— Я защищал род, пока вы были заняты неудачным браком и пограничными вопросами.
Слова ударили грубо. Публично. И по Кайрану, и по Марине.
Мирена снова вмешалась мягко, но теперь в её голосе слышалась сталь:
— Мой князь, возможно, сейчас не время искать виновных. Наследника нужно перевести из Дома первого огня в нейтральное место до полного круга. Леди Элиара слишком вовлечена. Её чувства понятны, но они мешают видеть угрозу.
— Нет, — сказал Кайран.
— Но…
— Я сказал нет.
Вартис прищурился.
— Тогда Совет вынужден будет признать, что вы действуете не свободно.
Кайран шагнул ближе к нему. Воздух вокруг словно стал плотнее.
— Попробуйте произнести это ещё раз.
Марина почувствовала, как зал качнулся к опасной грани. Ещё мгновение — и разговор превратится в прямое столкновение власти. Вартис, возможно, именно этого и добивался: заставить князя выглядеть не правителем, а мужчиной, защищающим женщину от обвинений.
Она сделала шаг вперёд.
— Хватит.
Кайран резко посмотрел на неё.
Но Марина смотрела не на него. На зал.
— Вы все можете спорить о законах сколько угодно. О родах, ветвях, старых правах, власти Совета. Но сегодня ночью в Доме первого огня останутся женщины и дети. Не символы. Не аргументы. Не чьи-то доказательства. Люди. Если Совет действительно заботится о крепости, пусть пришлёт доски, сторожей и тёплые одеяла. Если леди Мирена хочет помочь дому Вэллоров, пусть начнёт не с попытки забрать младенца, а с того, чтобы открыть кладовые своего белого экипажа для тех, кто пришёл к нам без вещей. А если господин Вартис хочет говорить о безопасности, пусть объяснит, почему безопасность у него всегда начинается с того, чтобы спрятать ребёнка.
Никто не хлопал. Никто не восклицал. Это был не тот зал и не те люди.
Но у стен кто-то выпрямился. Женщина из прачечной кивнула. Старый конюх пробормотал что-то себе под нос. Ролан опустил голову, словно каждое слово про ответственность снова возвращало его к Ярине.
Мирена увидела это.
Вартис тоже.
И от этого Марине стало холоднее, чем от открытой угрозы.
— Какая вдохновенная речь, — сказала Мирена. — Жаль, что красивые слова не отменяют опасности.
— Зато открывают дверь тем, кого ваша осторожность оставляет на снегу.
Лицо Мирены стало почти неподвижным.
Кайран закрыл папку.
— Круг завершён.
— Вы не можете завершить открытый круг без решения, — сказал Вартис.
— Решение есть. Наследник остаётся в Доме первого огня под моей защитой. Старые записи будут перенесены в мой личный кабинет. До полного изучения никто из Совета не приближается к ребёнку без моего разрешения.
— Это нарушение порядка.
— Нет, Вартис. Это его возвращение.
Когда они вышли из зала, Марина не сразу поняла, что дрожит. Не сильно, но достаточно, чтобы Кайран заметил.
— Вы устали, — сказал он.
— Удивительно. После публичного обвинения в заговоре я должна была расцвести.
— Они ударят снова.
— Знаю.
— И теперь осторожнее.
Марина остановилась в коридоре.
— Осторожнее? Князь, они уже обвиняют меня в том, что я держу ребёнка ради власти. Если я спрячусь, они скажут, что я виновата. Если выйду, скажут, что дерзкая. Если промолчу, скажут, что мне нечего ответить. Если отвечу, скажут, что околдовала вас словами. Женщине в моём положении невозможно быть достаточно осторожной. Поэтому я буду хотя бы честной.
Он смотрел на неё долго.
Потом снял со своего плеча плащ и, не спрашивая, накинул ей на плечи.
Марина хотела возразить, но он сказал раньше:
— Сейчас не милость. Не знак. Не попытка вернуть. Просто вы замёрзли, а нам ещё идти через двор.
Она могла бы снять плащ из упрямства.
Но сил на упрямство ради упрямства не осталось.
— Хорошо, — сказала она. — Но если кто-то начнёт шептаться, что я приняла княжескую заботу…
— Я лично отправлю его чинить крышу.
Марина неожиданно улыбнулась.
Очень коротко.
