Литмир - Электронная Библиотека

– Не скажете, уважаемый, не опасна ли дорога? – спросил он. – Я с дочерью, а охрана небольшая...

– У нас не озоруют, – ответил хозяин, – вот после Рамса нужно поберечься. О больших ватагах не слышал, но на вас с такой охраной нападёт и малая. Советую вашей милости ехать с попутчиками. Рамс – город большой, в нём нетрудно сыскать тех, кому нужно ехать в Эльхар.

Ночь спали плохо, потому что донимали залетевшие в комнаты комары.

– Почему маги ничего не придумали от этих тварей? – ругалась Лидия перед тем, как выйти на завтрак. – Теперь весь день буду чесаться!

– Сегодня вспомнишь лечебное заклинание, – отозвался Сарк. – Им не вылечишь что-то тяжёлое, но прыщи уберёт. А пока почешись, если недолго, то это даже приятно.

Выехали сразу же после завтрака и без происшествий добрались до Рамса. Обед взяли у трактирщика и в полдень ненадолго остановились у моста через ручей напоить лошадей, размять ноги и поесть. Прибыли ещё засветло. В воротах стояли взимавшие деньги стражники. «Барона» с «дочерью» пропустили без платы, но за слуг и охрану пришлось заплатить.

– Где лучше остановиться в вашем городе, сержант? – спросил Мар.

– А куда вы едете, ваша милость? – отозвался стражник. – Интересуюсь потому, что, ежели останетесь в Рамсе...

– Мы едем в Эльхар.

– Тогда вам лучше остановиться в трактире одноногого Сэма. Он на другом конце города, у западных ворот, но вам всё равно туда ехать. В этом трактире собираются те, кто отправляется в Эльхар. Туда редко едут одной каретой, обычно дожидаются попутчиков. Дорога дальняя и небезопасная, а у вас небольшая охрана.

Его отблагодарили серебряной монетой и с полчаса тряслись по уложенным неровными булыжниками улицам Рамса, пока не добрались до нужного трактира. Им оказался двухэтажный дом с пристроенной конюшней и большим, огороженным забором двором. Лошадей оставили конюху, а сами забрали вещи и пошли устраиваться. Сумки господ нёс слуга. Свободных комнат было много, поэтому Мар оплатил одну для слуг и наёмников. После вселения спустились в трапезный зал ужинать. Там же сидели мужчины и женщины из благородных, поэтому Лидии пришлось вспомнить этикет. Трудно есть и не чавкать, когда голодная, а на тарелке умопомрачительно вкусное мясо, но она старалась.

Знакомиться за едой считалось неприличным, поэтому сидевшие за столами дворяне дождались, когда новые постояльцы закончат с ужином.

– Шевалье Берд Кларес! – представился первым мужчина лет пятидесяти. Еду с женой и дочерью в Эльхар.

– Барон Рей Бобер, – отозвался Мар. – Еду туда же с дочерью и двумя охранниками. Хотите ехать вместе?

– Есть такое желание, – подтвердил Берд. – Я уже сговорился с шевалье Патрисом.

– Это я, – поклонился юноша лет семнадцати. – Герт Патрис, к вашим услугам! В последние дни были разбойные нападения, поэтому мы и ждали, пока приедет ещё кто-нибудь. Чем больше компания, тем безопасней.

– А почему не покончат с разбойниками? – удивился Мар.

– За безопасность отвечают дворяне, чьи земли граничат с трактом, – объяснил Берд. – Если появится ватага, бароны отправляют своих дружинников, и те развешивают разбойников на деревьях. Но после Рамса на день пути нет ни одного баронства, а пока раскачается магистрат...

– Больше никого нет?

– Из благородных только мы, – ответил Герт, – но с нами едет купец с приказчиком. У обоих есть пистоли, и они неплохо управляются с кинжалами, так что не будут лишними.

– Я думаю, что можно больше не ждать, – сказал Берд. – Вы не против того, чтобы выехать завтра утром?

– Едем, – согласился Мар. – У меня тоже два пистоля. Вряд ли разбойники нападут на восемь вооружённых мужчин.

– Значит, замена... – задумчиво сказал маг семьи Греев Сварг. – Вы пробовали вернуть подчинённым их души?

