Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Объяснения излишни, мисс Рейвеншоу. Я верю тебе. -Даже небрежно откинувшись на спинку стула, мужчина излучал такую силу, которая наэлектризовала пространство между нами. -Ранее вы упоминали, что видели это существо раньше. Где именно?

-Туманный лес, или как вы там его называете .

-Где Аня нашла тебя .

-Да .

-Опиши, что ты видела.

-Это было.... Ну, я не уверена. У него были когтистые лапы и темная, пятнистая кожа. Сгнившая, -сказала я с гримасой, вспоминая, как он выползал из кустов. -От него исходило ужасное зловоние. Как сера. Не был человеком, я могу тебе это сказать .

Прищурив глаза на меня, он наклонил голову.

-Конечно, это был не человек, мисс Рейвеншоу. Сколько ты знаешь людей с гнилой кожей и запахом серы?

Он поднялся со своего стула, и когда он обогнул стол и направился ко мне, мое сердце подпрыгнуло. Прислонившись спиной к рабочему столу передо мной, он скрестил руки на груди.

-Как много ты знаешь об этом месте?

Я обдумала этот вопрос, мысленно просчитывая последствия рассказа ему о том, как я приехала. Что бы он сделал, если бы узнал, что я не была одним из мертвых?

-Если ты имеешь в виду сам Паслен, то больше, чем многие, с которыми я здесь сталкивалась.

Каждый нерв в моем теле, казалось, гудел от его близости.

Близость, как ток, проходящий через меня. Отвлекающий и странный, он скручивал мой живот и ласкал бедра.

-Я чувствую это, - продолжал он, как будто не обращая внимания на ощущения, проходящие через меня. -Тогда ты знаешь, почему многие здесь .

Я облизала внезапно пересохшие губы.

-Я верю .

От едва заметного падения его взгляда мои бедра дернулись от желания скрестить ноги, в то время как необъяснимое тепло разлилось по мне. Господи, неужели я чем-то заболела?

-Тогда ты осознаешь, что запах, который ты носишь, довольно необычен. Чистый и земной аромат. Живой. Что является загадкой, учитывая, где мы находимся .

Даже его голос внезапно стал глубже.

Так глубоко.

Раздраженная тем, что меня отвлекли, я прочистила горло и поерзала на стуле.

-Что это значит? Точно?

-Это означает, что, хотя некоторые могут быть невосприимчивы к нему, я могу заверить вас, другие могут находить его совершенно опьяняющим .

Отчаянно пытаясь сосредоточиться на его словах, я опустила взгляд, чтобы не пялиться на любопытную выпуклость в его брюках, которая идеально сидела на уровне моих глаз. У меня потекли слюнки. Почему, черт возьми, у меня вдруг потекли слюнки? Я проглотила слюну, скопившуюся у меня на языке. Сосредоточься.

-Ты хочешь сказать , что эта ... штука ... охотится на меня?

-Я не думаю, что это само по себе что-то может с собой поделать .

Опять этот голос.

Что-то было не так. Очень неправильно. Мое тело чувствовало, что оно выходит из строя, сигналы дают осечку внутри меня.

-Итак, мисс Рейвеншоу, как насчет того, чтобы вы проявили немного честности и рассказали мне, как вы на самом деле сюда попали?

Конечно, он должен был заметить, что что-то происходит.

-Я не … Я не чувствую … Я чувствую себя странно .

-Странно, каким образом?

Этот вопрос заставил меня усмехнуться. Как будто у меня были какие - то намерения сказать ему, что я испытываю непреодолимое желание расследовать это

выпуклость у него в штанах прямо сейчас.

-Это, эм ... мой желудок, я думаю .

-Твой живот , - сказал он ровным голосом и наклонился вперед.

Положив руки на подлокотники кресла, он заключил меня в клетку.

-Твой живот или твои бедра? - Его взгляд скользнул к ним и снова ко мне. -Кажется, они действительно немного сжимаются .

Я сжалась сильнее, мышцы горели. Дрожащая. До боли хочется, чтобы тебя схватили грубые руки.

-Я не знаю, что это такое. Я просто чувствую... это не я.

-Тогда, возможно, это другое "я" ответит на мой вопрос. Как ты попала в Паслен?

