Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Тогда зачем щадить его?

-У мастера есть свои причины, которые, я признаю, временами ускользают от меня .

Как только мужчина скрылся из виду, она повернулась ко мне лицом, улыбка уже растягивала ее губы. -Теперь, надо чтобы вы устроились .

Через величественную резную арочную деревянную дверь Аня провела меня внутрь собора. Неожиданный занавес знакомости окутал меня, когда я вошла в элегантное фойе с мраморным полом и мерцающими фонарями, развешанными по стенам. Теплое, успокаивающее чувство, которое противоречило холодному и нежеланному входу в собор.

Скульптура канделябра в натуральную величину, изображающая женщину, одетую как богиня, придавала комнате мягкое свечение, которое делало это место больше похожим на жилое помещение, чем на церковь. В воздухе витал аромат старого дерева и старости, и мне показалось, что я вернулась назад во времени, в другую эпоху. Ностальгия пощекотала мне затылок, и я подтянула позаимствованное одеяло повыше, восхищаясь интерьером.

С высокого сводчатого потолка свисала изысканная люстра, также украшенная мерцающими канделябрами и сотнями маленьких кристаллов, отражавших их свет. Небесные сцены украшали гобелены и картины, развешанные по хмурым стенам из темного дерева. Ангелы и демоны сражаются друг с другом в кровавой жиже. Между ними были вкраплены портреты, которые, казалось, принадлежали к другой эпохе. Мужчины в доспехах и женщины в пышных платьях, чьи уложенные волосы падали губчатыми локонами вокруг их лиц. Там были лестничные пролеты, которые вели направо и налево, и балконы, выходящие на унылое фойе дома, который больше не принимал гостей.

-Кто они были? У Ван Круа?

Я не могла оторвать глаз от блуждания по деталям этого места, когда задавала этот вопрос.

Я бы поверила, что они члены королевской семьи, учитывая роскошь, которая меня окружала, и все же под красотой всего этого пульсировали мрачные и угасающие угли династии. Одиночество падшего рода.

-Некоторые говорят, что они происходили из благородной крови столетия назад. О них было известно не так уж много. Сейчас здесь только мастер Иерихон, который, кажется, исключительно любит побыть в одиночестве.

-Значит, миссис Ван Круа не существует?

-Если это когда-либо и было, я не в курсе. Я всегда знала, что он держится особняком.

Я подождала, пока Аня выгрузит свою сумку в фойе и снимет шарф.

-Итак, пес — ты назвала его Цербером. Как в сторожевом псе подземного мира?

-Вы знакомы с ним?

-Почитала о нем. Да .

-Ну, Цербер, конечно, не трехглавый пес, но ему нравится лаять так, как будто у него три рта .

-Значит, это тот случай, когда его лай хуже, чем укус?

-О боже, нет. Его укус сломает тебе кости. Вдвое сильнее льва.

-О .

Тогда как кто-то вообще мог покинуть это место без этого свистка? Сработала осторожная сторона моего мозга, та, которая всегда подвергала сомнению человеческие мотивы, и я не могла не задаться вопросом, служили ли собаки именно этой цели.

Сдерживать.

Схватив один из подсвечников, она повела меня вверх по лестнице, и, оказавшись ближе, я изучала портреты на стене, когда мы проходили мимо них.

-Один из них - хозяин дома?

-Его родословная. Мастер Ван Круа никогда не был очарован портретами. Многие из них погибли в огне. Были спасены только те, что хранились в хранилищах.

Она указала на одну из них, висящую вдоль лестницы, — красивую женщину с золотистыми волосами и сияющей кожей, стоящую рядом с красивым мужчиной, облаченным в военные доспехи. Это было похоже на то, что я, возможно, видела в книгах по истории, будучи ребенком.

-Родственники мастера Ван Круа. К счастью, эти портреты были спрятаны в подвале во время пожара. В противном случае, боюсь, вообще не было бы никаких улик против Ван Круа.

-Вау. Его семейная линия уходит корнями в далекое прошлое, да?

-Столетия .

Мы продолжали подниматься по лестнице, ведущей в длинный темный коридор. Мы остановились у толстой деревянной двери с тяжелой черной железной фурнитурой.

