Литмир - Электронная Библиотека

– Что у вас за дело в Зарбе? – спросил Серк. – Без ответа на этот вопрос мы никуда не пойдём.

– Нам нужно встретиться с магом Бердом Юдгоем, – не стал скрывать Альт. – После этого вернёмся. И возвращаться будем с лошадьми и продовольствием. Если здесь будет стоять застава, обойдём её лесом. С нами вы не разнесёте заразы.

– А если откажемся? – спросил другой человек купца. – Неужели не поможете? Я говорю не о продуктах, а о вашей магии.

– Магия действует недолго, – объяснил Герт. – Для самих магов и тех, кто рядом, это неважно, потому что всегда можно обновить заклинание. Вам сделаем один раз, а этого недостаточно. Уже не умрёте, но можете заразить других. Можно было бы посидеть здесь дней десять, а потом без боязни идти, но у вас нет еды. К тому же сюда может прийти кто-нибудь заразный или дружинники решат вас зачистить, чтобы не разнесли заразу. Её боятся до дрожи, поэтому с вами не будут разговаривать, сразу убьют!

– Я пойду, – согласился Серк. – Здесь нас не ждёт ничего, кроме смерти. Если защитите от болезни, есть шанс остаться живыми и вернуться.

Согласились и остальные. Альт отдал им одну сумку с крупой и приказал готовить ужин. Шевалье занялся лошадьми, а он отошёл в сторону вместе с купцом и попросил рассказать, что творится в Зарбе и как долго им придётся добираться до цели.

– Если сказать коротко, то горе и ужас, – ответил Серк, – а подробно рассказывать слишком долго, успеем ещё наговориться в пути. А Чёрный Юдгой... Я слышал, что он обитает где-то возле столицы. В обычное время это дней пять пути, если на лошадях, а пешком будут все десять. Но сейчас там такое творится, что можем не дойти вообще.

Глава 17

– Тебя оживили этим заклинанием? – спросила Лидия и мысленно воспроизвела узор.

Она отдала книги Инге и знакомилась со ставшими доступными знаниями по магическому лечению. Их было много, и большинство с очень сложными узорами, которые ещё нужно было менять для каждого больного. Это был бесценный подарок, потому что на самостоятельное изучение ей понадобились бы годы учёбы.

– Да, это заклинание для оживления частей тела, – подтвердил Сарк. – Содер оживил мою голову и привязал заклинание к золоту.

– А как он тебя убил? – поинтересовалась младшая, оторвавшись от чтения.

– Не помню, – ответил маг. – Видимо, оживление произошло не сразу, поэтому пропали последние воспоминания.

– А почему ты решил, что убийца – твой друг? – удивилась Лидия. – Может, он только воспользовался твоей смертью для своей мести и подарил тебе хоть какую-то жизнь. Сам же говорил, что она лучше исчезновения во мраке.

– Он так и сказал, но я в это не верю! Я был тогда гостем в его замке и не мог умереть случайно!

– Рассказать, как я в пять лет случайно убила человека? – спросила Инга. – Я очень любила плоды теи и часто бросала на пол кожуру. Слуги убирали, поэтому родители не знали, а няньку я не слушала. Жить по её правилам было не интересно. Это случилось не в городском особняке, а в родовом замке, где я любила забираться на одну из четырёх смотровых башен. Это нелегко для малышки и потом приходилось выслушивать ругань, но из неё можно было так далеко смотреть! Вот я и бросила на ступенях свою кожуру, а она очень скользкая. Капитану нашей дружины не повезло на неё наступить. Он не скатился по лестнице, но ударился виском о выступавший из кладки кирпич, и этого хватило.

– Занимательная история, – согласился Сарк. – Хочешь сказать, что и я мог умереть случайно?

– А ты не пробовал узнать причину смерти у Содера? – спросила Лидия.

– Нет. Я был вне себя от горя и не хотел ему верить, а потом мы поругались и больше не разговаривали. А к чему этот разговор? Не хотите мстить?

– Я слишком многим тебе обязана, чтобы отказать в помощи, – ответила она, –только не хочется убивать невиновного. Завтра приедем в Борин, а послезавтра – в столицу. Сколько ехать от неё до вашего замка?

– С полдня, а от нас до Содера – намного меньше.

– И как, по-твоему, мы сможем его убить? Наверняка ты об этом думал.

