и дальше, но тут от вас пришло то самое пекло и здесь началась такая свистопляска, мама не горюй. Холод и жара бились между собой насмерть. Смерчи гудели один за другим, вырывали дома с фундаментом и уносили. Мы с семьей жили в ста километрах от побережья и то хлебнули горя. Разве не знал об этом?

— Не знал. Я был уверен, что холод погасил раскаленный воздух. Ну, может быть, дожди были из-за конденсации, грозы, как у нас под Москвой.

— Были и дожди, и грозы, и снегопад потом ненормальный. За пять лет все немного успокоилось. Видишь, живем, как можем, кормимся от моря, заново учимся простым вещам. — Он показал на недоделанную рукоятку. — Ты же пришел узнать, можно ли тут поселиться? Скажу сразу, двадцать километров на восток и десять на север — это наша территория. Тут нельзя. Дальше — территория других общин, и там, скорее всего, тоже нельзя. Море еще бедно рыбой, поэтому не прокормит большого количества людей. Ему тоже надо дать время восстановиться.

— Но мы идем из последних сил. — Роберт вложил в свои слова всю накопившуюся усталость.

— Понимаю, сочувствую. Можем помочь едой в обмен на что-нибудь ценное. — Предложил глава.

— У них автомат есть. — Подсказал мужчина с двухстволкой.

— Отличная тема для обмена. Оружие сейчас в цене. Если ты не в силах держать свою территорию, значит это не твоя территория. — Произнес мужчина. — Лучшая демонстрация серьезности своих намерений, это готовность вступить в схватку. А без нормального оружия — это самоубийство. Если у вас его много, мы могли бы устроить нормальный обмен. Как тебе такое предложение?

— Мы подумаем. — Ответил Роберт.

— На всякий случай, чтобы думалось проще, двадцать наших отборных бойцов уже пошли по следам в сторону вашей общины. Так что, если у вас появится желание вести себя агрессивно, советую не забывать об этом.

49
{"b":"972145","o":1}