– Сразу же, как только начались эти сумасшествия, – затравленно глядя на палача, ответил арестованный маг. – Ничего не получилось! Прежние души быстро меняются и уже тоже не подходят телам и страшатся посмертия, поэтому их возврат ничего не менял.

– Уберите его! – приказал Сварг обвешанным амулетами стражникам.

Те схватили арестанта и выволокли из пыточной.

– Я правильно понял, что вы ничем не сможете помочь безумцам? – спросил находившийся на допросе граф Фелес.

– Им поможет только смерть. На вашем месте я запретил бы некромантию. Живые не должны заглядывать в мир мёртвых.

Командующий Брад Ладней въехал в разбитые ворота Парта в окружении кирасир и, объезжая остатки баррикад и лежавшие повсюду тела, направился к дворцу великих герцогов Сорма. Сопротивление сормийцев было сломлено ещё вечером, но утром в отдельных районах столицы возобновились схватки, поэтому пришлось ждать почти до полудня, пока не перебили последних защитников. С племянником он поругался. Тот не понимал значения этой войны и хотел быстрее вернуться в королевство. При захвате Парта потеряли треть армии. Солдаты были озлоблены сопротивлением и потерями и, несмотря на приказ, во многих местах зажгли город. Потом самим же пришлось всё тушить. Хорошо, что почти не было деревянных строений и стояла безветренная погода. Сильно воняло дымом и кровью, и конь нервничал, отвлекая от мыслей.

– Почему не видно горожан? – спросил герцог.

– Против нас дрались и горожане, – глядя в сторону, ответил ехавший рядом полковник. – Солдаты совсем озверели и не слушали приказов. Многих убили, остальные прячутся.

– Пусть ищут уцелевших, – приказал Брад. – Выкопают за городом ямы и займутся очисткой города от тел. Своих похороним сами, а...

Не досказав, он ощутил толчок в спину и упал на шею коня. Убившая одного из врагов женщина бросила разряженный арбалет и прыгнула с крыши вниз головой.

«Вот я и барон, – думал Альт, направляясь к городским воротам. – Правда, нет ни денег, ни баронства и ещё нужно отрабатывать графу десять лет, но мне всё равно повезло, даже если убьют. Жизнь вора – это потерянные годы. Хитрил и присваивал чужое, а в итоге всё потерял. Только теперь понял, какой интересной может быть жизнь».

На улицах часто встречали повозки, из-за которых ехали шагом. Было раннее утро, а замок барона Саддея находился в двух часах езды, поэтому он не спешил. Рядом ехал один из слуг Абера, который должен был показать дорогу. Проехав ворота, пустили коней рысью. Крестьяне приезжали позже, и сейчас тракт был пуст и ничего не мешало скачке. По нему ехали больше часа, пока не увидели съезд к баронству. Было прохладно, но безоблачное небо обещало жаркий день. Дорога пылила и ветер дул в спину, поэтому перевели лошадей в галоп, чтобы дышать чистым воздухом. Вскоре увидели небольшую реку, а за мостом – одну из деревень барона. Когда её миновали, стал виден замок. Это был не очень большой двухэтажный дом с четырьмя башнями, окружённый невысокой, но широкой стеной с боевым ходом поверху. В закрытые ворота пришлось стучать. Открыли минут через пять. Высунувший голову дружинник осмотрел прибывших, увидел герб Альта и поспешил их впустить.

– Езжайте к конюшне, ваша милость, – сказал он, показав рукой, куда ехать. – Сейчас затворю ворота и сообщу о вас господину барону.

Они отвели лошадей в пристроенное к стене помещение конюшни и оставили их заботам баронского конюха. После этого Альта пригласили войти. Открывавший ворота дружинник проводил его на второй этаж, в большую, богато убранную комнату, которая, по-видимому, была здесь гостиной. В одном из кресел сидел старик, поднявшийся при появлении гостя.

– Приветствую вас, Саддей! – коротко поклонился Альт. – Я барон Альт Докер.

Равные по положению обычно упоминали титулы только при представлении, а обращались друг к другу по родовым именам. Личные использовали только родственники, друзья и давние знакомые.

– И я приветствую вас в своём замке, Докер! – отозвался Монк. – С чем вы приехали?

Его когда-то красивое лицо покрывали морщины и несколько шрамов, а почему-то некрашеные волосы белой волной спускались на спину.

16
{"b":"969947","o":1}