– Катись, – согласилась она. – Знания у меня уже есть, дворянство куплю, а без твоей мести дольше проживу. Молчишь? Вот и дальше молчи!
Девушка выбралась из кареты и, поёживаясь от холодного ветра, подошла к здоровяку.
– Кто такой? – спросила она. – Все грабят ватагами, а ты почему-то промышляешь один. Это от жадности или больше нет желающих?
– Марон я, – ответил он и засунул топор за пояс. – Я не разбойник. Отдадите свои деньги, и отпущу. Если их много, уйду в Сагд.
Он был в два раза шире в плечах сбежавшего Шпака и выше на полторы головы, а лицо так заросло волосами, что видны были только глаза и нос.
– Что смотришь? – спросил богатырь. – Быстрей гони деньги и иди греться в карету, а то замёрзнешь в своём платье.
– Я пойду, – согласилась она, – а ты займёшь место кучера, которого мы из-за тебя лишились, и повезёшь нас в Реван! Когда приедем, я даже заплачу. Если захочешь, можем взять слугой.
– И сколько заплатишь? – спросил он, покосившись на пистоли вышедшей из кареты Инги.
– За работу кучера – золотой, а если станешь слугой, то будешь получать столько каждую декаду. Тебе не придётся тратиться на питание, и ещё купим другую одежду вместо этого рванья.
– Да, одёжу пора менять, – согласился он, осмотрев грязные дерюжные штаны и продранную во многих местах рубаху. Сапог не было, как и деревяшек на ремнях, которые носили многие крестьяне.
– Так что? – спросила Лидия. – Сам согласишься или тебя, милок, скрутить силой?
– Какая у вас сила? – не понял Марон. – Эти пистоли? А если не убьёшь?
– Мы обе маги, – объяснила девушка. – Давно могла бы тебя подчинить, но лучше договориться.
– Ладно, – согласился он, – до города довезу. Отпустишь, если не захочу служить?
– Силой держать не буду – зачем мне такой слуга! Ты ведь из крестьян? Не скажешь, почему подался в грабители?
– Это моё дело, – насупился мужик. – Крови на мне нет, а остальное вам знать без надобности!
Приехавшим оказался высокий и широкоплечий мужчина, бородатый, как многие купцы и приказчики. Его доставили во дворец Фарсов в одну из комнат для слуг и позвали Альта. После взаимных приветствий перешли к делу.
– Я Альт Доран, – представился купец. – Мне сказали, что вам нужно поехать в Зарбу под видом моих работников. Сколько вас?
– Я барон Альт Докер. Поеду с вами вместе с двумя помощниками.
– Я не еду, – покачал головой купец. – С обозом будет приказчик. В Зарбе уже находится мой младший брат. Мы не собирались отправлять кого-то ещё, но убедил граф Фарс. Ткани, которые вы повезёте, куплены на его деньги. Сегодня наберём работников, а выйдете завтра с утра. Обоз покинет Туле и будет ждать вас за южными воротами.
Купец уехал, а Альт этим же вечером встретился с теми, кого ему дали в помощь, и рассказал об отъезде.
– Мы уже получили золото для поездки, – сказал ему маг Герт Лодгар, – а вам нужно получить своё. Лучше сделать это сегодня.
Якоб Сомдар напомнил о тренировке сабельному бою, и они ушли. У Альта не было личных слуг, да и не доверил бы он им собирать свои вещи в дорогу, собрался сам. После этого навестил графского казначея и получил увесистый кошель с золотом. Ужин уже усвоился и не мешал занятиям, поэтому маг нашёл Якоба и вместе с ним спустился в комнату, где гвардейцы оттачивали мастерство боя холодным оружием. Они надели защитные куртки, взяли затупленные сабли и с час отрабатывали приёмы нападения и защиты.
– Удивительно, Альт, как быстро вы осваиваете бой, – сказал Герт, когда закончили. – До границы ехать шесть или семь дней, и если не бросим тренировки, в Зарбе мне будет нечему вас учить.
Он тоже был бароном и оба чувствовали взаимную симпатию, поэтому на второй день знакомства перешли в общении с родовых имён на личные.
– Магия, – пожал плечами Альт. – Легко учиться тому, что уже знаешь.