И Кайран увидел.
Эта улыбка повисла между ними странным, хрупким мостиком. Не прощением. Не обещанием. Но первым мигом, где рядом с ним ей не захотелось сразу поставить стену выше.
К вечеру Дом первого огня стал крепче.
Крыша над нижним залом больше не пропускала снег. Вторую комнату вычистили и застелили простыми тканями. Лесса помогала Тиле у входа, Ярина впервые вышла с сыном к очагу, Ролан молча носил дрова и каждый раз смотрел на жену так, будто заново учился видеть её. Нэра командовала запасами, как полководец, и даже управляющий перестал спорить, когда она требовала записывать не только потраченное, но и принесённое людьми добровольно.
Слухи действительно вышли.
Но не так, как хотел Вартис.
Кухонные девочки рассказывали, что наследник смеялся, а свет был тёплым. Прачки утверждали, что знак на его плече похож на пламя в ладонях. Старый конюх сообщил всем желающим, что никакой беды от ребёнка не видел, зато видел, как люди Совета бледнели от старых записей. И самое опасное для Вартиса — люди начали повторять не его слова, а Маринины: сначала ребёнок, потом знаки.
Ночью Марина всё-таки заставила себя лечь.
Не во флигеле. В маленькой комнате рядом с боковой, где спал наследник. Нэра настояла: если миледи упадёт от усталости, Дом первого огня станет сиротой раньше времени. Спорить с Нэрой оказалось сложнее, чем с Советом, поэтому Марина уступила.
За дверью дежурила Тила. В зале оставался Дарен. У заднего двора — Олс. В боковой комнате Грета спала в кресле рядом с колыбелью.
Марина лежала, не раздеваясь полностью, и смотрела в темноту.
Дом скрипел. Дышал. Где-то потрескивал очаг. В дальней комнате тихо шевельнулся чей-то ребёнок. За стеной прошёл стражник. Всё было почти спокойно.
И именно это её насторожило.
Она села.
Сначала не поняла почему. Просто сон отступил резко, будто кто-то коснулся её плеча. Потом уловила запах.
Не обычный дым от очага.
Другой.
Горький. Резкий. Чужой.
Марина вскочила с постели и распахнула дверь.
В коридоре уже стояла Тила, бледная, с младенцем-наследником на руках.
— Миледи, — прошептала она. — Я тоже почувствовала.
Из нижнего зала донёсся короткий треск.
Потом второй.
И вдруг под дверью кладовой, той самой, где днём нашли старые записи, тонкой рыжей линией проступил свет.
Не золотой.
Оранжевый.
Жадный.
Марина бросилась вперёд, но в этот миг внутри кладовой что-то глухо хлопнуло. Дверь вздрогнула, из щелей вырвался густой дым, и где-то за стеной закричала Нэра:
— Огонь! В доме огонь!
Младенец на руках у Тилы проснулся и заплакал.
А над входом, где было вырезано пламя в раскрытых ладонях, по старому дереву побежала первая настоящая искра.
Глава 8. Пожар у северной стены
Огонь не кричал.
Кричали люди.
Огонь сначала только шептал — тонко, жадно, почти ласково, пробираясь по старому дереву, по щелям, по сухим доскам, которые ещё утром казались спасением для крыши. Он трещал за дверью кладовой, будто кто-то ломал пальцами хрупкие ветки, и от этого звука у Марины холодело между лопатками сильнее, чем от дыма.
— Все встали! — сказала она.
Голос вышел не громким, но таким твёрдым, что Тила, уже прижимавшая к себе младенца-наследника, перестала пятиться.
— Миледи…
— Не к окну. К двери в задний двор. Держите ребёнка выше ткани. Лицо прикройте краем пелёнки, но не закрывайте полностью. Нэра!
— Здесь! — отозвалась та из нижнего зала, и в этом коротком ответе было столько хриплой тревоги, что Марина поняла: дым уже пошёл туда.
— Ярина и Лесса?
— Поднимаются!
— Дети?
— Со мной!
Марина выскочила в коридор.
Дым полз низко и тёмно, быстро густея возле кладовой. В щелях дверной рамы уже плясало оранжевое. Не тот тёплый золотой отблеск первого огня, от которого младенец смеялся на руках у Кайрана. Этот огонь был чужим. Жадным. Без памяти. Без жалости.