iii.
Каждый раз, когда «Итон» доставлял покупки, у мистера Уоллеса был стробоскопический проблеск перемен в квартире Виктора: красный ковёр Ming … бордовые шторы… диван в стиле смокинга… эротические картины на стенах… и новая — нет, не стерео — квадрофоническая акустическая система…
Миссис Эллиотт уже несколько дней скандалила из-за ночного шума. Но правда: Виктор — и рок-н-ролл?
iv.
Виктор почувствовал вопросительную интонацию в голосе арендодателя. У него был собственный вопрос: чья это, собственно, квартира?
— Посмотрю, что можно сделать, — сказал он. Без дальнейших объяснений закрыл дверь, задвинул засов и вернулся к работе: четыре сета по пятьдесят разгибаний с двухкилограммовыми утяжелителями на лодыжках. Несравненный голос доктора Вествуда наполнял комнату.
«Навязчивый редко извиняется. Когда он это делает — не из раскаяния, а из политической целесообразности. Он редко, если вообще когда-либо, имеет причины для сожаления. Сожаление — ослабляющая привычка, притупляющее состояние духа».
На середине первого сета старая карга принялась колотить в стену.
— Иди ты! — вскричал Виктор.
v.
Гидеон Ле Муан из монетного магазина «Принс Альберт» смотрел вслед уходящему Виктору Франклю — и Виктор был на триста долларов богаче. И на сто беднее. Монета должна была принести ему не меньше четырёхсот. И Ле Муан бы купил. Странно…
Это была третья продажа Франкля менее чем за два месяца.
Ле Муан пыхнул трубкой и улыбнулся. Какой бы ни был у этого мужчины крючок — здесь было на чём заработать.
vi.
Джордж оглянулся на дверь Виктора. Не следовало приходить без предупреждения. Прошло несколько недель с тех пор, как Виктор звонил, но Джордж был достаточно взрослым, чтобы понимать. Надо было звонить… Надо было…
Дверь лифта закрылась за ним, и клеть начала медленный спуск. Он бывал у Виктора однажды и смутно помнил посещения к дедушке. Слабый затхловатый запах; старые вещи — блёклые, но хорошо сохранившиеся; порядок, порядок везде. То, что он видел только что, была квартира другого человека — с другим человеком внутри. Виктор был отстранённым — откровенно угрюмым. Большую часть часа он смотрел в ковёр, сжимая этот чёртов эспандер. Дважды произнёс такое, что Джордж мог описать только как отвратительное.
Лифт опустился с усталым стоном. Джордж пропустил «Кэмел», вдыхая воздух. Хорошо было выйти; хорошо будет дома. И всё же не мог отделаться от ощущения, что что-то пошло принципиально не так.
vii.
Виктор изучил последнюю партию набросков.
В третьем была возможность. Он нёс послание чисто и экономично: 1980 — сейчас или никогда… с оставшимися двумя месяцами…
Он плюхнулся на диван, закинув одну ногу через подлокотник, и ритмично сжимал эспандер, мрачно думая.
Дорога была такой одинокой… часы такими долгими… Годами его не касалась женщина… Боже, годами!…
Внезапный гул в паху поднял его на бёдра. Он прижал ладонь к боли — сквозь ткань, словно пытаясь сдержать её. И в некоем трансе начал ласкать себя… думая о Вивви… да, это Вивви… кто же ещё, кроме Вивви…
Белый атлас на белых атласных простынях. Алые ногти и иссиня-чёрные волосы, вихрящиеся, как под водой. Люди тихо сходили с ума, мечтая о таких наслаждениях. Он ждал. Она замерла. Она начала. Взяла его в крохотные руки (сегодня ночью он вздымался сквозь них) и провела кончиком языка в длинном, нежном круге вдоль пылающего края.
С большим усилием он открыл глаза. Её черты потерялись в этом водопаде волос. Но на мгновение Виктору показалось, что он видел—
(Встреть меня…)
— или было смутное впечатление, что… Прежде чем он успел вспомнить — она поглотила его целиком; и он надеялся, что ему никогда не познать поцелуя глубже этого. Когда он кончил — бился, как рыба на песке.
Утром он решил вернуться в Монреаль.
viii.
Дерек Коул крейсировал по Стрипу. На улице второй половина дня была знойной — даже для начала августа; в салоне чёрного «Кадиллака» было достаточно прохладно. Коул кивнул, сказал: — Уверен? — И повесил трубку.