– Не скажите, – не согласился гвардеец. – В бою мало проку от знания, которое в голове: пока она что-то вспомнит, успеет слететь с плеч. На мысли не остаётся времени! Нужно, чтобы помнили руки, и это у вас получается.
Оба спутника ночевали во дворце, поэтому утром, сразу после завтрака, забрали свои вещи и пошли за лошадьми. До южных ворот было недалеко, а за ними уже стояли пять подвод.
– Я Сэд Пелькур, – представился им приказчик. – Господа, советую вам ехать в повозках, это намного удобней.
Так и сделали: привязали лошадей к задкам телег и выбрали для себя те из них, в которых было больше сена. Альт сел на переднюю, чтобы поговорить с приказчиком.
– Часто ездите в Зарбу? – представившись, спросил он.
– Раз или два в год, ваша милость, – ответил приказчик.
– Называйте Альтом, и можно обращаться не так почтительно. Не забыли, что мы ваши работники? Скажите, Сэд, почему там так много бритых. Я не понял этого, когда знакомился с воспоминаниями одного из купцов.
– Всё дело в вере, – начал объяснять приказчик. – В древние времена зарбийцы верили во многих богов, да и не было одного королевства. Каждый их герцог правил самовластно, а войны между ними были обычным делом. Больше тысячи лет назад в Зарбу пришёл чудотворец, объявивший всех богов демонами и восхвалявший того, о ком никто не знал. Все, кто посмел поднять на него руку, умерли страшной смертью. Звали его Ап Тумар. Этот Ап вызвал дожди в страшную засуху и накормил голодавших, а когда в войне сошлись два герцога, он уничтожил оба войска. Я не знаю всего, что ему приписывают, но закончилось объединением государства, короной и новой верой.
– И этот чудотворец был лысым, – догадался Альт.
– Он брил голову и лицо, – уточнил Сэд. – Считается, что это угодно богу, хотя головы бреют не все.
– Там действительно относятся к чужим как к собакам?
– К иноверцам, – уточнил приказчик. – Если примите их веру, станете своим. Отношение у всех разное. Купцы и торговцы более терпимы, но это и понятно. Знать тоже не покажет неприязнь, если не дадите повода. Хуже всего с крестьянами, поэтому мы никогда не заезжаем в деревни. В Зарбе очень мало чужих, к ним вообще не ездят без дела. Ну и они приезжают к нам только для торговли и торгуют не сами: или продают весь свой товар нашим купцам, или нанимают приказчика из наших, а он уже организует продажу. Так же поступаем и мы.
Альт задал ещё несколько вопросов, после чего разговор увял и дальше ехали молча. Безделье и покачивание подводы навевали сон, поэтому он вскоре задремал. Разбудил Якоб.
– Хватит спать, а то не заснёте ночью. Слушайте, что я придумал. Чем тащиться на повозках и слушать этот скрип, лучше возьмём лошадей и поскачем вперёд. Выберем удобное место и займёмся тренировкой. Пока они нас догонят... Мечи и куртки я взял. Слуг будем изображать в Зарбе, здесь это никому не нужно.
Приказчик слышал разговор, поэтому свой отъезд объяснили только Герту. Разбуженный маг предупредил, чтобы не уезжали далеко, и опять заснул. Скачка прогнала навеянную сном вялость и продолжалась минут двадцать.
– Я думаю, хватит! – крикнул гвардеец, придержав коня.
Они отвели лошадей к крайним деревьям, привязали, надели куртки и с саблями в руках вышли на тракт. Успели обменяться несколькими ударами, когда Якоб вскрикнул и упал. Из спины юноши торчало оперение стрелы. Вторая стрела предназначалась Альту, но он успел упасть и вызвать заклинание остановки сердца. Сомдар наверняка был мёртв, поэтому можно было не осторожничать и вложить в узор всю свою силу.
Глава 12
К трактиру подъехали в полдень. Это был большой одноэтажный дом с отдельно стоявшими конюшней, хлевом и ещё тремя постройками поменьше. Всё это хозяйство огородили высоким забором. Марон завёл карету в открытые ворота и остановил возле крыльца.
– Отгони к конюшне, – приказала Лидия. – Пусть конюх займётся лошадьми. Сам вернёшься обедать.
Девушки с сумками в руках вошли в трактир. Он традиционно начинался трапезной.