Литмир - Электронная Библиотека
A
A

1

— Чувак, здесь чертовски воняет — сказал Джеймс Вессон, прикрывая нос рукой.

— В логовах троллей обычно так и бывает — отметил я.

— Да, но это уже следующий уровень. Как будто стая скунсов обгадилась тухлым сыром, забрызгивая друг друга до смерти на свалке.

Я кивнул. Это было довольно точно.

Мы приближались к двери в подвал заброшенной школы на окраине Гримстоуна. Из-за деревянной двери было слышно, как что-то очень большое поглощает полуночную трапезу, а чавканье разносится по всему подземелью. Время от времени хрустела кость.

Джеймс вытянул правый рукав своего пыльника.

— Не говоря уже о том, что я только что заплатил за это большие деньги. Я никогда не избавлюсь от этого ощущения. Мы говорим о коже наппа, братан.

— Тогда странный выбор для задания. Я буду рад подержать его для тебя.

Когда он понял, что меня рядом с ним больше нет, он остановился и повернулся.

— Ты не пойдешь?

— Пока что ты вел безупречное расследование. Я хочу, чтобы ты его закрыл.

— Это из-за запаха, не так ли?

Я усмехнулся.

— Так получилось, что это просто привилегия. Нет, в этом и был смысл моих поездок сюда, убедиться, что ты сможешь справиться с Гримстоуном в одиночку. Я поговорил с Арианной перед отъездом из Нью-Йорка — добавил я, имея в виду старшего члена нашего Ордена — Она сказала, что, если я почувствую, что ты готов, мы можем закончить.

— Заканчиваем? В смысле, "Крофт и Вессон" больше не нужен?

— Если ты справишься с этим, то сможешь отказаться от "Крофт и Вессон". Это будет просто "Вессон".

Я подумал, что это сделает его счастливым. Когда я начал присматривать за ним тем летом, он настаивал, что ему не нужна няня. На самом деле, он так и сделал, и за этим последовало немало столкновений головами, не говоря уже о безумных приключениях. Но мы также сблизились, и я наблюдал, как его лицо становится серьезным в лунном свете. Он кивнул, словно собираясь с духом, и расплылся в одной из своих фирменных ухмылок.

— Если так нужно, проф — сказал он — Смотри и учись.

Воздух наполнился энергией. В мгновение ока в его руке оказалась волшебная палочка, и серебристый разряд вырвался наружу, оставляя за собой ослепительный инверсионный след. Когда люк в подвал разлетелся в щепки, он незаметно достал то, что, как я понял, было динамитной шашкой.

— Да ладно — подумал я, подсчитывая очки в уме.

Клюшка пролетела сквозь сыплющийся мусор и исчезла в темном проеме.

— Аттиваре — прошипел Джеймс, и волшебное слово зажгло искру в черном порохе динамита.

Беспорядочные звуки еды прервались возмущенным ворчанием. Я прищурился, когда из двери подвала повалили огонь и дым. Динамит не входил в план, и на то были веские причины. Тролли могли регенерировать руки, головы и даже целые тела за считанные минуты. Тем временем их перемещенные конечности будут работать самостоятельно. Я уже слышал звуки царапанья и шлепанья.

— Не беспокойся — крикнул Джеймс.

Я отшатнулся, когда его скомканный плащ ударил меня по груди. К тому времени, как я прижал его рукой, мой напарник уже скрылся из виду. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы опустить трость и не выкрикивать указания. В основном, я просто хотел знать, что, по его мнению, он делает. Поток серебристых вспышек осветил отверстие, но затем погас. Вместо них я услышал нарастающий поток ругательств.

— Эй, профессор? — Джеймс хмыкнул — Немного помощи?

Я бросился к краю проема и посмотрел вниз. Каким-то образом оторванная рука, державшая его за шею, повалила его на заваленный обломками пол. Другая рука пыталась нанести смертельный удар по его ноге.

— Серьезно?

— Просто отпусти меня, и я закончу.

—Что случилось с драконьим песком?

— Мы можем — проворчал он — обсудить это позже? — Он изогнулся, принимая следующий удар на правую тазовую кость — Ой!

Я бросил взгляд в дальний угол, где среди груды останков животных и костей, серой спиной к нам, лежали голова и половина туловища тролля. Туловище уже начинало увеличиваться, из массы бородавчатой плоти вырастали крошечные ручки и ножки.

