– Сменная одежда осталась в замке, – ответил Альт. – Не шуми. Сейчас попрошу Берта, чтобы выделил знающего слугу и заложили карету. Вы истратили не всё золото, так что куплю себе что-нибудь из готового. Некогда нам возиться с пошивом.
С этой поездкой ничего не вышло, потому что ему пришлось совершить другую. Не успел Альт найти мажордома, как узнал, что нужно ехать к королю.
– За вами прислали карету и эскорт, – сказал встретивший его в коридоре Абер. – Это то, чего мы с вами ждали. Видимо, король решился на разговор, в противном случае приехали бы не его гвардейцы, а люди секретной канцелярии.
Перед тем как идти к приехавшим, он вернулся к жене.
– Может, мне поехать с тобой? – предложила она, выслушав новость.
– Чтобы я из-за тебя переживал? Нет уж, сиди здесь и жди, – не согласился Альт. – Сейчас со мной ничего не случится. Если решат расправиться, то не сразу. Король или возьмёт на службу, или отдаст баронство, а потом прикажет убить. Я долго думал и понял, что нам не позволят жить в столице и заниматься лечением. Герту с Ингой разрешат, но не мне. Если случится худшее, уедем в замок за золотом, а потом вообще из королевства.
Лидия чуть не расплакалась, и Альт поспешил уйти. Во дворе, возле кареты, красуясь перед смотревшими в окна служанками, гарцевали на гнедых жеребцах пятеро гвардейцев и их офицер. Когда он молча открыл дверцу, увидел в карете ещё двух вооружённых мужчин без мундиров.
– Барон Докер? – спросил один из них, получил утвердительный кивок и крикнул офицеру: – Едем!
– Для чего вы в таком числе? – спросил он. – Это арест?
– Так всегда сопровождают тех, кого нужно срочно доставить к королю, – ответил тот же господин. – Если бы не было срочности, приехали бы сами.
До столицы больше не разговаривали. Когда подъехали к дворцу, Альта уже ждали. Стоявший возле парадного подъезда слуга провёл его мимо гвардейского караула и проводил в приёмную.
– Подождите здесь, – сказал секретарь, показав рукой на стулья, и опять занялся разбором каких-то бумаг, от которого его оторвал приход барона.
Ждать пришлось минут двадцать, после чего в приёмную вошли двое. Видимо, одним из них был сам король, а другим, судя по силе и возрасту, его главный маг. Секретарь вскочил со своего места и услужливо распахнул дверь. Когда они шли мимо, король бросил на Альта любопытный взгляд, а маг успел оценить силу, поэтому смотрел с опаской.
«Хорошо, что я снизил силу заклинанием, – подумал он, – иначе старик не подпустил бы меня к королю. Мне его защита на один зуб».
Над столом секретаря дважды звякнул подвешенный колокольчик, и тот молча указал барону на дверь. Кабинет был большой и почти пустой комнатой. Он хорошо освещался через три окна, поэтому Альту хватило для осмотра одного взгляда. У дальней стены стоял массивный стол, за которым сидел Бармос, а рядом с ним в кресле расположился маг. Возле правой стены стояли пять стульев, а один поставили в нескольких шагах от стола.
– Подойдите и сядьте, барон! – повысил голос король, подождал, пока Альт выполнит приказ, и уже тише добавил: – А теперь расскажите нам со всеми подробностями о своей поездке в Зарбу и обо всём, что случилось в замке Содера!
Он уложился с рассказом в полчаса, не упомянув только о Сарке и полученной от пожирателя душ памяти.
– Что скажешь? – спросил Бармос главного мага.
– Он не врал, – ответил тот, – но почти наверняка о чём-то умолчал. Скажите, барон, что за заклинание вы сейчас используете?
– Как вы о нём узнали? – удивился Альт. – Маги графа Фарса ничего не заметили.
– Я прожил в несколько раз дольше их всех и не зря ношу титул главного мага. Вы ответите на вопрос?
– Это заклинание маскирует силу, – признался он. – Я опасался того, что она вызовет у вас страх. Снять?
– Снимите, – ответил Стеф. – Да, это сила великого мага!
– И как ты её оцениваешь? – спросил король.
– Он раз в двадцать сильнее меня. Теперь ответьте, откуда взяли это заклинание.