Услышав мягкое трепетание в верхней части моих бедер, я издаю всхлип, прочищая горло, чтобы скрыть нелепый звук.

Мой взгляд зацепился за небольшую часть его груди, выглядывающую между несколькими расстегнутыми пуговицами рубашки. И его запах.

Боже, этот аромат. Как будто все, что я когда-либо хотела, заключено в одном вдохе.

-Ты делаешь это со мной?

-Что делаю?

Так неприятно, что ощущение пронзает меня, словно я пытаюсь не нервничать во время просмотра фильма Генри Кавилла.

Он наклонился ближе, его губы коснулись моего уха, теплое дыхание самым восхитительным образом овевало мою кожу.

-Расскажи мне, как ты сюда добралась?

Я больше не могла этого выносить. Каждый раз, когда этот человек говорил таким голосом, я ерзала на своем стуле. К черту это.

-Камбион. Камбион помог мне перейти.

-Камбион .

Ощущение в моих бедрах ослабло, ток того, что поразило меня, уменьшился. Когда он наконец оттолкнулся, все это, казалось, рассеялось само собой.

Впившись ногтями в кожаное сиденье по обе стороны от меня, я прерывисто выдохнула.

-Я выпила чаю и... Упала с крыши в другой мир. -Проснулась здесь .

-A, Чаю. И где именно ты нашла этого камбиона, который помог тебе?

-Чикаго. И поскольку я честна с тобой, как насчет того, чтобы ты поделился со мной немного откровенностью .

Подняв взгляд на меня, он снова скрестил руки на груди и обнял меня.

-Достаточно справедливо , - сказал он мне в спину.

Голова откинулась в сторону, я уловила его неясную фигуру только краем глаза.

-Я знаю, что ты знаешь о Пентакруксе. Мой отец послал меня к тебе. Я не знаю почему, но он это сделал.

Он обошел меня с другой стороны, как кружащая акула , направляясь к своему креслу. Все, начиная с его неторопливой походки и заканчивая тем, как он носил этот тщательно сшитый костюм, было хищным. И там я сидела, чувствуя себя уязвимой.

-Он чувствовал, что они угрожают мне, и верил, что ты ... Ну...что ты бы ...

Он провел большим пальцем по нижней губе, искорка веселья омрачила его взгляд.

-Что я бы что? Спас тебя? Защищал тебя? -На это он усмехнулся. -Я похож на героя одной из ваших книг, мисс Рейвеншоу?

Конечно, нет. Герои в книгах, которые я читала, были совсем не похожи на него. Они были нормальными, бесцветными и пресными. Ван Круа был бы коварным злодеем в этой истории, который видел их насквозь.

-Все, что я знаю, это то, что я не могу вернуться к своей старой жизни, пока не узнаю, преследует ли меня эта группа, или это часть какого-то тщательно продуманного розыгрыша. У меня есть теория, какой бы безумной она ни была.

-Какова ваша теория? - спросил он со скучающим видом.

-Я полагаю, что Пентакрукс может быть... темными силами.

-Темные силы?

-Падшие. Пожалуйста, не играйте со мной, мистер Ван Круа. Я знаю, что тебе известно больше, чем ты признаешь.

Уголки его губ приподнялись в хитрой улыбке.

-Я могу заверить вас, что мое чувство игры гораздо более зловещее, чем скучный разговор о Падших .

-Я нашла перо в своей спальне. И на нем были странные символы. Странный символ, который мой отец называл Либидином. И еще один … Я не могу вспомнить, как он мог это назвать, но это было странно .

-Возможно, ты могла бы нарисовать это.

В его тоне был намек на насмешку, что только усилило мое разочарование.

-Конечно .

На бумаге, которую он вручил мне, вверху был логотип, изображающий фигуру, похожую на жнеца в капюшоне, с черными крыльями и мечом.

Van Croix & Associates. Когда он предложил ручку, я сидела, ломая голову, что означает логотип в сочетании с названием компании.

Что бы это ни было, это, безусловно, не ослабляло никаких опасений, которые могли возникнуть у кого-либо по поводу его Смертельной репутации.

В пространстве под логотипом я попыталась нарисовать символ, который видела по памяти.

-Это не самый лучший рисунок , - сказала я, поворачивая его лицом к нему.

57
{"b":"969100","o":1}