Он раздавил сигарету, щелчком смахнул пепел с манжеты куртки «Армани». Налил себе «Манхэттен» и откинулся, предоставив вождение Гарри. Как выстраивать следующий звонок? Речь шла как минимум о руке. Но Коул был уверен: этот мужчина — не злостный должник. Не в глубине души. Он просто не осознаёт реального положения дел. Всё ещё сон, от которого он должен был бы проснуться в любой день. Обычные методы, конечно, имелись — но время было не то. Коул поставил бокал и набрал номер.
Ответил женский голос. Жены. — Алло?
Коул с идеальной точностью воспроизвёл тихий жалобный голосок — без тени улыбки. Кроме разницы в тональности — зеркальное эхо.
— Кто это? Кто-о?
Коул отозвался — хладнокровный и спокойный.
— О, боже, пожалуйста!
— О, боже, пожалуйста! — Полный ужас. Потом вверх на целую октаву. — Дайте мне его!
— Его нет!
— Да есть!
— Откуда у вас новый номер?
Пауза. Его самый низкий, самый тихий голос. — Я знаю о вас всё.
— Стив сейчас не здесь. Правда—
— О да, здесь. Я его вижу.
— Где вы?
— Я везде, куда вы смотрите. А теперь позовите его к телефону, пока я не досчитал до пяти, — иначе ваш чёртов дом сгорит дотла!
Внезапно Коул остановился. Он рассеянно положил трубку. Машина притормозила у Куин и Янг. Через дорогу, в полквартале, приближался странный призрак. Коул прищурился, подавшись вперёд. — Какого хрена, — пробормотал он.
Гарри обернулся через плечо. — Что происходит?
— Посмотри-ка.
— На что?
— Я сказал — посмотри. — Коул указал.
— Чёрт, вылитый он. Странно.
— Мужик, если бы я не знал лучше…
— Не может быть.
— Наверное, — тихо сказал Коул. Машина впереди тронулась. Призрак был в нескольких метрах от тротуара.
— Тот поменьше, — сказал Гарри. Машину он не двигал.
— Угу.
— Да ладно, гляди на очки.
— Точно. — Коул опустил стекло, пальцы сомкнулись вокруг пистолета, извлечённого из бардачка.
Спокойно, совершенно спокойно, он обратился к призраку.
— Эй, приятель, огонька не найдётся?
ix.
Виктор встретил взгляд мужчины и удержал его. «Злодей» казался недостаточным словом для того, что его потрясало. Он чувствовал отвращение — абсолютное и личное — как будто этот человек… как будто… Чёрт возьми…
— Я не курю, — сказал он.
— Alors, dites-moi, qui est-ce qui est au batte? (Тогда скажи мне, чья очередь бить?)
— Простите? — Виктор вырвал взгляд, испуганно заморгав. — Я не понимаю. — (Чья очередь — бить?)
— Ах! Неделя в Монреале — и я забыл английский. Как проехать на Дандас?
— Вы едете в неверную сторону. Два квартала на север, дальше Шутера.
— Спасибо.
x.
— Исключено. — Гарри развернулся.
— Да. — Коул вытянул шею, чтобы бросить последний взгляд. — Ни малейшего шанса.
— Тот поменьше.
— Другой голос.
— Без акцента.
— Очки — как донышки от бутылок. — Коул откинулся и облегчённо вздохнул.
xi.
Виктор смотрел вслед удаляющейся машине — отвращение не исчезало. Когда автомобиль скрылся, он пошёл дальше на север, к Шутеру. У него было назначено на час — первая примерка контактных линз продлённого ношения.
xii.
— Мы за вами наблюдаем, Виктор. — Мистер Уайт жестом указал на небесно-голубое кресло на облачно-мягком ковре. Это была пятница перед поездкой Виктора в Монреаль. Билч уходил домой «больным» на третий день той недели. В остальное время был бесполезен.
— Садитесь, Виктор Франкль. Присаживайтесь. Хотел поговорить с вами. Покурите? — Уайт протянул коробку гаванских сигар.
— Нет, спасибо.
— Хорошо, уважаю. — Уайт раскурился с несколькими затяжками, подняв голубое облако вокруг себя. — Не думайте, что мы не замечаем, кто держит ваш отдел на плаву.
Ментальные пальцы Виктора завертели его секретную картотеку. Рок всегда знал, что делать.