Литмир - Электронная Библиотека

– Дэниел ожидает тебя в библиотеке вместе с солиситором, – ответил Оливер. – Он готов подписать бумаги.

– Бумаги? – удивилась Эдвина.

– Не волнуйся, ничего серьезного. – Фиона улыбнулась. – Это не займет много времени.

Оливер предложил ей руку, и они вышли из комнаты.

– Жаль, Фиона, что все так случилось. Наверное, мне не следовало соглашаться с планом Джонатона.

– Конечно, не следовало. – Фиона подняла на Оливера глаза. – Но ты ведь считал, что это лучший выход для меня, не так ли?

Оливер кивнул:

– Это была абсурдная идея, но… Это не первая моя абсурдная идея и, вероятно, не последняя.

Фиона потянулась и легонько поцеловала его в щеку.

– Потому-то я и прощаю тебя. Ты пытался быть хорошим братом, только и всего. – Фиона улыбнулась.

– Верно. Я хочу тебе только счастья и сделаю все, чтобы оно у тебя было.

Фиона благодарно кивнула, и Оливер, открыв дверь библиотеки, жестом пригласил ее войти.

– Я должен отдать кое-какие распоряжения. Вернусь через минуту. – С этими словами он впустил Фиону.

Фиона сразу заметила, что большой стол, за которым они с Джонатоном работали над «Прекрасной капитуляцией», исчез. Она вдруг ощутила ужасное чувство законченности, словно исчезновение стола в самом деле означало конец их работы и конец всего, на что она еще могла надеяться.

Дэниел стоял, опершись на письменный стол, при ее приближении он выпрямился.

Фиона медленно огляделась:

– А где солиситор?

– Сначала мне нужно поговорить с вами наедине. – Дэниел явно чувствовал себя смущенным. – О свадьбе.

Она затаила дыхание.

– Ваше сердце велит вам изменить решение?

– Сердце, да в этом-то и вся проблема. – Она уловила сочувствие в его глазах. – Ваше сердце не здесь.

– Оно и не должно быть здесь, так как это не союз по любви, а деловая сделка. – Даже для ее ушей эти слова прозвучали не вполне искренне.

– Я так не думаю, – мягко сказал Синклер. – К браку нельзя относиться легкомысленно.

– Но я вовсе не отношусь к нему легкомысленно. – Фиона с трудом заставила себя проявлять сдержанность. – Вы ведь добровольно согласились на этот брак, верно?

– Согласился и готов пройти до конца всю процедуру, если буду уверен, что это именно то, чего вы действительно хотите.

– При чем тут то, чего я хочу? – В голосе Фионы послышалось отчаяние. – Это то, что я должна сделать.

Дэниел устремил на нее пристальный взгляд:

– Вы хотите выйти за меня замуж?

– Да.

– В таком случае скажите мне это сами.

– Я хочу выйти замуж… – Фиона сделала паузу, затем втянула в себя воздух, чтобы успокоиться. – Я хочу выйти замуж…

Голос ее прервался, и она не могла произнести больше ни слова.

– Ваша правда, – тихо сказала Фиона. – Вы приятный, даже очаровательный мужчина, вас пожелает любая женщина, и одному Богу известно, могу ли я сделать что-нибудь худшее для вас, однако… – Она изо всех сил старалась не разрыдаться. – Нет, я не хочу выходить за вас замуж.

– В таком случае выходи замуж за меня, – раздался за ее спиной знакомый голос.

Фиона замерла, потом земля стала уходить у нее из-под ног.

Когда первый шок прошел, она подняла глаза на Дэниела, но тот лишь пожал плечами.

– Среди моих хороших качеств, которые вы не упомянули, – романтическая натура и твердая вера в то, что женщина всегда должна выходить замуж за того, кого любит. – Он взял ее руку и поднес к губам. – Не думайте о маркизе как о негодяе с неправильно понятым чувством долга, думайте о нем как о своем мужчине, и тогда все наладится. – На лице Дэниела сверкнула улыбка, потом он кивнул Джонатону и быстро вышел из комнаты.

Молчание длилось нестерпимо долго.

– Ты удивлена?

Никогда раньше Фиона не слышала в его голосе такой неуверенности.

Собрав волю в кулак, она обернулась, стараясь, чтобы стук сердца не выдал ее.

– Что ты здесь делаешь?

Прошло несколько долгих секунд, прежде чем Джонатон сделал попытку ответить.