— Притворись, что меня здесь нет — сказал я Джеймсу — У тебя есть это.

Он отпустил руку тролля, сжимавшую его горло, и пошарил вокруг в поисках своей волшебной палочки, но она была вне досягаемости. Затем он потянулся за своими револьверами, но одна кобура была пуста, а другая прижата к полу. Прополоскав горло, он снова засунул руки под мышки и получил еще один удар в бедро.

— Да ладно тебе, чувак — прохрипел он мне.

С шумом втянув воздух, голова и туловище тролля перевернулись. Хотя оба глаза были залиты зеленой кровью, они без проблем заметили нас. Двумя ночами ранее тролль настиг свою первую человеческую жертву, и его булькающий рев свидетельствовал о том, что он был готов к новой порции. И все это время его конечности продолжали расти.

— Спаси меня... — Пискнул Джеймс, еще больше снижая количество очков. На самом деле, я наблюдал не регресс, а полный крах. А ведь он так хорошо справлялся с этим делом.

Я неохотно опустил трость.

— Бодрее!

Мой мощный удар оглушил руку, обвивавшую шею моего напарника, настолько, что он смог ее высвободить. Вскрикнув, он отбросил ее в сторону и начал пинать другую руку, которая продолжала отбиваться. Он не заметил, что тролль поднялся на свои восстанавливающиеся ноги и заковылял к нему, опираясь на стену.

Я открыл рот, чтобы предупредить его, но какой в этом был смысл?

Превратив трость в меч и посох, я поочередно использовал их, пока не собрал части тролля и не заключил их в столб затвердевшего воздуха вокруг самого тролля. Когда пойманный тролль забился в конвульсиях, ревя и брыкаясь головой, я вытащил из кармана плаща пузырек с драконьим песком и бросил его в колонну.

— Фуоко! — крикнул я.

Пузырек взорвался темно-красным шлейфом, который вырвался за пределы магической ограды.

Прищурившись, Джеймс подобрал свой пистолет, волшебную палочку и ковбойскую шляпу и выбрался из подвала. Он подошел ко мне, и мы наблюдали, как чудовищный силуэт исчезает в аду, а затем превращается в пепел.

Вот так можно было уничтожить тролля.

— Вот — натянуто произнес я, протягивая Джеймсу его пальто.

Он одобрительно понюхал его, затем подбросил в воздух. При падении пальто распахнулось, и он просунул обе руки в рукава одновременно. Он натянул ее на плечи, затем покачал бедрами, пока подол не опустился на его сапоги из испанской кожи.

— Очки за стиль не дают — сообщил ему я, когда он сдвинул шляпу на затылок.

Я приготовился к потоку оправданий и к тому, что он все еще заслуживает проходной балл, но он только подбросил в руке ключи от джипа.

— Ну что ж, думаю, нам следует сообщить хорошие новости Мардж.

Шериф Джексон была бы довольна не только тем, что мы раскрыли дело, но и тем, что мы сделали это, не нанеся дополнительного ущерба Гримстоуну и нашей и без того пошатнувшейся репутации. Если не считать беспорядка в конце, это была почти безупречная прогулка. Однако уклончивость моего напарника беспокоила меня. Что-то не сходилось.

Или так и было?

— Как насчет того, чтобы сначала выпить пива? — Предложил я.

Джеймс остановился и озадаченно улыбнулся в ответ.

— Серьезно?

Подобные вещи обычно были его идеей, и я чаще всего отвергал их, но если он делал то, что я думал, то нам предстоял очень серьезный разговор.

— Серьезно — сказал я.

2

— Так что происходит? — Спросил я Джеймса.

В итоге мы оказались в байкерском баре на окраине грузового района, одном из немногих заведений, куда Джеймсу еще не запретили заходить за то, что он обманывал ничего не подозревающих посетителей. Чтобы избежать соблазна, я отвел его к неприметному столику в углу, подальше от бильярдных столов. Эта сцена напомнила мне нашу первую встречу в испанском Гарлеме, от стука бильярдных шаров до двух запотевших бутылок пива, стоявших перед нами. Джеймс и сейчас вел себя так же уклончиво, как и тогда.

1
{"b":"969664","o":1}