Литмир - Электронная Библиотека

– Я понял, что ты доволен, поэтому и принял решение без совета. Мне жаль, что ты хочешь уйти, но, раз есть замена, не буду удерживать.

Альт приехал в Туле, когда стало смеркаться. Ему дали одну карету, без сопровождающих и эскорта. Когда ехали в центре города, он впервые мысленно связался с женой, сообщил ей самое основное и добавил:

– Скоро приеду и расскажу всё в подробностях.

Лидия поспешила выбежать из дворца и встретила мужа, когда тот выходил из кареты. Не стесняясь топтавшегося на ступеньках слугу, она бросилась Альту на шею и расплакалась.

– Зачем плакать? – сказал он, целуя мокрое от слёз лицо. – Всё кончилось просто отлично!

– Всё закончится только со смертью, – всхлипывая, отозвалась она. – Мы совсем не знаем дворянства столицы и королевского двора. Там повсюду интриги, а новые люди вблизи короля вызовут зависть и неприязнь. Если бы не твоя сила и моя магия, я сейчас ревела бы в два ручья! Пойдём, поплачу в наших комнатах, там это удобней.

– Тогда я сейчас навещу графа. Он тоже ждёт результатов моей поездки. Потом зайду к Лодгарам и вернусь к тебе.

К Аберу не пришлось идти. Альт знал, что его покровитель вечером часто развлекается с дамами, поэтому, чтобы не попасть в неудобное положение, мысленно спросил, можно ли подойти.

– Я сейчас занят, – после непродолжительного молчания ответил Фарс. – Скажите в двух словах, о чём договорились с королём, а подробно поговорим утром.

Он коротко сказал самое основное, после чего связался с Лодгаром. Дверь в их комнаты была рядом, но в это время и он мог уделять внимание жене.

– Вы приехали? – отозвался Герт. – Конечно, заходите.

Инга была в гостиной, рядом с мужем. Альт, не вдаваясь в подробности, рассказал о результатах поездки и спросил, что они думают по этому поводу.

– Рад за вас, – ответил друг. – Мы тоже уедем в столицу, только сначала нужно забрать золото. Купим дом и, как собирались, займёмся лечением и оптимизацией.

– В ближайшие дни съезжу, – пообещал Альт. – Попрошу у короля охрану и привезу золото. Нужно заняться гардеробом, чтобы не выглядеть нищим графом, заодно привезу вашу долю и дам вам знать. Нужно хоть немного обжиться в королевском дворце и ознакомиться с окружением Бармоса, а потом я вам помогу.

Простившись с друзьями, он вернулся к жене. На столе в гостиной стояла большая ваза со сладкими булками, распространявшая одуряющий аромат свежей выпечки. Рот голодного Альта мигом наполнился слюной.

– Ты пропустил обед и ужин, – сказала Лидия. – Я попросила Берта, и слуга принёс с кухни эти булки. Кушай и рассказывай, что у тебя было с королём. Можешь рассказывать мысленно, чтобы не мешала еда.

Ей единственной он рассказал о своей поездке со всеми подробностями, за разговором опустошив вазу.

– Значит, король знает о нас всё, – сделала она вывод. – Этого следовало ожидать. Ему нужно было понять тебя, чтобы доверить самого себя и всё королевство. И он это сделал, несмотря на наше прошлое.

– Прошлого уже нет, – обняв жену, сказал Альт. – Мы живём настоящим, а теперь появилась уверенность в будущем. Все ещё будут нам завидовать!

– Хорошо, что я стукнула тебя дубиной, – смеясь, отозвалась Лидия. – Этот удар перевернул всю нашу жизнь. Жаль только, что погиб Сим. Как жизнь играет людьми, и как судьба зависит от случайных поступков!

– Вор и воровка, – тоже засмеялся он. – Теперь у нас есть графство, сила, расположение короля и сотни лет жизни.

– И наша любовь! – добавила она. – Как же я тебя люблю!

Конец книги

60
{"b":"969947","o":1}