– Я знаю, ты, вероятно, все еще сердита на меня. Несмотря на мои самые лучшие намерения, все, что я делал с момента нашей первой встречи, было сплошной ошибкой. Я могу приписать это лишь тому, что полюбил тебя с первого взгляда, хотя тогда этого еще не понимал. Понимаю, нельзя исправить ложь и переделать ее в правду, но… Короче, я договорился о продолжении печатания «Прекрасной капитуляции».

– А если разразится скандал? Если обнаружат истинных авторов книги?

Маркиз пожал плечами:

– Мы это переживем вместе.

– Мы? Вместе?

– Да. Я согласился снабдить Синклера деньгами, в которых он нуждается, чтобы избавить его от необходимости жениться на тебе.

– Значит, Дэниел не собирается жениться на мне?

Джонатон кивнул.

– И ты снова потратил огромную сумму денег, чтобы обмануть меня?

С минуту маркиз молчал, затем неохотно произнес:

– Да.

– Ради моего блага?

– Ради моего, черт возьми!

Схватив Фиону за плечи, Джонатон заглянул ей в глаза.

– Пойми, я не могу жить без тебя. Эти дни показались мне вечностью, словно я провел их в аду.

– В таком случае почему ты ушел из моей жизни, не попытавшись ничего предпринять?

– Я не знал, что мне делать и что сказать, чтобы наладить наши отношения. Я жил как в тумане с того момента, как ушел от тебя. Наверное, это потому, что я никогда не был влюблен раньше. Мне говорили, что я должен сделать эффектный жест, нечто совершенно романтичное и грандиозное, чтобы потрясти тебя, но чем больше я думал, тем яснее осознавал, что ничего не может быть более грандиозного, чем предложить тебе мое сердце.

– Джонатон…

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой сейчас, сию минуту. Все уже готово, так что это нельзя назвать в полном смысле обманом. Свадьба была тебе обещана, и она может начаться прямо сейчас, если ты согласишься выйти за меня замуж.

Фиона долго смотрела на него и наконец тяжело вздохнула:

– Нет.

Лицо Джонатона вытянулось.

– Но ведь я люблю тебя и знаю, что ты любишь меня…

– Если ты хочешь доказать, что любишь меня, – Фиона расправила плечи и вскинула подбородок, – ты должен устроить настоящую свадьбу в церкви, и чтобы вся твоя семья, все друзья присутствовали в качестве свидетелей, а мои сестры – в качестве сопровождающих. Я хочу, чтобы все произошло так, как должно произойти. И еще я хочу, чтобы на свадьбе присутствовал Дэниел…

Джонатон удивленно смотрел на нее, однако не произносил ни слова.

– Кроме того, я хочу, чтобы были приглашены графиня Орсетти и ее сын, потому что будет очень интересно посмотреть на их лица…

Сладострастная улыбка коснулась губ Джонатона.

– На мне будет какое-нибудь страшно экстравагантное платье, сшитое по последней моде, покрытое изображениями голубей и множеством цветов…

– Роз?

– Да, не меньше двенадцати дюжин. Но больше всего, – тут ее голос прервался, – я хочу тебя.

В то же мгновение Фиона оказалась в объятиях Джонатона. Его губы прижались к ее губам, а затем она, прильнув к нему всем телом, зарыдала, уткнувшись лицом ему в грудь.

– Я так боялся, что потерял тебя, – прошептал Джонатон.

Фиона всхлипнула.

– Я тоже думала, что больше никогда тебя не увижу.

– Значит… – Маркиз чуть отстранился и посмотрел ей в глаза, – ты даешь-таки согласие стать леди Хелмсли, а не миссис Как-там-его-звать?

– Значит, да.

– Но не сегодня?

– Не сегодня.

– Хорошо. – Он с облегчением вздохнул.

Внезапно Фиона забеспокоилась:

– По-моему, мы должны сказать тете Эдвине и всем здесь присутствующим, что свадьба, которую они ждут, не состоится.

– Оливер уже это сделал.

– Вы были так уверены?

– Вовсе нет. – Джонатон улыбнулся. – Ну разве что самую малость. А сейчас… – Он с любопытством посмотрел на Фиону. – У меня к тебе вопрос.

– Только один?

– Пока да. Ты хотела вступить во временный брак, то есть в сделку с Синклером. – Джонатон прищурился: – А почему ты никогда не предлагала подобную сделку мне: я мог бы тоже заинтересоваться таким предложением…

57
{"b":"97071","o":1}