-Ты будешь спать здесь , - сказала Аня, открывая дверь в восьмиугольную комнату.

Внутри кровать с балдахином, черным бархатным постельным бельем и плюшевыми гобеленами напомнила мне о чем-то комнату

члена королевской семьи. Бархатный шезлонг такого же цвета стоял в стороне, перед окнами высотой до потолка и самыми длинными шторами, которые я когда-либо видела. У противоположной стены стояли старомодный шкаф и туалетный столик.

-Я распоряжусь, чтобы принесли лед для твоей травмы. Вам потребуется осмотр у врача?

Снова прикоснувшись рукой ко лбу, я покачала головой.

-Это всего лишь небольшая шишка .

-Очень хорошо. Я также прикажу принести тебе в комнату немного еды, если ты проголодаешься. Это будет оставлено за вашей дверью. И там есть таз со свежим бельем, чтобы помыться, если хочешь.

-Спасибо тебе. Ты сказала, Ван Круа сейчас здесь нет?

-Нет, он ушел на вечер. Я надеюсь, что к тому времени, когда он вернется, ты уже будешь крепко спать .

-Есть ли шанс, что я могла бы поговорить с ним?

Улыбка на ее лице сменилась хмурым взглядом.

-Вы хотите поговорить с ним? Могу я спросить о характере такой встречи?

-У меня сложилось впечатление, что когда-то он мог разговаривать с моим отцом .

-О, я не могу себе представить . -Сложив руки вместе, она фыркнула.

-Он редко с кем разговаривает. Не очень щедро тратит свое время.

-И все же, если бы я могла задать ему несколько вопросов, это помогло бы мне успокоиться .

-Я посмотрю, что можно сделать .

-Сегодня вечером? Я надеялась, что не покажусь ему слишком нетерпеливым и встревоженным, но чем быстрее я смогу поговорить с ним, тем меньше беспокойства я буду испытывать по поводу всей встречи в целом.

-Определенно не сегодня вечером. Я что-нибудь устрою на завтра.

Скрывая свое разочарование легкой улыбкой, я кивнула.

-Ладно. Спасибо. Снова. За то, что любезно приютили меня.

-Конечно, дорогая. И я верю, что ты не заставишь меня пожалеть об этом .

1 7

ЛЮСТИНА

Люстина осторожно пробиралась сквозь кустарник, инстинктивно осматривая глазами окружающий лес. Ее мать научила ее, как подкрадываться к добыче, не производя даже шороха в увядающем папоротнике, но когда она приблизилась к тому месту, где барон сидел к ней спиной, это она каким-то образом почувствовала, что ее преследуют.

-Я вижу, ты сделала, как я просил , - сказал он, не поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее с того места, где он оставался на корточках у реки.

-Ты ожидал иного? - Она перестала ходить на цыпочках и вышла на поляну из-за куста, где пряталась.

-Я мало что знаю о тебе, Люстина, но могу с уверенностью сказать, что ты из тех, кому не особенно нравится делать то, что ей говорят.

Это замечание вызвало у нее смешок, и она, подобрав упавшую ветку, встала на берегу реки рядом с ним.

-Ваши наблюдения проницательны, милорд.

Рисуя водовороты на поверхности воды, она обдумывала вопросы, которые мучили ее всю неделю после их встречи в соборе. Так много вещей, о которых она хотела спросить его, но боялась, как подойти к ним, не провоцируя его защиту.

-Я выпустила птицу, как ты заставил меня пообещать на прошлой неделе .

-И она летала?

-Весьма впечатляюще. Это зрелище наполнило мое сердце безмерной радостью. Спасибо тебе за то, что позаботился о его ранах .

-Мне приятно знать, что ты счастлива .

Отвернув от него голову, она спрятала улыбку при мысли о том, что доставила ему удовольствие.

-Был ли смысл в ваших словах, милорд? Когда ты попросил меня выпустить ее ... Это была та самая птица, о которой ты говорил?-Внезапный комок в ее горле заставил ужасно противно сглотнуть. -Или ты сам?

-Я думал, очевидно, что это была птица .

Тепло смущения окрасило ее щеки, и она покачала головой.

-Конечно. Мне было просто любопытно...

32
{"b":"969100","o":1}