– Магией вы его не убьёте, – ответил Сарк. – Убивать будете красотой!

– Как это? – удивилась Инга.

– Вы стали ослепительно красивы, – сказал маг. – Такая красота почти не встречается, и она сильно затруднила бы вам жизнь, если бы не магия. Я даже посоветовал бы вам немного подпортить лица.

– Вот ещё! – вскинулась младшая. – Я скорее подпорчу тех, кто будет мне мешать!

– А почему так не улучшать других? – не поняла Лидия.

– По нескольким причинам, – объяснил Сарк. – Во-первых, можно делать оптимизацию только себе или другим магам. Одно заклинание подобия работает слабее, и в этом случае обе женщины должны быть магами, а одна из них – эталоном красоты. Почему-то среди женщин нет сильных магов. Их редко принимают в школы, и я не знал ни одной, которая училась бы в Академии.

– А бытовая магия? – возразила старшая. – Сам говорил, что с её помощью можно лепить красавиц!

– В ней одно-единственное заклинание для изменения внешности. Им можно убрать какие-то дефекты и, повозившись, делать лица просто красивыми, а у вас они совершенны! Оптимизация довела твою природную красоту до предела, а подобие наделило тем же подругу. Если бы я был живым, сделал бы всё, чтобы завладеть одной из вас! Я думаю, что Содер поступит так же. Попроситесь переночевать, ну а дальше нетрудно свести с ним счёты с помощью яда. Он должен быть у моего отца. Если претит яд, ударите кинжалом.

– Портится погода, – заметила Лидия. – Мы уже проехали один трактир, нужно остановиться в следующим. По-моему, скоро пойдёт дождь. Опять Марон умчался на своей птице.

– В первый раз, что ли, – отозвалась Инга. – Скоро вернётся. Вы помолчали бы, а то мешаете читать.

Однако время шло, а слуги всё не было. Он не вернулся даже тогда, когда остановились возле трактира. Сумки пришлось нести самим. К их удивлению, небольшая трапезная была полностью занята обедавшими мужчинами.

– У вас есть свободные комнаты? – обратилась Лидия к традиционно полному трактирщику.

– Только одна, но с двумя кроватями, – ответил он. – Если она вас устроит... Недавно вселились эти господа, поэтому всё остальное занято.

Все восемь находившихся здесь мужчин, включая хозяина, отреагировали на девушек одинаково – широко открытыми глазами и краснотой лиц, а у прибежавшего с кухни с подносом слуги ещё и оттопырились штаны. Когда встал трактирщик, у него увидели то же самое, а возбуждение остальных скрывали столы. В трапезной даже стихло чавканье.

– О чём я и говорил, – ехидно сказал Сарк. – Утром смотрели с восхищением, а теперь будут пялиться только так.

– Нас устроит одна комната, – обратилась Лидия к толстяку. – Вы сможете подать обед в неё? Сейчас подойдёт мой кучер, накормите его и отправьте на сеновал. Был ещё слуга, но он куда-то запропастился. Если появится здоровенный детина, направьте его к нам.

Трактирщик отвёл девушек на второй этаж, отпер свободную комнату и ушёл, пообещав, что сейчас им принесут еду.

– У вас изменились и голоса, – заметил маг. – От таких бросит в дрожь любого мужчину. Кажется, мы перестарались с магией. Лидия, спроси трактирщика, кто эти господа.

– А почему они тебя заинтересовали? – удивилась девушка.

– Я узнал одного, – ответил Сарк. – Это дармийский маг Дар Макгой. Молодой, но из сильных. Остальных не знаю, но двое явно из местных вояк. Одним словом, странная компания.

Они успели разложить вещи, когда послышался стук в дверь. Когда её открыли, увидели Марона.

– Кто тебя так подрал? – удивилась Инга.

На новой одежде слуги было больше дыр, чем на той, которая была на нём при их первой встрече. Пострадали даже штаны и безрукавка, из которых были выдраны куски кожи.

– Птичка взбесилась, – грустно ответил он. – Сбросила меня и стала клеваться. Пока свернул ей голову...

– От тебя одни убытки! – сердито сказала Лидия. – Отпустить, что ли? Одежда не хуже прежней, топор тоже есть. Попробуешь заняться разбоем на этой дороге!

38
{"b":"969947","o":1}