Пришлось Альту признаваться в полученной памяти.
– Среди тех, чья память была в твари и попала в мою голову, были два мага. Один из них – это дармийский маг Дар Макгой, а другой из неизвестного нам народа. У них много интересной магии, но нужно время, чтобы с ней разобраться.
– Но что-то вы уже успели узнать?
– Очень немногое, – уклончиво ответил он, – например, заклинание, с помощью которого могу мысленно общаться с другими магами. Ещё одним полезным заклинанием можно оптимизировать не только магов, но и обычных людей. Моя жена хотела с его помощью заниматься в столице улучшением внешности.
– Кто она? – спросил король. – Заодно расскажите о её сестре.
– Девушка, которая меня обокрала, а сестра – это дочь барона Кая Дорака. Она не захотела принять выбранного отцом мужа и ушла из дома.
– Вот что, барон! – рассердился Бармос. – Если хотите, чтобы вам доверяли, извольте рассказывать всё! Как могла баронесса отказаться от титула и откуда у простачки взялась такая сила, что она может теперь оказывать услуги дворянам столицы?
Альт понял, что придётся рассказать и историю Лидии. На этот рассказ тоже ушло много времени.
– Как в голове может уместиться чей-то дух? – недоверчиво спросил Стеф.
– Сарк, покажись, – позвал он и смог лицезреть редкое зрелище: оторопевшие лица двух самых влиятельных людей королевства при виде висевшей в воздухе головы.
– Приветствую вас, господа, – мысленно обратился к ним Саддей. – Мне ещё долго себя показывать? В голове барона есть более интересное занятие.
– Вы можете сделать меня магом? – спросил Бармос.
– Я потерял способность проникать в чужие головы, – ответил Сарк. – Могу существовать только в тех, с которыми у меня уже есть связь. Извините, ваше величество, но я не могу вам помочь.
Он исчез, и король опять занялся Альтом.
– Расскажите о своей жизни! – приказал он. – Меня не интересует детство. Кем вы были до трактирных краж?
– Арендатором у барона Рейла. Он положил глаз на мою невесту и силой увёз её в свой замок. Меня избили его дружинники, а ночью хотели сжечь вместе с домом. Дом сгорел, но я прятался у соседей, поэтому уцелел. После этого ушёл в город и был вынужден заниматься самой чёрной работой. Денег едва хватало на еду и место на чердаке у одного из горожан. Когда надоела нищета, свёл знакомство с одним вором. Он уже постарел и отошёл от дел, поэтому с охотой передал мне свой опыт. Не хочу рассказывать об этом, ваше величество. Это были впустую потраченные годы.
– И вы простите этого барона? – спросил Бармос.
– Сначала нужно обустроить свою жизнь, – ответил Альт, – потом я займусь его. Думаю, что она быстро закончится.
– Я хочу предложить вам место Стефа. Что вы об этом думаете?
– Приложу все усилия!
– В таком случае забудьте об этом Рейле! У меня сложные отношения с дворянством Сормы, и они не станут лучше, если мой главный маг убьёт одного из их баронов. Оставьте это мне. Меня заинтересовали ваши слова об оптимизации. Вы сможете её сделать?
– Сделаю, ваше величество, – подтвердил Альт, – но вы должны знать, что у мужчин лицо почти не меняется. Вы немного помолодеете, и быстро вырастут мощные мышцы.
– Меня это устроит, граф! – довольно сказал король. – Что так смотрите? Баронство Содера не меньше иного графства, но мы прирежем вам королевские земли и дадим золота, чтобы смогли привлечь арендаторов. Графством Докер займутся другие, а вы мне нужны здесь. Сегодня вернётесь к Фарам, а завтра вместе с женой приедете сюда. Вам приготовят комнаты рядом с моими. Вы мне понравились, граф, смотрите, не обманите мои ожидания! Идите и скажите секретарю, чтобы распорядился насчёт кареты.
Когда новоиспечённый граф вышел из кабинета, Бармос спросил у Стефа, какое у него сложилось мнение.
– Не предаст, – уверенно сказал маг. – Силы у него с избытком и знаний хватает, в том числе и тех, которых нет у других. И ты крепко привязал его к себе своим расположением. Это ценное приобретение для королевской семьи, а я смогу наконец отдохнуть!